Fav
12 historias
ကျွန်မတို့ဒုသခင်လေး  por Pinky_Peri
Pinky_Peri
  • WpView
    LECTURAS 106,605
  • WpVote
    Votos 8,650
  • WpPart
    Partes 9
OUR SECOND MASTER - MYANMAR TRANSLATION [ unicode version is also added ✔️] Original Chinese Author - Twentine ENG translator - Onesecondspring I don't own anything All credits go to the original writer and translator... I can't help but write this lovable story back in burmese.. feel free to read my translated work or original ones. whatsoever, pls appreciate this short story named 'Our Second Master'
Villainess Series 1 : အဓိကဇာတ်ဆောင်အားအနိုင်ကျင့်ခြင်း por PhuPhuUchiha
PhuPhuUchiha
  • WpView
    LECTURAS 359,627
  • WpVote
    Votos 26,611
  • WpPart
    Partes 53
*THIS STORY IS NOT MINE* The author of this story is badlover101❣️ "ပိုင်စုရှင်း,မင်းဘာလို့အဲ့လောက်ရက်စက်ရတာလဲ?" *ဒီnovelလေးကတော့သာမန်ရုံး၀န်ထမ်းမလေးလျှိုရှီးရှီးကရုတ်တရက်၀တ္ထုကမ္ဘာထဲကဗီလိန်မလေးပိုင်စုရှင်းနေရာကိုရောက်သွားတာပါ၊သူမရဲ့လက်တွေ့ကမ္ဘာကိုပြန်ရောက်ချင်ရင်ဗီလိန်နေရာမှာသေချာသရုပ်ဆောင်ပြီးသေမယ့်ရက်ရောက်မှသာပြန်သွားနိုင်မှာပါ* Series 1 က completeသွားပါပြီနော် ပထမဆုံးဘာသာပြန်တာလေးဖြစ်လို့ဖတ်ပေးကြပါအုန်း။လိုအပ် ချက်လေး‌ရှိရင်လည်းထောက်ပြနိုင်ပါတယ် ၊မတော်တဆ၀င်ဖတ်မိတာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ကြိုက်လို့၀င်ဖတ်တာပဲဖြစ်ဖြစ် ဖတ်ပေးသူတစ်ယောက်ချင်းစီကိုကျေးဇူးတင်ပါတယ်ခ။ 4.4.2022 *This novel isn't mine* "ပိုင္စု႐ွင္း,မင္းဘာလို႔အဲ့ေလာက္ရက္စက္ရတာလဲ?" *ဒီnovelေလးကေတာ့သာမန္႐ုံး၀န္ထမ္းမေလးလွ်ိဳ႐ွီး႐ွီးက႐ုတ္တရက္၀တၳဳကမ႓ာထဲကဗီလိန္မေလးပိုင္စု႐ွင္းေနရာကိုေရာက္သြားတာပါ၊သူမရဲ႕လက္ေတ
DW(စေတန်ရဲ့အကြင်နာ) por azlu01
azlu01
  • WpView
    LECTURAS 166,293
  • WpVote
    Votos 12,321
  • WpPart
    Partes 88
Devil's Warmth 3)ပေ့ယောင် ♡ ဖေချွမ်း ♥မည်သူမဆို၊ မည်သည့် 'ထွမ်ဂရု' မဆို ယူပြန်နိုင်ပါသည်❤
ကြမ္မာ ခုနစ်လီ por No_Coz
No_Coz
  • WpView
    LECTURAS 189,079
  • WpVote
