Novelas chinas
197 stories
¿El joven maestro ha sido abofeteado hoy? [GL] by starlyy0
starlyy0
  • WpView
    Reads 3,903
  • WpVote
    Votes 310
  • WpPart
    Parts 40
• Traducción Titulo original : 少主今天打脸了吗 (¿El joven maestro ha sido abofeteado hoy?) Autor(a): 执念啊 (Obsession) A su hermano gemelo se le ordenó casarse, pero fue secuestrado en el camino, Meng Chang'an tuvo que disfrazarse de hombre y casarse en su nombre para salvar las vidas del clan. En el momento en que entró en la cámara nupcial, la joven maestra de la secta demoníaca, que siempre se había comportado de manera errática, reunió toda su agudeza y llamó obedientemente a Su Alteza Real la Princesa al lado de la cama, que llevaba una corona de fénix y una hermosa túnica: "Cuñada." Sin embargo, lo que recibió fue la mirada significativa de la princesa junto a la cama: "No me llames cuñada, llámame esposa". El joven maestro Meng, que no sabía el significado del beso que aterrizó en la comisura de su boca durante la noche de bodas, finalmente comprendió gradualmente los pensamientos de Su Alteza Real en los días siguientes. Meng Chang'an: "Su Alteza, le aconsejo que se rinda. A este joven maestro nunca le ha gustado pulir espejos, y en esta vida, nunca me gustarán las mujeres. ¡No deberías desperdiciar tus esfuerzos conmigo! Li Qiubai levantó lentamente la mano y tocó suavemente el pecho del joven maestro, con una sonrisa burlona preguntó: "¿Cómo podrían desperdiciarse estos esfuerzos? Mírate, tu corazón late muy rápido. Incluso tus piernas se están debilitando..." La joven maestra Meng perdió su armadura en el camino, pero aún así no se dio por vencida: "Incluso si obtienes mi cuerpo, no podrás tener mi corazón. ¡Es imposible para mí estar enamorado de una mujer! Un año después: Su Alteza Real la Princesa: "Hermana, ¿por qué no me llamas cuñada?" Joven maestro Meng: "Esposa... sé que estaba equivocado..."
Después de casarse en lugar de su hermano mayor con la canciller villana [GL] by starlyy0
starlyy0
  • WpView
    Reads 2,400
  • WpVote
    Votes 200
  • WpPart
    Parts 33
• Traducción Título original: 代兄娶了反派丞相後 (Después de casarse en lugar de su hermano mayor con la canciller villana) Autor(a): 九皇叔 La familia Gu tiene dos gemelos con rasgos de dragón y fénix. El hermano mayor, Gu Yan, es enfermizo y frágil, criado en la oscuridad en Jiangnan, mientras que la hermana menor, Gu Que, ocupa su lugar para estudiar en la Academia Imperial e incluso sobresale en los exámenes imperiales. Las familias Gu y Yan concertaron un pacto matrimonial durante su infancia, y la Primera Ministra, Yan Luo, es su futura cuñada. Su familia la obliga a casarse con Yan Luo en lugar de su hermano. Antes de entrar en la alcoba nupcial, sus padres le advirtieron repetidamente: No te quites la ropa para dormir y no dejes que el primer ministro Yan descubra que eres mujer. Gu Que es una comerciante en línea del siglo XXI que, por accidente, transmigra a la Gran Dinastía Wei, pero aún conserva el acceso a su tienda de Taobao en su mente. La primera ministra Yan está sentada en la cama, su piel es tan fina como el hielo y el jade, sus manos delgadas y delicadas con nudillos bien definidos. Gu Que se acerca y pregunta: «Tienes unas manos preciosas, ¿qué te parece si te hago la manicura?». Tras la manicura, la normalmente distante primera ministra Yan luce pequeños tigres pintados en sus uñas. Más tarde, para evitar desvestirse y consumar el matrimonio, Gu Que engatusa al Primer Ministro Yan con nuevos trucos cada noche. "Primer Ministra Yan, ¿le gustaría usar un uniforme escolar? En mi tierra todos los usan. Tiene una figura estupenda, debería probarlo." "Primer Ministra Yan, la noche es larga, ¿qué tal si tomamos un té con leche?" "Primer Ministra Yan, la noche está tranquila, compartamos un helado."
