Lista de leituras de FabricioIuri
33 stories
5 figurões se ajoelharam e me chamaram de mãe - BG by Peonias_Traducoes
5 figurões se ajoelharam e me chamaram de mãe - BG
Peonias_Traducoes
  • Reads 18,331
  • Votes 2,723
  • Parts 83
Tradução em andamento! Sinopse dentro da tradução!
Renascimento aos anos 80: a mãe do vilão cria seus filhotes diariamente by louca_dos_novel_
Renascimento aos anos 80: a mãe do vilão cria seus filhotes diariamente
louca_dos_novel_
  • Reads 3,507
  • Votes 621
  • Parts 27
Jiang Ran, herdeira de uma família de medicina tradicional chinesa, desenvolveu novos medicamentos e ganhou inúmeros prêmios, mas o que ela queria era cozinhar e comer iguarias. Após anos de diligência, Jiang Ran finalmente venceu o Concurso Nacional de Alimentos, mas transmigrou para um livro. Ela se divorciou do protagonista masculino do livro e acabou morrendo na rua. O dono original do livro tem cabeça gorda e orelhas grandes, varíola oleosa no rosto, preguiçoso e egoísta. Antes de se divorciar do protagonista masculino, ela intimidou os pais e irmãos do protagonista e, após o divórcio, levou o filho às ruas. Jiang Ran que transmigrou no livro: "..." Então... Jiang Ran transmigrou no livro. Para evitar mortes trágicas nas ruas, ela cozinha, abre restaurantes, salva pessoas com diligência e trata mais doenças. Ela pagou o dinheiro que o dono original devia aos sogros e criou o filho que se tornaria o vilão do livro original. Quanto ao marido? "Quando você vai voltar e pedir o divórcio!" Protagonista masculino: Pei Huai está prestes a se formar e vai para casa. Mas ele descobriu que o conteúdo da carta enviada por seu irmão e irmã mais novos havia mudado recentemente. Irmão: A cunhada cozinha tão deliciosamente! Como cunhada! Irmã: As roupas feitas pela minha cunhada são tão lindas! Como cunhada! Pei Huai sentiu que as coisas não estavam como deveriam, então decidiu ir para casa e dar uma olhada. Assim que entrei em casa, ele se deparou com um rosto lindo e alegre: "O marido voltou? Você voltou para o divórcio? Pei Huai disse descaradamente: Não, não sou! Autor: Yu Ren Mei/虞人美 Total de capítulos: 777
A doce madrasta e seus filhotes fofos (Anos 70) by louca_dos_novel_
A doce madrasta e seus filhotes fofos (Anos 70)
louca_dos_novel_
  • Reads 1,963
  • Votes 196
  • Parts 8
Sinopse na primeira página.
Vida Diária Antiga de Agricultor  by RayaneNunes363
Vida Diária Antiga de Agricultor
RayaneNunes363
  • Reads 23,348
  • Votes 4,230
  • Parts 67
Nome em Inglês: Ancient daily life of the farmer Capítulo: 65 Gênero: BL, Romance Leve, Ger e Transmigração. Viajando de volta aos tempos antigos, Fang Mingfeng não apenas possuía um grande pedaço de terra, mas também pegou uma pessoa. No começo, ele sentiu que possuir um pedaço de terra já era uma coisa boa. Mas quando FuLang estava grávida, Fang Mingfeng sentiu que nada era melhor do que ter um FuLang~ Traduzido de fã pra fã Sem fins lucrativos Por Favor der todos os créditos ao(a) autor(a) original.