    Votos 22,799
  • WpPart
    Partes 70
ကောင်းကင်​ဘုံမှ တိမ်​ဝိညာဉ်ရှောင်​ရှန်းဇီနှင့်​ ချူ ခုန်းတို့ ခိုက်​ရန်​ဖြစ်​ပွားရင်း ဖူးစာကြမ္မာပိုးကြိုးနီတို့ကို ရှုပ်​ထွေးသွားစေခဲ့မိသည်​။ ထို့ကြောင့်​ အပြစ်​ဒဏ်​အနေနှင့်​၊ ရန်​ဖြစ်​ရကောင်းလားဟုဆိုကာ နှစ်​ယောက်​သားကို လူ့ပြည်​မှာ ၇ ဘဝစာ ဖူးစာဖက်​အဖြစ်​ဝင်​စားရန်​စေလွှတ်​ခံရ၏။ သို့သော်​ ရှန်းဇီတစ်​ယောက်​ သူမ၏ မှတ်​ဉာဏ်​များကို မဖျက်​ဘဲ ပြန်​ဝင်​စားပြီး မှတ်​ဉာဏ်​မရှိတော့သော ချူခုန်းအပေါ် အခွင့်​သာစီးရရန်​ကြိုးပမ်းလေတော့သည်​။
(Completed) Encounter por winter_005
winter_005
  • WpView
    LECTURAS 450,844
  • WpVote
    Votos 38,213
  • WpPart
    Partes 87
Rebirth Plan to Save the Leader (completed) [ ပြန်လည်မွေးဖွားလာပြီးနောက် ဉာဏ်ကြီးရှင်ကို ကယ်တင်ခြင်း အစီအစဉ် ] မြန်မာဘာသာပြန် ⚠️Disclaimer I'm not the owner of the story. All the credits go to the original author. [Please don't repost any of my translation work on any other websites. ] Start Date : 11 Sep, 2022 End Date : 31 Oct, 2023 Original Title : 重生之拯救大佬计划 Author : 钟仅 (Zhōng jǐn) Status : Completed Genre : Drama, Psychological, Romance
အမတ်မင်းရဲ့ရှုမငြီးတဲ့ချစ်ဇနီး [ Completed] por dream_n99
dream_n99
  • WpView
    LECTURAS 1,462,443
  • WpVote
    Votos 99,513
  • WpPart
    Partes 146
စုန့်လွမ်သည် ' အာဏာပြင်းတဲ့အမတ်မင်း' လို့ခေါ်တဲ့စာအုပ်တစ်အုပ်ထဲသို့ကူးပြောင်းလာပြီး ဇာတ်လိုက်ရဲ့ဇနီးသည်ဖြစ်လာသည်။ စာအုပ်ထဲမှာမူလကိုယ်ကမိုက်မဲကာ ခင်ပွန်းနဲ့သားကိုစွန့်ပစ်ပြီး နောက်ဆုံးမှာမီးထဲ‌မှာအရှက်ရစွာသေဆုံးသွားသည်။ စာအုပ်ဖတ်ခဲ့တဲ့စုန့်လွမ်မှာကြောက်စိတ်မွှန်သွားသည်။ အဲ့ဒီနောက်သူမစိတ်သစ်လူသစ်နဲ့ပြင်ဆင်ခဲ့ပြီး ဇာတ်လိုက်ရဲ့ရွှေပေါင်ကြီးကိုဖက်ထားလိုက်သည်။ ယုံမှားသံသယများပြီးအေးစက်စက်ဇာတ်လိုက် X နုနယ်လှပပြီး‌သတ္တိနည်းတဲ့ဇနီးလေး Original Name- Wife can't escape Author - Moon Cake Associated Name-嬌妻難逃 Total Chapter - 90 chapters+19 extras Genere - Historical, Romance, Tragedy This is not my own. Just Fun Translation.
