Novelas Danmei
15 stories
The Daily Task of Preventing My Disciple from Turning to the Dark Side-Español by MikaelaSEcret
MikaelaSEcret
  • WpView
    Reads 43,057
  • WpVote
    Votes 4,781
  • WpPart
    Parts 16
Otros títulos: La tarea diaria de evitar que mi discípulo se vuelva hacia el lado oscuro Autor: Black Cat Ni Ni Estado: 97 (Completo) Año: 2016 Traduccion en inglés: Snowycodex - En proceso Resumen: Como el alquimista de píldoras número uno del mundo inmortal, Mu Chen siempre había creído que era porque se había centrado en la elaboración de píldoras que lo llevaron a descuidar la disciplina de su discípulo. Lo cual, a su vez, hizo que su discípulo fuera desviado por la seducción del cultivo del diablo, llevando a los tres reinos a caer en el desastre. Después de su renacimiento, Mu Chen resolvió enseñar adecuadamente a su discípulo, darle los mejores recursos, amarlo sinceramente, llevarlo cerca de su corazón, enseñarle a modo de ejemplo, y no dejar que se vuelva corrupto. Efectivamente, su discípulo se hizo cada vez más "íntimo". Todos los días su discípulo incluso gateaba en su cama, frotándose contra su pecho y aferrándose a su muslo. Era solo que su expresión no era del todo correcta ... --------------------------------------------------------- Continuare con uno de mis proyectos que más ganas tenia de hacer, el traducir una novela; claro, no lo haré sola; el objetivo aquí es mostrarles una historia fresca y divertida de diversos autores, como pequeñas joyas escondidas. Existen realmente novelas con historias divertidas y que valen la pena pero que sin embargo no estan traducidas completamente o ni siquiera están traducidas al español. Por ello tome permiso de la pagina original que traduce la novela al ingles, snowycodex (que ademas tienen otras novelas, si quieren pasen y vean un rato uwu). Gracias a ello lograre traer capítulos, no sean tímidos y lean este tipo de novelas, los sorprenderán como a mi :3 Gracias por todo! bye!
Mi amado visita mi tumba by Xix-888
Xix-888
  • WpView
    Reads 129,415
  • WpVote
    Votes 24,739
  • WpPart
    Parts 80
Nombre : 心上人来看我的坟头草 Autor: 长烟 74 Capítulos + 4 extras y un especial Murong Yan está "muerto". Su subordinado le dice que su amor ha estado llorando junto a su tumba todos los días. Está extasiado y se acerca sigilosamente para echar un vistazo, solo para descubrir que su amor no está llorando en absoluto; simplemente está parado en silencio frente a la tumba. Sintiéndose herido, va a sondear a su amor disfrazado. Murong Yan: Vienes a verlo todos los días. ¿Es porque lo extrañas? Su amor: vengo a ver lo alta que ha crecido la hierba sobre su tumba. Murong Yan: ...
"Después de transmigrar en un macho zerg cañón de carne villano [zerg]" by shiro-y-ayari
shiro-y-ayari
  • WpView
    Reads 155,240
  • WpVote
    Votes 3,056
  • WpPart
    Parts 7
穿成反派炮灰雄虫后[虫族] Después de que Lu Mo transmigra a una novela de zerg, se le exige interpretar perfectamente, sin salirse del personaje, a un macho basura de relleno. El original era cruel y despiadado, tenía baja inteligencia, y además era glotón y perezoso. Lu Mo ejecuta cada requisito con frialdad y desapego. Al ver el rostro cada vez más entumecido del zerg hembra, su corazón se llena de culpa y remordimiento. ¡De verdad lo siento por haberte encontrado con una basura como yo! Pensaba que el zerg hembra, con el corazón roto y al despertar del sueño, dejaría de lado sus ilusiones y afrontaría la realidad, convirtiéndose en un insecto calmado y racional. Aunque a Lu Mo le dolía, seguía cumpliendo su papel con diligencia y sin suavizar nada. Pero cuando el zerg hembra se abrazó a la manta, rodando por la habitación con la cara roja mientras gritaba su nombre, el corazón de Lu Mo dio un vuelco. ¡Dios mío! ¡¿Qué se supone que haga ahora?! ... Ling nunca había visto un macho tan extraño. El macho decía odiarlo, pero le dio un huevo. El macho lo insultaba llamándolo débil e inútil, pero le concedía libertad. El macho nunca decía que lo amaba, pero tampoco miraba a otros zerg hembra. Ling estaba confundido y perdido. Un amigo golpeó la mesa: -¡Eso no es tsundere! Ling tuvo una revelación repentina. -¡Así que era eso! -El amo macho, después de todo, es un gran insecto. -- Tres años después. Lu Mo, sin ganas de vivir, miró a Ling: -Como sea, destrúyelo todo, hazlo rápido. ¡Qué raro! ¿Cómo es que su imagen de macho basura se derrumbó así? Protagonista que es malinterpretado como tsundere (seme) × receptor verdaderamente tsundere sin darse cuenta.