En la noche de bodas, la Sra. Cui se dio cuenta [GL] by starlyy0
starlyy0
  • WpView
    Reads 64,941
  • WpVote
    Votes 7,751
  • WpPart
    Parts 61
• Traducción Título original: 新婚夜,崔小 (En la noche de bodas, la Sra. Cui se dio cuenta) Autor(a): Spring is not old in March. Cui Ti es una mujer ciega que ha crecido con el constante maltrato y menosprecio por parte de sus padres y sirvientes. Les encanta reírse de ella. Sin embargo, su vida da un giro repentino e inesperado cuando el hijo más glorioso, Pei Xuan, la recibe en la familia Pei, transportada en un palanquín. A pesar de su confusión sobre por qué Pei Xuan querría casarse con ella, ya que no puede ser amor a primera vista, está agradecida por el respeto y la amabilidad que él le muestra. Pei Xuan no solo le dio respeto como humana, sino que también la abrazó y protegió. Él la sostendría a tiempo antes de que cayera y pacientemente le quitaría pequeñas espinas de pescado. Él la abrazaría, la besaría de vez en cuando y nunca la regañaría. Como persona ciega, hay mucho que puedes hacer. Entonces, después de casarse, se soltó y pensó en criar hijos para que Pei Xuan le devolviera su amabilidad. Pero Pei Xuan se negó a consumar su matrimonio. ... Minutos después, la empujaban al estanque de lotos mientras pensaba: 'Olvídalo, él me compadece y me aprecia, pero eso no es amor'. Al abrir los ojos, Cui Ti regresó hace tres años. ... En su nueva vida, durante su noche de bodas, accidentalmente tocó las velas y soltó un gemido de dolor cuando Pei Xuan salió de la bañera presa del pánico después de escuchar el sonido. Al ver el cabello largo como una cascada de su "Buen Marido" y el cuerpo elegante y ardiente que no puede ocultarse detrás de su ropa interior blanca como la nieve, Cui Ti tembló física y mentalmente, se sonrojó y sintió calor, y pronto se dio cuenta....
ChongFei Manual by CamiGalazP
CamiGalazP
  • WpView
    Reads 47,873
  • WpVote
    Votes 3,854
  • WpPart
    Parts 171
Antes de su renacimiento, Wei Lou una niña inocente. Después del renacimiento, parecía adorable por fuera pero era una persona diferente por dentro. Aquellos que se enteraron de su verdadera naturaleza se rindieron ante ella Solo el príncipe regente la consideraba un tesoro; no importaba cuánto la mimara, no era suficiente para el Cualquier cosa que ella quisiera, él le dio , incluyendo la posición de princesa que ella no quería, que él tercamente empujó sobre ella esta novela no es mia, solo la traduzco
¡Ser una esposa virtuosa es tan duro! by imslxncx
imslxncx
  • WpView
    Reads 71,736
  • WpVote
    Votes 9,877
  • WpPart
    Parts 200
A pesar de llevarse bien con su difícil madrastra y ganarse la admiración de sus hermanas, nunca esperó que la vida matrimonial con el príncipe fuera tan desafiante. Solía trabajar como médico pero falleció debido a un accidente. Para su sorpresa, renació en un mundo completamente diferente. En su nueva vida, se convirtió en un joven rico y tuvo un encuentro casual con el príncipe, que escapaba de sus deberes reales. El comportamiento aparentemente frío pero la naturaleza bondadosa del príncipe lo intrigaron profundamente. Su misión fue ayudar al príncipe a curar sus piernas, que resultaron heridas durante la guerra, y no pudo evitar esperar que floreciera una relación romántica entre ellos. Finalmente, su deseo se hizo realidad y se casó con el príncipe, pero afrontar los desafíos planteados por su difícil madrastra y sus hermanas palidecía en comparación con las dificultades que enfrentó como esposa del príncipe.
mi familia se despertó al escuchar mis pensamientos by taniagallego2004
taniagallego2004
  • WpView
    Reads 58,937
  • WpVote
    Votes 4,182
  • WpPart
    Parts 98
Lin Yuxin transmigró en un libro y se convirtió en la verdadera hija de la familia Shangshu, que había sido intercambiada al nacer. En la trama original, ella fue incriminada por su hija falsa, confió en la gente equivocada y, en última instancia, llevó a toda su familia a la ruina. Ahora que Lin Yuxin había llegado, estaba decidida a cambiar el trágico destino de su familia y sentar las bases para una vida mejor. Entonces, primero fue a buscar a su madre para revelarle la verdad: "¡Madre, la hija falsa que has criado durante años es en realidad la hija ilegítima de papá!" Como resultado, su madre se divorció inmediatamente de su marido despreciable, ¡dejándolo sin dinero! Entonces, fue a advertir a su hermano mayor: "¡Ay, mi pobre hermano! Ese miserable de padre y la mujer que amabas te tendieron una trampa. Para salvarla, terminaste perdiendo ambas piernas y viviste una vida solitaria y miserable". Al oír esto, su hermano entró inmediatamente en palacio para solicitar un decreto imperial para liderar una cruzada contra los bandidos... Autor :辣椒太辣-La Jiao Tai La TERMINADO ESTA HOSTORIA NO ES MIA, SOLO POR MOTIVOS DE LEER SIN CONEXION
