Normal translation 🫧🪐
113 historias
Villainess Series 1 : အဓိကဇာတ်ဆောင်အားအနိုင်ကျင့်ခြင်း por PhuPhuUchiha
PhuPhuUchiha
  • WpView
    LECTURAS 364,701
  • WpVote
    Votos 26,748
  • WpPart
    Partes 53
*THIS STORY IS NOT MINE* The author of this story is badlover101❣️ "ပိုင်စုရှင်း,မင်းဘာလို့အဲ့လောက်ရက်စက်ရတာလဲ?" *ဒီnovelလေးကတော့သာမန်ရုံး၀န်ထမ်းမလေးလျှိုရှီးရှီးကရုတ်တရက်၀တ္ထုကမ္ဘာထဲကဗီလိန်မလေးပိုင်စုရှင်းနေရာကိုရောက်သွားတာပါ၊သူမရဲ့လက်တွေ့ကမ္ဘာကိုပြန်ရောက်ချင်ရင်ဗီလိန်နေရာမှာသေချာသရုပ်ဆောင်ပြီးသေမယ့်ရက်ရောက်မှသာပြန်သွားနိုင်မှာပါ* Series 1 က completeသွားပါပြီနော် ပထမဆုံးဘာသာပြန်တာလေးဖြစ်လို့ဖတ်ပေးကြပါအုန်း။လိုအပ် ချက်လေး‌ရှိရင်လည်းထောက်ပြနိုင်ပါတယ် ၊မတော်တဆ၀င်ဖတ်မိတာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ကြိုက်လို့၀င်ဖတ်တာပဲဖြစ်ဖြစ် ဖတ်ပေးသူတစ်ယောက်ချင်းစီကိုကျေးဇူးတင်ပါတယ်ခ။ 4.4.2022 *This novel isn't mine* "ပိုင္စု႐ွင္း,မင္းဘာလို႔အဲ့ေလာက္ရက္စက္ရတာလဲ?" *ဒီnovelေလးကေတာ့သာမန္႐ုံး၀န္ထမ္းမေလးလွ်ိဳ႐ွီး႐ွီးက႐ုတ္တရက္၀တၳဳကမ႓ာထဲကဗီလိန္မေလးပိုင္စု႐ွင္းေနရာကိုေရာက္သြားတာပါ၊သူမရဲ႕လက္ေတ
အရှင်သခင်အား ငါးဆားနယ်တစ်ကောင် ဆက်သခြင်း (မြန်မာဘာသာပြန်) por littleuniverse0409
littleuniverse0409
  • WpView
    LECTURAS 190,198
  • WpVote
    Votos 12,588
  • WpPart
    Partes 140
"ငါ ဒီအကျဉ်းထောင်ကနေ ထွက်လာတာနဲ့ အကုန်လုံးကို သတ်ပစ်မယ်" --- စစ်မာကျောင်း "စားစရာနဲ့ အိပ်စရာရှိနေသ၍ တခြားသူကိစ္စ ဘာမှဝင်မပါဘူး" --- လျောင်ထင်ယန့် စွမ်းအားကြီး Red Flag ml နဲ့ ငါးဆားနယ်လေး fml ရဲ့ အရိုအချိုအခွီအငို ရှန်းရှဖြစ်ပါတယ်။
ဗီလိန်��ဖြစ်ရန် ကြမ္မာဖန် [Book 1] por Shi_Sheng
Shi_Sheng
  • WpView
    LECTURAS 2,315,560
  • WpVote
    Votos 258,780
  • WpPart
    Partes 193
ဘာသာျပန္ဝတၳဳပါ။ [Zawgyi + Unicode] ___ အမ်ိဳးသမီးဇာတ္ရံအျဖစ္ သူမ ဝတၳဳတစ္အုပ္ထဲ ေရာက္သြားခဲ့တယ္။ အဓိကဇာတ္လိုက္မင္းသားကို တစ္ဖက္သတ္စြဲမက္ေနခဲ့တဲ့ ဇာတ္ေကာင္ေပါ့။ သူမမွာ သူ႔လက္ကိုေတာင္ ဆုပ္ကိုင္ခြင့္မရလိုက္ဘဲ အရွင္လတ္လတ္ရိုက္သတ္ခံရမယ့္ ၾကမၼာရွိေနတယ္လား...? အေရးႀကီးတာ အရင္လုပ္ရမယ္... အရင္ဆံုး သူမ ရွင္သန္ဖို႔လိုတယ္။ ရွင္သန္ႏိုင္ဖို႔အေရး ႀကီးမားတုတ္ခိုင္တဲ့ ေျခသလံုးကို ရွာဖက္ရမယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒုတိယဇာတ္လိုက္မင္းသားက အမ်ိဳးေကာင္းသားေလးျဖစ္ေနၿပီး သူမ၏ ၿငိဳ႕ဓာတ္ျပင္းေသာမ်က္ႏွာ၊ စြဲအားေကာင္းေသာ ခႏၶာတို႔အေပၚ ဘာခံစားခ်က္မွ ရွိမလာေသာအခါ... ဒါဆိုလည္းၿပီးတာပဲ...! သူမ သခင္မႀကီး ဒါမွမဟုတ္ ဇာတ္လိုက္ sama တို႔ရဲ႕ ေျခသလံုးကိုပဲ ဖက္တြယ္ထားေတာ့မယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒုတိယဇာတ္လိုက္က သူမကို ၾကည့္တဲ့အၾကည့္ေတြ တမ်ိဳးႀကီး ပိုပိုျဖစ္လာသလိုပဲ။ ၿပီးေတာ့ သို