Diario de crianza del esposo en la edad de piedra by imslxncx
imslxncx
  • WpView
    Reads 304,595
  • WpVote
    Votes 54,584
  • WpPart
    Parts 173
¿Qué debes hacer cuando la persona que te gusta ya no es leal? ¡Encuentra otro! Esta vez, para evitar problemas, Xiong Ye eligió al hombre más débil de la tribu como su nuevo compañero. En cualquier caso, ¡se lo puede permitir! Con su fuerza, definitivamente podrá dejar que su propio hombre coma carne todos los días en lugar de hierba. * * Zhou Ji, el 'hombre más débil' que acababa de transmigrar del apocalipsis y le gusta comer 'pasto': "..." ¡Ya no es la misma persona! ¡Él es claramente capaz de matar a toda la tribu por sí mismo!
El señor demonio solo quiere seguir la trama.  by tomate_salado
tomate_salado
  • WpView
    Reads 34,108
  • WpVote
    Votes 4,714
  • WpPart
    Parts 82
Fang Li transmigró en el señor demonio gong carne de cañón de una novela de sangre de perro. El cultivo del señor demonio fue sobresaliente, su poder sacudió los cielos. Agitó el viento y la lluvia y arrasó el mundo del cultivo... Hacia el cautivador personaje principal Shou, se enamoró a primera vista y se apoderó de él, aportando muchas escenas de amor contundentes que enrojecían la cara y las orejas. Fang Li: Es posible que no pueda hacerlo. Sistema:....... Más información dentro.......... Se editará une vez este terminado.
El flautista y el vaquero by Sandy_Ale
Sandy_Ale
  • WpView
    Reads 3,228,569
  • WpVote
    Votes 407,765
  • WpPart
    Parts 109
La esposa es lo primero, el país es lo segundo y el marido es de menor importancia. Toda su vida se la pasó montando un caballo de guerra y cumpliendo meritorios servicios militares. ¿Pero cuál fue el resultado? Al final, fue dejado de lado una vez que cumplió su propósito. Por egoísmo, había favorecido a su Esposa Secundaria y descuidado a su Primera Esposa. Al final, quien estuvo a su lado fue la Primera Esposa que había descuidado durante 10 años... Después de renacer, Jing Shao decidió arrepentirse y darle la vuelta a la página... De pie fuera de la puerta mientras sostenía una almohada, Jing Shao miró al cielo. Primero debe arreglar la relación con su esposa. Jing Shao formó un puño y llamó a la puerta. -Jun Qing, sé mis errores, ¡déjame entrar! Otros nombres: La esposa es lo primero 妻为上 Autor: Lu Ye Qian He 绿野千鹤 Año: 2013 País: China. Número de capítulos: 3 Volúmenes con 105 capítulos en total + 3 Extras Portada realizada por: Palma.
Fish Up On the Sky (Español) by BenAc2030
BenAc2030
  • WpView
    Reads 2,116
  • WpVote
    Votes 55
  • WpPart
    Parts 3
ADVERTENCIA: ESTA NO ES LA TRADUCCIÓN OFICIAL , ME GUIÉ DE UNA TRADUCCIÓN EN INGLÉS QUE FUÉ HECHA DE FANS PARA FANS, CADA 3 DÍAS SUBO UN CAPÍTULO. Pee se enamoró de Nan, un estudiante estrella muy guapo , pero su apariencia es muy común. Cuando el se compara con los demás , Nan es como un pez en el cielo para Pee (algo imposible). Por esto Pee estaba determinado a hacerse un cambio de imagen, para ser como un Guapo hombre coreano para ser lo más semejante a su ídolo.
Jin Bao se casa con una esposa.  by StormSunder
StormSunder
  • WpView
    Reads 48,181
  • WpVote
    Votes 4,787
  • WpPart
    Parts 47
información dentro.
La historia agrícola del hermano feo by Orquidea1199
Orquidea1199
  • WpView
    Reads 478,283
  • WpVote
    Votes 78,245
  • WpPart
    Parts 107
(Finalizada) Sipnosis Se pone especial énfasis en atacar al monarca y no a la Virgen, ¡el maestro negro! ! Cuando Xu Qing, quien fue atropellado por zombis en los últimos días, renació y renació en un hermano con el mismo nombre y apellido que él. No importa cómo fuera, seguía siendo un hombre. El hermano más feo de la aldea, y todavía es huérfano, pero a Xu Qing, que está intoxicado con la alegría del renacimiento, ya no le importa. Con las habilidades espaciales que ha despertado en los últimos tiempos, cría pollos en la aldea, cultiva campos y lo recluta por cierto. ¡Vuelve a casa cuñado! Así comenzó una vida sencilla y cálida en otro mundo ... 1. ¡Practicando la agricultura, no habrá cambios en la parcela de Phoenix! 2. El atacante y el receptor no son personas perfectas [重生] 丑 哥儿 种田 记 Autor: Zuo Mu Cha Cha Jun Capitulos: 105 + 3 Extras