Glowie-DD's Reading List
78 stories
အိမ္ေျပး , အိမ်ပြေး { Z + U } Complete  by yoe_ko
yoe_ko
  • WpView
    Reads 803,247
  • WpVote
    Votes 99,133
  • WpPart
    Parts 54
Zawgyi ခံစားခ်က္ေတြကို ဖြင့္ဟလိုက္ရင္ ခင္ဗ်ားတို႔နားလည္လာလိမ့္မယ္။ ပြင့္လင္းစြာခ်စ္ရျခင္းက ဘယ္ေလာက္ထိ စိတ္အာဟာရ ျဖစ္ေစသလဲဆိုတာ။ Unicode ခံစားချက်တွေကို ဖွင့်ဟလိုက်ရင် ခင်ဗျားတို့နားလည်လာလိမ့်မယ်။ ပွင့်လင်းစွာချစ်ရခြင်းက ဘယ်လောက်ထိ စိတ်အာဟာရ ဖြစ်စေသလဲဆိုတာ။
CROSSROADS ( လမ်းဆုံ ) Completed by Ei_T_D
Ei_T_D
  • WpView
    Reads 202,858
  • WpVote
    Votes 15,207
  • WpPart
    Parts 73
#Unicode လမ်းဆုံဆိုတဲ့နေရာကိုရောက်ရင် ရပ်တန့်ကြရမှာပဲ တူညီတဲ့အရပ်မျက်နှာကို ရွေးချယ်မိနိုင်သလို ဆန့်ကျင်ဘက်လည်းဖြစ်သွားနိုင်တယ် ... #Zawgyi လမ္းဆုံဆိုတဲ့ေနရာကိုေရာက္ရင္ ရပ္တန႔္ၾကရမွာပဲ တူညီတဲ့အရပ္မ်က္ႏွာကို ေ႐ြးခ်ယ္မိႏိုင္သလို ဆန႔္က်င္ဘက္လည္းျဖစ္သြားႏိုင္တယ္ ...
Tell me yoU LoVe me ( Under Editing ) by MaDiHayMar
MaDiHayMar
  • WpView
    Reads 2,115,326
  • WpVote
    Votes 135,015
  • WpPart
    Parts 69
Under Editing !!! မှားယွင်းခဲ့တဲ့ ညတစ်ညအတွက် "တာဝန်ယူပါရစေ" ဆိုတဲ့စကားကို ကျန်ရှိနေတဲ့ ဘဝခရီးအတွက်လက်တွဲဖော် တစ်ယောက်အနေနဲ့ ဖြစ်ပေးပါ့မယ်လို့ ကျွန်တော် အဓိပ္ပာယ်ပြန်မိတာမှန်ရဲ့လား .... မွားယြင္းခဲ့တဲ့ ညတစ္ညအတြက္ "တာဝန္ယူပါရေစ" ဆိုတဲ့စကားကို က်န္ရွိေနတဲ့ ဘဝခရီးအတြက္လက္တြဲေဖာ္ တစ္ေယာက္အေနနဲ႔ ျဖစ္ေပးပါ့မယ္လို႔ ကၽြန္ေတာ္ အဓိပၸာယ္ျပန္မိတာမွန္ရဲ႕လား ....
