ဖတ်ရန်
55 stories
Black Moonlight Holds the BE Script || ဘာသာပြန် by brides_of_tantaijin
brides_of_tantaijin
  • WpView
    Reads 358,145
  • WpVote
    Votes 28,187
  • WpPart
    Parts 81
Native Title : 黑月光拿稳BE剧本 Author : 藤萝为枝 Drama Adaptation : 长月烬明 || Till the End of the Moon Year : 2020 Status in COO : 131 chapters + 8 extras [ completed ] English Translator : Anonymous Bee [ SecondLife Translation Team ] * Permission Granted * Burmese Translators : Brides of TanTai Jin。 Cover Art - © 木天蓼cc
တုနှိုင်းမဲ့ ဓားထိန်း by WinChoDaoist
WinChoDaoist
  • WpView
    Reads 37,330
  • WpVote
    Votes 2,912
  • WpPart
    Parts 99
မူရင်းနာမည်_ Maximum Comprehension: Taking Care of Swords In A Sword Pavilion မူရင်းစာရေးဆရာ_ I Am Not A Chibi ဘာသာပြန်_ ဦးဝင်းချို
ဇာတ်ညွှန်းကို သွေဖယ်ပြီး ငါ့သမီးကို ကယ်ပစ်မယ်။ by Mochi_5012
Mochi_5012
  • WpView
    Reads 1,347
  • WpVote
    Votes 74
  • WpPart
    Parts 5
စနေနေ့တိုင်း တစ်ပတ် တစ်ပိုင်း update ရှိပါမယ်ရှင့်။ အဆုံးအသတ်မလှတဲ့ အမျိုးသမီးဇာတ်လိုက်လေးဖြစ်လာမဲ့ ကလေးမလေးကို ကယ်တင်ဖို့ တာဝန်ပေးခံရတဲ့ system မေမေတို့ရဲ့ ရယ်လည်းရယ်ရ စိတ်လည်းကြည်နူးရမဲ့ ဇာတ်လမ်းလေးပါရှင့်။ ...
မီးပန်းပမာ ပြုံးစေသာ by chochin_universe
chochin_universe
  • WpView
    Reads 16,805
  • WpVote
    Votes 1,155
  • WpPart
    Parts 45
လုထုံတစ်ယောက် တောင်ပေါ်တွင် ခုနစ်နှစ်ကြာ ဆေးပညာသင်ကြားခဲ့ပြီးနောက် အိမ်ပြန်လာသောအခါ အရာအားလုံး ပြောင်းလဲသွားသည်ကို တွေ့ရှိခဲ့ရသည်။ အစ်မကြီးဖြစ်သူမှာ လူတစ်ယောက်၏ သတ်ဖြတ်ခြင်းကိုခံရကာ ငယ်ရွယ်စဉ်မှာ ကြေမွပျက်စီးခဲ့ရသည်။ အစ်ကိုဖြစ်သူမှာ အကျဉ်းထောင်ထဲတွင် မတရားစွပ်စွဲခံရကာ တမလွန်ဘဝသို့ နာကျည်းစွာရောက်ခဲ့ရသည်။ ဖခင်အိုက မြို့တော်သို့တက်၍ တရားမျှတမှုကို တောင်းဆိုရာ လမ်းခရီးတွင် ရေဘေးနှင့်ကြုံတွေ့ခဲ့ရသည်။ မိခင်မှာမူ တစ်ညတည်းနှင့် ရူးသွပ်သွားကာ မီးထဲတွင် လောင်ကျွမ်းသေဆုံးခဲ့ရသည်။ လုထုံက သူမ၏ဆေးသေတ္တာကို သိမ်းဆည်းကာ မြို့တော်သို့ အရောက်သွားခဲ့သည်။ အကြွေးရှိလျှင် ငွေဖြင့်ဆပ်ရမည်။ လူသတ်ထားလျှင် အသက်ဖြင့်သာ ပြန်ပေးဆပ်ရမည်။ အကယ်၍ တရားသူကြီးမရှိလျှင် သူမကိုယ်တိုင်ပင် ယမမင်းလုပ်မည်။
မင်းသားစံအိမ်တော်မှ ကိုယ်လုပ်တော်၏ နေ့စဉ်ကြိုးစားရှင်သန်မှုဘဝ by chochin_universe
chochin_universe
  • WpView
    Reads 65,029
  • WpVote
    Votes 3,695
  • WpPart
    Parts 58
မင်းသားစံအိမ်တော်မှ ကိုယ်လုပ်တော်၏ နေ့စဉ်ကြိုးစားရှင်သန်မှုဘဝ (441 ပိုင်း) Paid Telegram စဆုံးရ Tele acc @chochin_universe
✅️​စတိုးဆိုင်နှင့်အတူ ၁၉၇၀ ခုနှစ်တွင် ပညာတတ်လူငယ်ဖြစ်လာခြင်း by Tea_make_me_happy00
Tea_make_me_happy00
  • WpView
    Reads 49,807
  • WpVote
    Votes 3,049
  • WpPart
    Parts 39
♡Completed in paid♡ ယဲ့မုန့်ယောင်က ၂၁ ရာစုတွင် မိဘမဲ့တစ်ဦးဖြစ်ပြီး သူမ၏ ၂၅ နှစ်မြောက် မွေးနေ့တွင် ကားမတော်တဆမှုတစ်ခုကြောင့် သေဆုံးသွားခဲ့ရသည်။ သူမ သတိရလာသည့် အခါတွင် မွေးကင်းစကလေးငယ်တစ်ဦးအဖြစ် ပြန်လည်မွေးဖွားလာ​ကြောင်း သိလိုက်ရ၏။ အပြင်ကလူကြီးတွေပြောနေသည့်အသံကို ကြားနိုင်ပြီး ပစ္စည်းရှားပါးတဲ့အချိန်ကာလတစ်ခုကို ရောက်သွားတယ်ဆိုတာပဲ သိလိုက်ရသည်။ သို့​သော် ကံကောင်းစွာနဲ့ပဲ ၂၁ ရာစုတွင် ဖွင့်လှစ်ထားသည့် စူပါမားကတ်တစ်ခု ပါလာတာကြောင့် ဒီ​ခေတ်ကြီးထဲတွင် အစားအသောက်နှင့်အဝတ်အထည်အတွက် သူမ စိုးရိမ်စရာ မလိုတော့​ချေ...
'55' တစ်မိသားစုလုံး ပစ္စည်း 10 billion နေရာလွတ်နဲ့အတူ ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်း by wang_delilah
wang_delilah
  • WpView
    Reads 31,888
  • WpVote
    Votes 2,302
  • WpPart
    Parts 26
title 我全家携带百亿物资空间重生五零 Author 孟美本尊 Ch 189 တစ်ပတ် သုံးပိုင်း တနင်္လာနေ့တိုင်း တင်ပေးသည်။
ကွဲ​ကြေသွား​သောဖန်စ by Bai_Xue_Jing
Bai_Xue_Jing
  • WpView
    Reads 10,135
  • WpVote
    Votes 763
  • WpPart
    Parts 28
Title - 殇璃 Original Author - 雪灵之 This is just a Burmese translation of the novel Shang Li.All credit goes to original writer Xue Ling Zhi.