ချန်းမင်ရဲ့ တမ်းချင်း [Myanmar Translation] por Pure___Taro
Pure___Taro
  • WpView
    LECTURAS 66,578
  • WpVote
    Votos 5,427
  • WpPart
    Partes 14
ငါ့ကို အစားထိုးချင်တဲ့ မင်းရဲ့ဆန္ဒတွေ ပြည့်ပြည့်မြောက်မြောက် ပြည့်ဝသွားခဲ့ပြီ လွေ့ချီ...။
Feng Yin Tian Xia မြန်မာဘာသာပြန် စဆုံး por LeoLight-13
LeoLight-13
  • WpView
    LECTURAS 154,078
  • WpVote
    Votos 12,226
  • WpPart
    Partes 67
Feng Yin Tian Xia (ပုန်းလျှိုးနေသောဖီးနစ်မင်းသား) Author - 月出云 မြန်မာဘာသာပြန် - My Novel Dramaအနေနဲ့ဆိုရင် Love under the floral rainနာမည်နှင့် Sebrina Chenနဲ့ Leon Leongတို့ အဓိကပါဝင်သရုပ်ဆောင်ရိုက်ကူးနေပါတယ် အပတ်စဉ် တနင်္ဂလာနှင့် သောကြာနေ့တိုင်း အပိုင်းသစ်... VIP group - ဇာတ်သိမ်းအထိ ဖတ်လို့ရပါပြီ VIPဝင်ကြေးအနေနှင့် Feng Yin Tian Xia VIP group - 3000kyats Wave or Kpayဖြင့်လွှဲပေးနိုင်ပါတယ် Wave pay account number- 09965151417 K pay number - 09965151417 ငွေလွှဲပြီးပါက "My Novel"page cbဆီ messageပို့ confirmပြီး VIP group members approvedလက်ခံယူပါ စာညွှန်း သူမရဲ့မင်္ဂလာဦးညမှာသောက်ခဲ့တဲ့ဝိုင်က တကယ်ပဲ အဆိပ်ဝိုင်တစ်ခွက်တဲ့လား? နောက်ပြီး သူမကိုအဆိပ်ခတ်တဲ့သူက သူမရဲ့ခင်ပွန်းကိုယ်တိုင်ပဲတဲ့၊ အဲ့ဒါကို ဘယ်သူကများ ယုံကြည်ပေးနိုင်မှာလဲ? ဒါပေမဲ့ အဲ့လိုအရာမျိုး ဖြစ်ပွားခဲ့တယ်! နောက်ပြီး အဲ့ဒါကလည်း သူမရဲ့ကံဆိုးမှုအစပိုင်းပဲ ရှိသေးတာ။ သူမရဲ့မင်္ဂလာဦးညမှာပဲ သူမဟာ သတို့သမီး
Black Moonlight Holds the BE Script || ဘာသာပြန် por brides_of_tantaijin
brides_of_tantaijin
  • WpView
    LECTURAS 361,279
  • WpVote
    Votos 28,321
  • WpPart
    Partes 81
Native Title : 黑月光拿稳BE剧本 Author : 藤萝为枝 Drama Adaptation : 长月烬明 || Till the End of the Moon Year : 2020 Status in COO : 131 chapters + 8 extras [ completed ] English Translator : Anonymous Bee [ SecondLife Translation Team ] * Permission Granted * Burmese Translators : Brides of TanTai Jin。 Cover Art - © 木天蓼cc
Yu Jiao Ji ( Blue Whisper) မြန်မာဘာသာပြန်စဆုံး por LeoLight-13
LeoLight-13
  • WpView
    LECTURAS 102,920
  • WpVote
    Votos 8,369
  • WpPart
    Partes 119
The Blue whisper (Yu Jiao Ji) ယွီကျောင်းကျီ့ Author 九鹭非香 မြန်မာဘာသာပြန်ဆိုသူ - My Novel Support us : 09965151417 (Wave or Kpay) PDFစာဖိုင်Link (Fontမတူလည်း ဖတ်လို့ရပါတယ်)- https://drive.google.com/file/d/184vOi_CWDae0VpHg_HLhGYTdiKBbtNfV/view?usp=drivesdk အကျဉ်းချုပ် သူမက မိစ္ဆာတောင်ကြားမှာ တန်ခိုးအာဏာအကြီးမားဆုံး မိစ္ဆာဆရာတစ်ယောက်ဖြစ်ပေမဲ့လည်း သူမရဲ့နှလုံးသားဟာ မိစ္ဆာတစ်ကောင်ရဲ့ညှို့ယူဖမ်းစားမှုကိုခံခဲ့ရတယ်။