¿El protagonista masculino es infértil? ¡Tengo el sistema reproductivo! by taniagallego2004
taniagallego2004
  • WpView
    Reads 140,757
  • WpVote
    Votes 13,750
  • WpPart
    Parts 109
[Transmigración Rápida + Rompecorazones + Sistema de Maternidad + Un Sabor de Abuso Basura + Todos los Planos] Ye Wanxin es una doctora en infertilidad que, después de ayudar a innumerables familias a concebir, murió repentinamente y así obtuvo el Sistema de Maternidad y Bendición. [Ding Dong, Felicidades por completar esta misión en el nivel SSS, obteniendo Cien Años de Vida, 100,000 Puntos de Mérito y un Talismán de Invulnerabilidad.] Mundo Uno [¡Un Tirano Que Recompensa 10 Mil Millones de Yuanes por Cada Niño!] (Doble Pureza) La abandonada, hermosa y dominante heredera, Si Yehan. Si Yehan, sin herederos e incapaz de heredar su fortuna de un billón de yuanes, ha emitido una recompensa: una recompensa de 10 mil millones de yuanes para cualquiera que pueda darle un hijo. En su vida anterior, la falsa heredera se casó con Si Yehan, sufriendo abusos y viudez, incapaz de tener un hijo, terminando finalmente en un estado miserable. En esta vida, la heredera falsa obligó a Si Yehan a casarse con Ye Wanxin. Inesperadamente, Si Yehan, sin hijos, dio a luz a tres, y los hijos se multiplicaron. Mundo Dos [Antiguo Emperador de los Desastres Naturales y un Joven y Encantador Doctor con Muchos Hijos] (Doble Pureza, ¡los hijos y las concubinas no son del emperador!) . Mundo Tres [Cuatro hermanos y su prometido me ruegan perdón, hija falsa y padrastro del director ejecutivo de su prometido (Doble Pureza)] Mundo Cuatro [La Reina del Apocalipsis contra el joven amante yandere (Doble Pureza)] Mundo Cinco [Después de que el villano extinto escuchara mi corazón, la trama se derrumbó (Doble Pureza)] Autor :牛肉面没有牛肉没有面 Niu Rou Mian Mei You Niu Rou Mei You Mian Terminada:535 capítulos tiene sus derechos de autor: esta HISTORIA NO ES MIA
PARTE 3: UNA ESPOSA FELIZ EN CASA by taniagallego2004
taniagallego2004
  • WpView
    Reads 25,618
  • WpVote
    Votes 2,417
  • WpPart
    Parts 88
Originalmente era hija de la familia del magistrado del condado, pero su madre la obligó a casarse con una familia campesina. Ella vino de todo el país, con poderes sobrenaturales, convirtiendo sus manos en nubes y cubriendo sus manos en lluvia, ella era como un pato en el agua en la casa de su esposo, se enamoraron el uno del otro, se volvieron todo lo mejor, y vivió una vida de granja diferente. Madre: Ahora me arrepiento, lo lamento mucho. ¡Si hubiera sabido esto antes, no la dejaría casarse aunque la matara! (ESTA HISTORIA NO ES MIA) AUTOR: Yilan Xi TERMINADA
PARTE 2:UNA ESPOSA FELIZ EN CASA by taniagallego2004
taniagallego2004
  • WpView
    Reads 78,007
  • WpVote
    Votes 8,180
  • WpPart
    Parts 200
Originalmente era hija de la familia del magistrado del condado, pero su madre la obligó a casarse con una familia campesina. Ella vino de todo el país, con poderes sobrenaturales, convirtiendo sus manos en nubes y cubriendo sus manos en lluvia, ella era como un pato en el agua en la casa de su esposo, se enamoraron el uno del otro, se volvieron todo lo mejor, y vivió una vida de granja diferente. Madre: Ahora me arrepiento, lo lamento mucho. ¡Si hubiera sabido esto antes, no la dejaría casarse aunque la matara! (ESTA HISTORIA NO ES MIA) AUTOR: Yilan Xi TERMINADA
UNA ESPOSA FELIZ EN CASA by taniagallego2004
taniagallego2004
  • WpView
    Reads 153,956
  • WpVote
    Votes 15,531
  • WpPart
    Parts 200
Originalmente era hija de la familia del magistrado del condado, pero su madre la obligó a casarse con una familia campesina. Ella vino de todo el país, con poderes sobrenaturales, convirtiendo sus manos en nubes y cubriendo sus manos en lluvia, ella era como un pato en el agua en la casa de su esposo, se enamoraron el uno del otro, se volvieron todo lo mejor, y vivió una vida de granja diferente. Madre: Ahora me arrepiento, lo lamento mucho. ¡Si hubiera sabido esto antes, no la dejaría casarse aunque la matara! (ESTA HISTORIA NO ES MIA) AUTOR: Yilan Xi TERMINADA