Wait
5 stories
I Fell in Love with My White Moonlight's Arch-Enemy || MM translation  by _little_strawberry
_little_strawberry
  • WpView
    Reads 21,089
  • WpVote
    Votes 2,211
  • WpPart
    Parts 12
Raw Title: 我爱上了白月光的死对头 Author: 三月桃胡 (San Yue Tao Hu ) English Translator: little potato (second life translation) Total Chapters: 11 Genres: Short, Xianxia, Yaoi Raw Link: https://www.gongzicp.com/novel-259636 *I got the permission from the English translator I don't own any part of this story.This is just fun translation.All credit goes to original author and English translator*
ရေသူထီးလေးဖြစ်လာပြီးနောက်ပြုစုပျိုးထောင်ခံရတယ်(ဘာသာပြန်) by Ocean_Myth
Ocean_Myth
  • WpView
    Reads 76,385
  • WpVote
    Votes 6,389
  • WpPart
    Parts 47
ကမ္ဘာပျက်ကပ်ကာလမှာ ရေကိုထိန်းချုပ်နိုင်သည့် စွမ်းရည် ပိုင်ဆိုင်ထားခဲ့သည့် အန်းကျင်း ဟာ ကြယ်တာရာခေတ်ကို ဝိဉာဉ်ကူးပြောင်းသွားပြီး စီယောင်ဂြိုလ်ကြီး၏ အင်ပါယာအရှင် နော်မန်ရဲ့ ရေသူထီးလေးတစ်ကောင် ဖြစ်လာတော့သည်။သူဟာ အိမ်မွေးတိရိစ္ဆာန်လေးတစ်ကောင်လိုပဲ ဂရုတစိုက် နေထိုင်ခဲ့ပေမယ့် ကြယ်တာရာခေတ်မှ လူတွေက ရေသူမျိုးနွယ်တွေအပေါ်ကို အိမ်မွေးတိရိစ္ဆာန်လိုမဆက်ဆံပဲ ရေသူသခင်တွေလို သဘောထားကာ အလွန်ကိုမှ နာခံတတ်ကြသည်ကို တွေ့ရှိခဲ့တော့၏။ အရှင်မင်းကြီးဟာလည်းပဲ ရေသူထီးလေးနဲ့ ရင်းနှီးလာတာနဲ့ အမျှ သူ့ရဲ့ ထူးခြားချက်လေးတွေကို သိလာရတော့သည်။အန်းကျင်းရဲ့ လျှို့ဝှက်ချက်ကလေးတွေဟာ တဖြည်းဖြည်းချင်း ပေါ်လာခဲ့ပါတော့၏။ ဒီဝတ္ထုလေးဟာ ရေသူထီးလေးတစ်ကောင်နဲ့ လူသားတစ်ယောက်တို့ အပြန်အလှန်မှီခိုကြပေမယ့် အချင်းချင်း ဆက်သွယ်ပြ