Transmigrado como bucha de canhão para casar by Nimona230
Transmigrado como bucha de canhão para casar
Nimona230
  • Reads 66,260
  • Votes 14,224
  • Parts 104
Status : Concluído 100 capítulos Autor : 半月星 Tradução: em andamento Jiang Lin fez a passagem e se tornou a trágica bucha de canhão do livro. A pequena bucha de canhão dependia de sua boa aparência, e não havia homem na capital que não tivesse sido seduzido por ele. Ele era um playboy conhecido na capital, uma existência que todos desprezavam. Somente Jiang Lin, que se tornou bucha de canhão, sabia que tipo de vida vivia a bucha de canhão. O pai do bucha de canhão não se importou, sua mãe morreu cedo e sua madrasta o tratou com severidade. Havia também dois meio-irmãos e uma irmã heroína "linda e de bom coração" na família. O primeiro meio-irmão roubou-lhe a posição de companheiro do príncipe herdeiro, e o segundo meio-irmão roubou-lhe a qualificação para ser aluno da Academia Imperial; no final, a irmã heroína arranjou-lhe casamento com um homem que estava prestes a morrer. Do ponto de vista de qualquer pessoa, o que Jiang Lin pegou foi um roteiro de morte. Mas Jiang Lin segurou o espaço em suas mãos, de quem ele tinha medo? Então-- Jiang Lin fez uma grande contribuição na frente da heroína e recuperou com sucesso a posição de filho mais velho da família Hou das mãos de seus dois meio-irmãos. Jiang Lin resolveu com sucesso a fome e tornou-se famoso em todo o mundo como Marquês e manteve a nobreza. Quanto ao moribundo com quem Jiang Lin se casou, não apenas suas pernas se recuperaram do veneno, mas também se tornou um temível General, o Deus da Guerra. Tradução de fã pra fã
TRANSMIGRANDO COMO GER PARA UMA VILA ANTIGA by LanAninha_
TRANSMIGRANDO COMO GER PARA UMA VILA ANTIGA
LanAninha_
  • Reads 42,271
  • Votes 8,480
  • Parts 41
Título Original: 穿越成小哥儿种田记 Título Alternativo: Transmigrated as a Ger to farm Autor: 雪耶 Status: 41 capítulos (Concluído) Tradução: Finalizada --- Sinopse: Ye QingZhi acordou e descobriu que havia transmigrado e se tornado uma concubina masculina. Uma concubina masculina que está prestes a ser expulsa. Antes de se recuperar, ele percebeu que havia chegado a um mundo apenas com homens, e acabou se revelando um ger que poderia dar à luz. Ye QingZhi, que morreu de câncer em sua vida anterior, agora só quer viver feliz nesta vida. --- OBS: Essa obra não é de minha autoria, estou apenas traduzindo, todos os direitos e créditos devem ser reservados para o autor da obra. OBS 2: Tradução de fã para fãs sem fins lucrativos. OBS3: Tradução feita através de HTML, com um pouco de revisão.
TRANSMIGRANDO PARA OS TEMPOS ANTIGOS PARA SER LOGISTA by LanAninha_
TRANSMIGRANDO PARA OS TEMPOS ANTIGOS PARA SER LOGISTA
LanAninha_
  • Reads 49,518
  • Votes 10,502
  • Parts 98
Título original: 穿越古代做货郎 Título alternativo: Read traveling through ancient times to be a Shopkeeper Autor: 一时雨 Status: 97 capítulos + 4 extras (Completo) Tradução: Em andamento --- Sinopse: Wei Cheng transmigrou para a identidade do segundo filho da família Wei, alguém com uma personalidade monótona e quieta. A família do proprietário original vivia fora dos subúrbios, enquanto o proprietário original vivia sozinho no campo e ajudava na agricultura familiar, sua família come comida picante, enquanto ele come arroz com farelo. O proprietário original tinha vinte anos e ainda não era casado, seu irmão mais velho já se casou com uma esposa que deu à luz um filho. Foi difícil para a família se lembrar de seu casamento, mas depois que o proprietário original se casasse, seria difícil para ele continuar morando no condado, o que causaria boatos, e mais tarde sua família simplesmente o separou. --- OBS: Essa obra não é de minha autoria, estou apenas traduzindo, todos os direitos e créditos devem ser reservados para o autor da obra. OBS 2: Tradução de fã para fãs sem fins lucrativos. OBS3: Sinopse Completa no próximo capítulo. OBS4: Tradução feita através de HTML, com um pouco de revisão.