တော်ဝင်ကိုယ်လုပ်တော်တစ်ယောက်ရဲ့အလုပ် por CrystalKyi
CrystalKyi
  • WpView
    LECTURAS 451,080
  • WpVote
    Votos 38,042
  • WpPart
    Partes 91
English name - The Job of an Imperial concubine Ep- 117+4extras This is not my story, just a translation. Credit to the original author and eng translator, Sleepchaser. If you want to read eng version, you can check this link; https://www.novelupdates.com/series/the-job-of-an-imperial-concubine/ I've got permission from Sleepchaser to translate this novel.
အငြိမ်းစားဗီလိန်မမှ အမြှောက်စာဇတ်ကောင်လေးအဖြစ်သို့ por Cup-Of-Luckiness
Cup-Of-Luckiness
  • WpView
    LECTURAS 257,519
  • WpVote
    Votos 25,032
  • WpPart
    Partes 63
အမြှောက်စာဇတ်ကောင်ထဲကို ကူးပြောင်းလာရင်သူမဘာလုပ်သင့်လဲ? သူမပထမဆုံးလုပ်မှာကတော့ မူလကိုယ်ဆီမှာတင်နေတဲ့အကြွေးတွေအကုန်လုံးကို ပျော်ပျော်ကြီး ပြန်ဆပ်မည်။ သူမဘဝရဲ့ဒုတိယအခွင့်အရေးဖြစ်နေမှတော့ အနာဂတ်ကိုစိတ်ပူမှာထက်ပစ္စုပ္ပန်မှာပဲပျော်ပျော်ရွှင်ရွှင်နေမည်။ အင်အားကြီးဘော့စ်ကြီးတွေက နောက်ဆုံးအချိန်မှာ တစ်ကျော့ပြန်လာပြီ။ [ငါ့ခင်ပွန်းလောင်းက အိမ်အကူရဲ့သမီးကိုချစ်မိသွားတယ်တဲ့လား? ငါကရော?] (ပထမဆုံးပြန်တဲ့novel လေးကိုဖတ်ကြည့်ပေးကြပါဦးနော်) start date- 10.11.2021💖 (တစ်ပတ်ကို2ပိုင်းနှုန်း or 3ပိုင်း) #credit to original author #credit to original artist
(Complete)လျို့ဝှက်သောကြင်ယာတော် (Secret Wife) Normal. Oc..Zgi & Uni por alinkarnang
alinkarnang
  • WpView
    LECTURAS 830,488
  • WpVote
    Votos 35,487
  • WpPart
    Partes 170
Own creation....R+18 မေတာ္တဆမူ႔တခုေၾကာင့္..အရင္အခ်ိန္ေတြျပန္ရခဲ့တဲ့သူမ... . . . သူမဟာ..အရင္ဘဝက..ေယာက်ာ္းတေယာက္ေၾကာင့္ပ်က္စီးခဲ့တယ္...ရစရာမ႐ွိေအာင္..အဖတ္ဆယ္စရာမ႐ွိေအာင္ပ်က္စီးခဲ့တယ္...အဆံုးသတ္ကလဲမလွခဲ့ဘူး . . . ငါ..နင္တို႔ဆီကအေႂကြးျပန္ယူမယ္..ငါရခဲ့တာထက္...အဆတရာ.မက...တစ္ေထာင္မကျပန္ေပးဆပ္ေစရမယ္.....ငါျပန္လာၿပီ...ဝိုလ်န္း..ျပန္လာၿပီ...ငါက..နင္တို႔ရဲ႕အိမ္မက္ဆိုးျဖစ္ေစရမယ္.....ေစာင့္ေနၾက..ဟမ့္.. . . . ယူရီ........ .....မင္းကငါ့ၾကင္ယာေတာ္ေလ...မင္းအျပဳအမူေတြကိုဆင္ျခင္စမ္းပါ..မင္းထိပါးေနတာ..ငါ့ေဆြမ်ိဳးေတာ္ေတြဆိုတာမင္းသိရဲ႕လား... ဝိုလ်န္း....... .......ေတာ္စမ္းပါ..အ႐ွင့္သားရဲ႕ေဆြေတာ္မ်ိဳးေတာ္ဆိုတိုင္း..ကြၽန္မက...ကမၻာမေၾကအမုန္းေတြကိုသင္ပုန္းေျခေပးရမာလား.. ယူရီ...... ........တကယ္ပဲ...မင္းဟာဘယ္လိုေတြေတာင္အၿငိဳးႀကီးေနရတာလဲ...မင္းကို..သူတို႔ကဘယ္လိုမ်ားထိပါးခဲ့ၾကလို႔လဲ... ဝိုလ်န္း.... .......
