Game
3 stories
Toàn Chức Cao Thủ - Hồ Điệp Lam by PhogLinhh
PhogLinhh
  • WpView
    Reads 290,541
  • WpVote
    Votes 6,266
  • WpPart
    Parts 96
Tên truyện: Toàn chức cao thủ (Có thể hiểu là cao thủ toàn năng, cao thủ am hiểu đủ nghề nghiệp) Tác giả: Hồ Điệp Lam Thể loại: Về game thủ chuyên nghiệp, shounen (không có ai) aka vô CP, hài hước Độ dài: 1728 chương + Phiên ngoại Nguồn: Chương 1 -936: alldiepall.wordpress.com Chương 937 - 1728 + 24 tiền truyện: toanchuccaothu.com Mua tập 1 ở: tiki.vn/toan-chuc-cao-thu-tap-1-ban-thuong-tang-kem-1-bookmark-2-mat-p54002640.html Giới thiệu: Diệp Tu - cao thủ đứng đầu được vinh danh là bách khoa toàn thư của game Vinh Quang, vì đủ loại nguyên nhân mà bị câu lạc bộ đuổi đi. Sau khi bị trục xuất, rời khỏi nghề, hắn trở thành nhân viên quản lý trong một tiệm net nho nhỏ. Thế nhưng, với kinh nghiệm về game trong 10 năm, mang theo những hồi ức năm nào, cùng món vũ khí tự chế vẫn chưa hoàn thành, hắn lại bắt đầu quay về con đường đỉnh cao ấy...
[Edit][Đam mỹ] Hỗ Trợ Mạnh Nhất [Thực Tế Ảo] by ToiLaEditorNotWriter
ToiLaEditorNotWriter
  • WpView
    Reads 609,734
  • WpVote
    Votes 54,244
  • WpPart
    Parts 102
【Tên gốc】 最强辅助[全息] - Tối Cường Phụ Trợ [Toàn Tức] - Mạnh Nhất Phụ Trợ [Thực Tế Ảo] 【Tác giả】 砚楚 (Nghiên Sở) 【Editor】 Muốn Ăn Thì Lăn Vào Bếp 【Design bìa】 kimngân🐰🐻 (@kimmngann03) 【Tình trạng bản gốc】 Hoàn thành 【Tình trạng edit】 Hoàn thành (10/12/2022 - 29/08/2023) 【Số chương】 99 chương chính văn + 2 phiên ngoại 【Thể loại】 Nguyên sang, Đam mỹ, Tương lai, HE, Tình cảm, Võng du, Khoa học viễn tưởng, Huyền huyễn, Xuyên việt, Trọng sinh, Mỹ thực, Tinh tế, Cường cường, Chủ thụ, Sảng văn, Trò chơi, Vả mặt, 1v1, Thực tế ảo 【Nguồn】 Tấn Giang (raw), wikidich (QT) ~ Bản edit không có permission của tác giả, nên đừng đem đi rêu rao nha ~ ~ Lần đầu tiên edit một tác phẩm nguyên sang, còn là về game nên khó tránh khỏi sai sót, mọi người cứ đóng góp ý kiến nhé ~ ~ Editor vừa đọc vừa edit, nên rất có thể trong quá trình edit phải sửa chữa liên tục do xung đột với các chương sau, mọi người thông cảm ~ ~ Bản thân editor chưa từng học tiếng Trung, chỉ nhận biết được một số mặt chữ đơn giản, thế nên khả năng khi chuyển ngữ sang tiếng Việt thì sẽ có rất nhiều sai lệch, có lẽ chỉ đảm bảo được 70 - 80% đúng nghĩa, còn lại thì tùy hoàn cảnh mà đoán bừa, nhưng chắc nghĩa cũng từa tựa thế. Editor đã cố gắng hết sức để bản dịch sát nhất có thể, nhưng kiểu gì cũng có sai sót, mọi người cứ thoải mái góp ý nhé ~ BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TRÊN WATTPAD, NGOÀI RA CÁC TRANG WEB KHÁC/NGƯỜI KHÁC ĐĂNG KHI KHÔNG CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA EDITOR ĐỀU LÀ ĂN CẮP, MỌI NGƯỜI LÀM ƠN ĐỌC Ở TRANG CỦA CHÍNH CHỦ!!!