Never click suspicious links
Reminder: Wattpad will never ask for passwords, payment information, or other sensitive account security details.
Translation Novels
76 stories
ပရိုမုန်းတွေကပြောတယ်ငါတို့မှာအခွင့်အရေးမရှိဘူးတဲ့(ဘာသာပြန်)Complete✅✅✅✅ by LazyFlower555
LazyFlower555
  • WpView
    Reads 329,948
  • WpVote
    Votes 33,205
  • WpPart
    Parts 83
ကျောင်းတွင်းဟာသ Cool အယ်ဖာနှင့် ဇတ်ဇတ်ကြဲအိုမီဂါလေးတို့အကြောင်းလေးပါ Cover photo.. Credit Pinterst
ဒီလို အေးတိအေး�စက်နိုင်တဲ့ စာရေးသူမျိုးကို တွေ့ဖူးကြပါရဲ့လား?(Completed) by AilethKhin
AilethKhin
  • WpView
    Reads 277,505
  • WpVote
    Votes 34,243
  • WpPart
    Parts 75
ကျယ်ပြောလှတဲ့ အနန္တအမှောင်ထုရဲ့ အဆုံးသတ်မှာတော့ အလင်းရောင်ခြည်ဆိုတာ ရှိစမြဲပါပဲလေ... Name - Have you ever met such a cold author? Author Name - Shou Chu It's just a fun translation and I don't own this novel. I don't get any permission so I might delete if something happens. I respectfully give credit to the original author who created this marvelous story.
Embers(余烬)(မြန်မာဘာသာပြန်) by Lucia23khyle
Lucia23khyle
  • WpView
    Reads 3,579
  • WpVote
    Votes 161
  • WpPart
    Parts 9
Authors -南木北牙 Title -余烬(Embers) Artists -Goku Chapter -107(ongoing) Start Date-23.9.2021 End Date- Main lead- Sheng Renxing(shou) Main lead- Xing Ye ( gong ) Genre>Comedy Romance SchoolLife ShounenAi Slice of Life(≧▽≦) ဒါကအထက်တန်းကျောင်းအချစ်ဇာတ်လမ်း​ဖြစ်​ပြီး​ပုံမှန်ကျောင်းဝတ္ထုတွေလို shou ကgongနောက်လိုက်သောသာမန်ဝတ္ထုမဟုတ်ပါ။ ဇာတ်လမ်းသည်လွန်ခဲ့သောနှစ်အနည်းငယ်အတွင်းက ပဥ္စလက်ဆန်ဆန် ဖြစ်ပျက်လာခဲ့တယ်လို့ ယူဆနိုင်ပါတယ်။တခြားခေါင်းစီးအနေနဲ့ကတော့" The Arrogant Young Master has Fallen In Love With Me" နှင့်" A Rustic Romantic Classic" ဖြစ်ပါတယ်။ ဒါကအထက္တန္းေက်ာင္းအခ်စ္ဇာတ္လမ္းျဖစ္ၿပီးပုံမွန္ေက်ာင္းဝတၳဳေတြလို shou ကgongေနာက္လိုက္ေသာသာမန္ဝတၳဳမဟုတ္ပါ။ ဇာတ္လမ္းသည္လြန္ခဲ့ေသာႏွစ္အနည္းငယ္အတြင္းက ပဥ္စလက်ဆန်ဆန် ျဖစ္ပ်က္လာခဲ့တယ္လို႔ ယူဆနိုင္ပါတယ္။တျခားေခါင္းစီးအေနနဲ႕ကေတာ့" The Arrogant Young Master has Fallen In Love With Me" ႏွင့္" A Rustic Romantic Classic" ျဖစ္ပါတယ္။
ကဒ်အခန်း(card room) by shiroiyukiii
shiroiyukiii
  • WpView
    Reads 68,900
  • WpVote
    Votes 11,154
  • WpPart
    Parts 37
Translate from MTL ရှောင်လုံက accidentမှာသေဆုံးခဲ့ပြီး card roomမှာ ပြန်လည်မွေးဖွားခဲ့သည်။ cardတစ်ခုချင်းစီက လျှို့ဝှက်အခန်းတစ်ခုစီကို ကိုယ်စားပြုပြီး ဖြေရှင်းနိုင်ရင် ဆုလာဒ်ရလိမ့်မယ်။ ရှောင်လုံက လက်နက်တံဆာပလာတွေကို မျှော်လင့်ပြီး ကဒ်တွေဆွဲပေမယ့် ရလာတာကတော့ "စုရှီ၊လီပိုင်၊ထောင်ယွင်မင်း *"cardတွေပဲထွက်လာသောအခါ... ဒါဘယ်လိုအကျိုးနည်းgameလဲ?ဘာလို့လူကဒ်တွေပဲဆွဲမိနေတာလဲ? *တရုတ်နာမည်ကြီးရှေးကဗျာစာဆိုများ
ငါဒီရုပ်ရှင်ထဲကူးပြောင်းလာဖူးတယ် « 这个电影我穿过 » by Di_Diye__
Di_Diye__
  • WpView
    Reads 782,208
  • WpVote
    Votes 110,621
  • WpPart
    Parts 177
Fan translation of 这个电影我穿过 [I've Transmigrated Into This Movie Before] Author 梦魇殿下 [Mèngyǎn diànxià (Her Highness, the nightmare)] Status in COO 174 Chapters (+ 2 Extra Chapters) ©️ Cover illustration is fully credited to Zhang Xiaofan
စုန်းမ မင်းမျက်လုံးတွေဖွင့်ထား [ U ] by hayden_lawrence
hayden_lawrence
  • WpView
    Reads 5,010
  • WpVote
    Votes 270
  • WpPart
    Parts 8
" မင်းသာငါ့ဘဝရဲ့အလင်းရောင်၊ ငါ့လိုချင်တပ်မက်မှုတွေရဲ့ မီးတောက်၊ ငါ့ဝိညာဉ်ရဲ့မကုန်ခမ်းနိုင်သော၊ ငါ့ပြစ်မှုတွေသယ်ဆောင်ရာ ပြီးပြည့်စုံသော ကယ်တင်မှု " >>>>>><<<<<< Chinese title: 女巫请睁眼 English Title : Witch, Open Your Eyes | 女巫请睁眼 Chinese Author : Wang Ren Yue Dao | 亡人越刀 English author: - N/A Chapter : 97 + 15 Extras (Completed) • Action, Mystery, Psychological, Thriller, Gore, Murder >>>>><<<<<< Start date: 4 March 2023