Viagem no tempo como um jovem irmão agrícola by Demaiscedo
Viagem no tempo como um jovem irmão agrícola
Demaiscedo
  • Reads 15,501
  • Votes 2,993
  • Parts 43
Ye Qingzhi acordou e descobriu que havia viajado no tempo para se tornar uma concubina masculina e estava prestes a ser expulso de casa. Antes que ela pudesse se recuperar, ela se viu em um mundo só com homens, e ele acabou por ser o irmão que poderia dar à luz filhos. Ye Qingzhi, que morreu de doença em sua vida anterior, só quer viver uma vida feliz nesta vida...
[ PARTE 1] NOVEL - Estou secretamente casada com um figurão by MinYoung148
[ PARTE 1] NOVEL - Estou secretamente casada com um figurão
MinYoung148
  • Reads 82,130
  • Votes 10,167
  • Parts 200
Título em inglês: I'm Secretly Married to a Big Shot Título em Português: Estou secretamente casada com um Figurão Autor: Light Dance Gênero: Romance Capítulos: 3023 Status: Em Andamento.... Descrição da WebNovel: "Marido, não quero mais, me sinto péssima ..." "Baby, seja boazinha, acaba com esse remédio." O belo homem abraça a mulher em seus braços, persuadindo-a ternamente enquanto lhe dá o remédio. Qiao Mianmian se depara com Mo Yesi, o herdeiro mais estimado em toda a cidade de Yuncheng, e acaba dormindo com ele durante a noite. Depois que ele oferece seus benefícios em troca do casamento, a recém-nomeada Sra. Mo de repente tem o poder de ter tudo o que sempre desejou. "Marido, eu dei um tapa no Movie Queen Cheng Feifei hoje, foi demais?" "Baby, sua mão está doendo? Deixe-me esfregar para você." "Marido, cheguei ao limite do seu cartão de crédito, está com raiva?" "Baby, você está feliz com sua compra? Me avise quando precisar de mais." "Marido, estou cansada hoje, não quero me mexer ..." ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ESSA HISTÓRIA ( NOVEL) NÃO É DE MINHA AUTORIA!!! SÓ ESTOU TRADUZINDO E POSTANDO AQUI DE FÃ PARA FÃ. Se tiver algum erro por favor me avise. Dias de Lançamento toda quarta - feira.
Volta aos  anos 70 para casar com um parceiro masculino azarado[TRADUÇÃO- PT/BR] by MinYoung148
Volta aos anos 70 para casar com um parceiro masculino azarado[TRADUÇÃO- PT/BR]
MinYoung148
  • Reads 12,002
  • Votes 2,040
  • Parts 51
Nome: Voltar aos 70 para casar com um parceiro masculino azarado| 70MUMP |70MUMSR |Back to 70: Marry Unlucky Male Supporting Role| 回到七零嫁倒霉男配 Autor(a): 夜紫雨 Capítulos: ANDAMENTO Sinopse: Inexplicavelmente, ela atravessou para o final da década de 1970 e foi jogada nas montanhas. Felizmente, ela é resgatada por um belo soldado. Só mais tarde ela descobre que Irmão Soldado é na verdade o papel coadjuvante masculino azarado de um romance histórico. Ele foi usado e enganado pela heroína de várias maneiras e finalmente despejado em razão da nova era progressiva que não apoiava o casamento arranjado. Caramba, será que um Irmão Soldado tão bom ainda vai acabar assim no futuro? Se a heroína não o quer, então afaste-se e deixe-me tentar. Mas como viveremos em uma época que carece de comida e roupas modernas? Ei, trago algo diferente, agora posso orientar esse protagonista masculino a se alimentar bem e fazer a heroína ficar brava.