1 . ဒုတိယဇာတ်လိုက်မ အဖြစ်ရှင်သန်ခြင်း [Arc.1] (လူးဝစ်ဗန်ဟေး) por AngelicSoe
AngelicSoe
  • WpView
    LECTURAS 431,688
  • WpVote
    Votos 36,898
  • WpPart
    Partes 21
- အရင်နေရာ အရင်အချိန်ကိုပြန်သွားနိုင်ဖို့ ဘယ်လိုမစ်ရှင်(Mission)တွေမဆို ထမ်းဆောင်နိုင်ပါ့မလား - အဲ့ဒီမစ်ရှင်တွေဟာ မဖြစ်နိုင်လောက်အောင်ခက်ခဲနေမယ်ဆိုရင်ကော... မင်းနောက်ဆုံးအထိတောင့်ခံနိုင်မယ်ဆိုတာ သေချာရဲ့လား - အခုအကြောင်းအရာတွေက Sheri Hoal ရဲ့ သူမရဲ့အတိတ်ဘဝကို ပြန်သွားနိုင်ဖို့လုပ်ဆောင်ရတဲ့ မရေမတွက်နိုင်တဲ့ဇာတ်လမ်းတွေပဲဖြစ်တယ်။ - အရင္ေနရာ အရင္အခ်ိန္ကိုျပန္သြားႏိုင္ဖို႔ ဘယ္လိုမစ္ရွင္(Mission)ေတြမဆို ထမ္းေဆာင္ႏိုင္ပါ့မလား - အဲ့ဒီမစ္ရွင္ေတြဟာ မျဖစ္ႏိုင္ေလာက္ေအာင္ခက္ခဲေနမယ္ဆိုရင္ေကာ... မင္းေနာက္ဆုံးအထိေတာင့္ခံႏိုင္မယ္ဆိုတာ ေသခ်ာရဲ႕လား - အခုအေၾကာင္းအရာေတြက Sheri Hoal ရဲ႕ သူမရဲ႕အတိတ္ဘဝကို ျပန္သြားႏိုင္ဖို႔လုပ္ေဆာင္ရတဲ့ မေရမတြက္ႏိုင္တဲ့ဇာတ္လမ္းေတြပဲျဖစ္တယ္။ --------------------------- Credit to : Original Author and Translator. Original title : I am a second female lead Myanmar Translation [Zawgyi and Unicode] Soe (11.1.2020) 10:00
ဗီလိန်ရဲ့ညီမ ✅✅✅ por Ewe-ewe
Ewe-ewe
  • WpView
    LECTURAS 1,799,301
  • WpVote
    Votos 171,302
  • WpPart
    Partes 134
မူရင်းရေးသားသူ - Zhuge Jin အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်သူ - Fringe Manatee မြန်မာဘာသာပြန်သူ - Ewe - ယူ ဝတ္ထုအမည် - ဗီလိန်ရဲ့ညီမ အခန်း - ၁၂၉ (Unicode + Zawgyi) မူရင္းေရးသားသူ - Zhuge Jin အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္သူ - Fringe Manatee ျမန္မာဘာသာျပန္သူ - Ewe - ယူ ဝတၴုအမည္ - ဗီလိန္ရဲ့ညီမ အခန္း - ၁၂၉ (Unicode + Zawgyi) https://www.fuyuneko.org/vys Warning : မြန်မာမှုပြုတာလက်လွန်သွားလို့ သည်းခံဖတ်ပေးကြပါရှင် đŸ˜