The Devil In Me(Two short/Completed)
you got my attention
"နည်းနည်းလောက်ပြန်ချစ်ပေးပါဦးဆို" "အဲ့လိုကြီးမှမချစ်တတ်တာကိုဘယ်လိုလုပ်ပေးရမှာလဲလို့"
"I'm just your servant Minho". "Exactly so you should do as I say". Jisung's life is hectic. He didn't think it couldn't get any worse until his mother runs away leaving him with all her debt. Not just house bills but the money she owes to the Mafia, too much money for Jisung to ever pay off. In order to pay for the b...
" ခင်ဗျားဆီကနေထွက်လာပြီးနောက်ပိုင်း ကျွန်တော့်မှာ ဘာမှမကျန်တော့ဘူး .... အဲဒါကြောင့်ဒီနေရာမှာပဲဒီလောက်နဲ့အဆုံးသတ်ဖို့မျှော်လင့်ရင်းနဲ့........... ခင်ဗျားကိုနှုက်ဆက်ခဲ့ပါတယ် မကြားနိုင်လောက်ပေမဲ့ပေါ့ ......." Written in Burmese U+Z
အချစ်သီချင်းတစ်ပုဒ် ။ လေညှင်းလေးကို အဖော်ပြုရင်း ထွေးပိုက်ထားတဲ့ လွမ်းစွတ်မှုတစ်ပုံတစ်ပင်ဟာ ကကွက်တွေအဖြစ်ပြောင်းလဲသွားတယ် ။ ကိုကို ရေ ကိုယ်မောလှပါပြီ ...
Jisung, a poor boy that lost his family, they just disappeared. Everyone tought that he killed them. He was at a lost case, almost ending his life. He was basically forgotten. But when that one guy transferred.. everything changed. ⚠︎TW: mental abuse, ed, cursing Every chapter is different lenght which I'm sorry for b...
First, he believes in fairytales but he does not. Then, his belief starts to fade away and he starts to believe. Now,they both believe.
An OMEGA who hates ALPHAs fell for a BETA at first sight. But the BETA he fell for, is he really a BETA? Nah, I don't think so. Let's find out together.
မင်းကို ငါ့ရဲ့ ဖေဖေလေး နေရာမှာ မြင်ရမယ်လို့ ငါတစ်ခါမှ မထင်ခဲ့မိဘူး Mr.Han! #LeeKnow ခင်ဗျားက ကျွန်တော်ရဲ့ အချစ်ဦးနဲ့အချစ်ဆုံးပါလို့ အတန်တန် ပြောထားရက်နဲ့ ကျွန်တော်ကိုထားခဲ့တာ ခင်ဗျားပဲလေ! #Hanjisung မင္းကို ငါ့ရဲ႕ ေဖေဖေလး ေနရာမွာ ျမင္ရမယ္လို႔ ငါတစ္ခါမွ မထင္ခဲ့မိဘူး Mr.Han! #LeeKnow ခင္ဗ်ားက ကြၽန္ေတာ္ရဲ႕ အခ်စ္ဦးနဲ႕အခ်...
There was only one rule and both happened to break it..... [ Written in Burmese ]
ေပ်ာ္ရႊင္စရာအဆံုးသတ္မွ မဟုတ္ရင္ အ့ဲဒါအဆံုးသတ္မဟုတ္ဘူးတ့ဲ ဒါဆို ကြၽန္ေတာ္တို႔ပံုျပင္ေလးဟာ ဇာတ္သိမ္းမ့ဲတ့ဲ ပံုျပင္တစ္ပုဒ္ျဖစ္ခ့ဲၿပီေပါ့ေနာ္...။. ပျော်ရွှင်စရာအဆုံးသတ်မှ မဟုတ်ရင် အ့ဲဒါအဆုံးသတ်မဟုတ်ဘူးတ့ဲ ဒါဆို ကျွန်တော်တို့ပုံပြင်လေးဟာ ဇာတ်သိမ်းမ့ဲတ့ဲ ပုံပြင်တစ်ပုဒ်ဖြစ်ခ့ဲပြီပေါ့နော်...။ Commission work
Sequel of 'A story without ending' • Commission work • Written in Burmese
" He is just a sick boy " I don't want to admit but I care for him. He is so innocent. 𝘁𝗿𝗮𝗻𝘀𝗹𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻𝘀 𝗮𝗿𝗲 𝗻𝗼𝘁 𝗮𝗹𝗹𝗼𝘄𝗲𝗱 !