Meet Me After School (Book 2) ✔️ by HannixHan
HannixHan
  • WpView
    Reads 1,316,213
  • WpVote
    Votes 133,448
  • WpPart
    Parts 54
Sweet story of high school students named Khan & Khun ♥️ 🍑Webtoon Translation🍑 Original Creator - Link Sure Source - Webcomics & Mangago Myanmar Translation - HannixHan Facebook Page - Han Shen
ᴍᴇᴇᴛ ᴍᴇ ᴀꜰᴛᴇʀ ꜱᴄʜᴏᴏʟ [ʙᴏᴏᴋ 1] ᴄᴏᴍᴘʟᴇᴛᴇᴅ by HannixHan
HannixHan
  • WpView
    Reads 3,141,757
  • WpVote
    Votes 329,281
  • WpPart
    Parts 103
လမ်းသွယ်လေးတစ်ခု . . ကျောင်းသားလေးနှစ်ယောက် . . ခြားနားခြင်းများစွာမှ ဖြစ်တည်လာသော ချစ်ခြင်း ❣ လမ္းသြယ္ေလးတစ္ခု . . ေက်ာင္းသားေလးႏွစ္ေယာက္ . . ျခားနားျခင္းမ်ားစြာမွ ျဖစ္တည္လာေသာ ခ်စ္ျခင္း Webtoon Translation Original Creator - Young Dream(LinkSure) Myanmar Translation - HannixHan(Xiao Han) Facebook Page - Han Shen #Weekend Update
လူစားထိုး သရုပ်ဆောင် (translation, unicode) by LoveULou
LoveULou
  • WpView
    Reads 1,001,089
  • WpVote
    Votes 122,184
  • WpPart
    Parts 66
(Zawgyi versionလည္း ရွိပါတယ္၊ Profile မွာ ၀င္ရွာၾကည့္ပါ) ကျိုရှီအန်း ဒုတိယအကြိမ် ရှင်သန်ခွင့်ရခြင်းဟာ ဘုရားသခင်က သူ့ကိုပိုချစ်လို့ပဲလား၊ သူ့ကို နှိပ်စက်လို့မဝသေးလို့ဘဲလား မသိ။ အရင်ဘဝတုန်းက သူက big star ဝမ်ယုတုန်ရဲ့ လူစားထိုး စတန့်သမား။ ဒါပေမယ့် ရိုက်ကွင်းပေါ်မှာတင် လူစားထိုး ဖြစ်ရတာမဟုတ်။ သူနှစ်နှစ်ကာကာချစ်ရတဲ့ ယန်မင်ရှုနဲ့ အချစ်ဇာတ်လမ်းမှာတောင်မှ သူက လူစားထိုးတစ်ယောက်ဖြစ်နေတာကို သိခဲ့ရသည်။ အသည်းကွဲနေတဲ့ ကျိုရှီအန်းတစ်ယောက် documentary ရိုက်ကူးရေးအဖွဲ့နဲ့လိုက်သွားရင်း တောင်စွန်းပေါ်က ပြုတ်ကျသွားခဲ့သည်။ နှစ်နှစ်အကြာမှာ တခြားလူတစ်ယောက်ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ထဲမှာ သူပြန်နိုးလာသည်။ ပိုကြေကွဲစရာကောင်းတာက သူ့ရဲ့လူစားထိုး ကံတရားက အဆုံးမသတ်သေး။ Story Name: Professional Body Double (职业替身) Author: 水千丞 (Shui Qian Cheng) All credit goes to original writer and a lot to english translator from RosySpell's BL Translations. I'm translating based on MTL of original story with some reference from
ချစ်သူနှင့် စီးချင်းထိုးခဲ့သော တစ်ထောင့်တစ်ည တိုက်ပွဲများ by reta-nan
reta-nan
  • WpView
    Reads 2,084,269
  • WpVote
    Votes 156,323
  • WpPart
    Parts 48
အရင်ဘဝဟောင်းမှာလည်း သူ့နာမည်က ရှင်းညီ အသက် ၃၀ အရွယ်မှာ အက်စီးဒင့် တစ်ခုကြောင့် သေဆုံးသွားပြီး တစ်ခြားလူတစ်ယောက်ဆီမှာ ပြန်နိုးထလာတယ် သူနိုးထလာတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ပိုင်ရှင်ကလည်း ရှင်းညီပဲ ၊ ဒါပေမယ့် အသက် ၂၂ ပဲရှိသေးတဲ့ ဘဝမှာ ရည်မှန်းချက်တောင် မရှိတဲ့ကောင်လေး တစ်ယောက် ၊ အဲ့ဒီဘဝမှာ အံဝင်ခွင်ကျဖြအရင်ဘဝဟောင်းမှာလည်း သူ့နာမည်က ရှင်းညီ အသက် ၃၀ အရွယ်မှာ အက်စီးဒင့် တစ်ခုကြောင့် သေဆုံးသွားပြီး တစ်ခြားလူတစ်ယောက်ဆီမှာ ပြန်နိုးထလာတယ် သူနိုးထလာတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ပိုင်ရှင်ကလည်း ရှင်းညီပဲ ၊ ဒါပေမယ့် အသက် ၂၂ ပဲရှိသေးတဲ့ ဘဝမှာ ရည်မှန်းချက်တောင် မရှိတဲ့ကောင်လေး တစ်ယောက် ၊ အဲ့ဒီဘဝမှာ အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်အောင်ဘယ်လို နေထိုင်မလဲ ကြည့်ရအောင်။ cover credit to the owners of the original drawings. cover credit to the owners of the original drawings.
My Crush thinks I'm in love with his niece (Completed) U+Z by Elliana-H
Elliana-H
  • WpView
    Reads 392,943
  • WpVote
    Votes 31,846
  • WpPart
    Parts 25
<Unicode> သူ ကျွန်​တော့ကို မူးယစ်​ဆေး​တွေ မသုံးဖို့ မှာတယ်။ ခက်တာက ကျွန်​တော်က ဖြတ်မရတဲ့ မူးယစ်​ဆေး စွဲနေပြီ။ ဒါနဲ့....... " ကျွန်​တော့်ရဲ့ မူးယစ်ဆေးနာမည်က "ဦးထွဋ်" တဲ့ " <Zawgyi> သူ ကြၽန္​ေတာ့ကို မူးယစ္​ေဆး​ေတြ မသုံးဖို႔ မွာတယ္။ ခက္တာက ကြၽန္​ေတာ္က ျဖတ္မရတဲ့ မူးယစ္​ေဆး စြဲေနၿပီ။ ဒါနဲ႔....... " ကြၽန္​ေတာ့္ရဲ႕ မူးယစ္ေဆးနာမည္က "ဦးထြဋ္" တဲ့ "
အ႐ွင့္အလိုေတာ္က်(🔞🔞🔞) by AsukaYumi3
AsukaYumi3
  • WpView
    Reads 1,117,303
  • WpVote
    Votes 40,211
  • WpPart
    Parts 27
မိခင္ရဲ႕မွားယြင္းခဲ့မႈေၾကာင့္ အႏိုင္က်င့္ခံျဖစ္ေန႐ွာတဲ့မင္းသားခ်င္းအာ အင္အားႀကီးမားလွေသာ မိစာၦဘုရင္ေဖးလံုရဲ႕ အသံုးေတာ္ခံမိဖုရားအျဖစ္ေရြးခ်ယ္ခံရသည့္အခါ ႐ုပ္ရည္႐ူပကာေခ်ာေမာကာ နတ္စစ္သည္ေတာ္အလားထင္မွတ္ရေအာင္ၾကံ့ခိုင္ေသာ အိမ္ေ႐ွ႕စံ ယီြ႐ွင္း ခ်င္းအာကိုႏွိပ္စက္ရင္းနဲ႔သာေက်နပ္ေနသူ သိူ႔ေပမယ့္ မထင္မွတ္တာေတြျဖစ္လာေသာအခါ Warning ေပးပါရေစ 18+ပါ🙄
+1 more
ဘုရင့်ကိုယ်လုပ်တော်အား ခိုးယူခြင်း (ဘာသာပြန်) by Hanashiro_196
Hanashiro_196
  • WpView
    Reads 3,036,215
  • WpVote
    Votes 254,891
  • WpPart
    Parts 82
BOOK 1 Chinese story written in English by Original Author -skies- English Name - Stealing The Emperor's Male Concubine မူရင္​းစာ​ေရးသူ၏ ခြင္​့ျပဳခ်က္​ျဖင္​့ ဘာသာျပန္​သည္​။ / မူရင်းစာရေးသူ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ Burmese Translator : Hanashiro Yuzuki