Select All
  • ဗိုလ်ချုပ်ကြီးရဲ့ ဗန်ပိုင်းယားအိုမီဂါ〖 Completed 〗
    1.5M 231K 92

    ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးရဲ့ ဗန္ပိုင္းယားအိုမီဂါ The General's Vampire Omega Title - 上将的omega吸血鬼 Author - Little Baldy (秃子小贰) Translation Status - Completed Cover Photo is not mine. I only edited. ( Readable in Both Zawgyi and Unicode )

    Completed  
  • BOOK-1 နတ်ဆိုးရဲ့ အိပ်ပျော်နေသောအလှလေး
    1.5M 140K 200

    သူ႕ကို အသက္ရွင္ေနတဲ့လူသားနတ္ဆိုး တစ္ေယာက္လို႕ သူမအျမဲေတြးခဲ့တယ္။ ထိုသူက်ဴးလြန္ခဲ့တဲ့အရာေတြအေပၚ သူမခံစားလုိက္ရတာက သူမ သူ႕ကိုေျကာက္တယ္ မုန္းခဲ့တယ္ သို႕ေပမယ့္ သူဟာ သူမအတြက္ သူ႕ကိုယ္သူ ျကိုးစားေျပာင္းလဲေနခဲ့တယ္။ သူမ ထိုသူ႕ရဲ့ အမွန္တရားေတြကို သိျပီးေနာက္မွာေတာ့ သူမဟာ သူ႕ကိုခြင့္လြွတ္ေပးခဲ့တယ္ တခ်ိန္တည္းမွာ သူမသိလိုက္တဲ့အရ...

    Mature
  • [Completed]မုဆိုးမလေးကသူမရဲ့ဆုံးပါးသွားတဲ့ဗီလိန်ယောကျ်ားကိုလွမ်းနေတယ်
    644K 56.4K 140

    Title - The Widow "Misses" Her Villainous Late Husband {我继承着遗产怀念亡夫} Author - 公子闻筝 Total - 40 Chapters (Complete) {T/N: English Translator​ကအပိုင်းတွေထပ်ခွဲထားလို့ စုစုပေါင်း139ပိုင်းရှိမှာပါ} NOT MY WORK JUST TRANSLATING CREDIT TO ORIGINAL AUTHOR AND ENGLISH TRANSLATORS {T/N:ဗီလိန်ရဲ့ကလေးကိုကိုယ်ဝန်ရှိနေတယ်နဲ့ I don't...

    Completed   Mature
  • မဟူရာဧကရီ (Dark Empress) |Completed|
    290K 21.8K 26

    Unicode~ ⽼梗也是梗系列之 (AKA We were supposed to have died in a plane crash, instead we transmigrated). လေယာဉ်ပျက်ကျမှုတွင် သေဆုံးရန်အကြောင်းဖန်သော်ငြား ခန္ဓာအသစ်တွင်ဝိဉာဉ်ကူးပြောင်းမိသွားခြင်း ဟူသည့် ယွမ်ယွမ်စီးရီး၏ ပထမမြောက်စာအုပ်။ Title: Dark Empress ညိုချော ဧကရီ Author: Yuan Yuan - ယွမ်ယွမ် Translation: Eng Tra...

    Completed   Mature
  • မြနန်းစံတော် - MyaNanSanTaw (Zaw+Uni)
    186K 12.4K 33

    က်ိန္စာဆိုးမ်ားႏွင့္ျပည့္ႏွက္ေနေသာ ေၾကာက္မက္ဖြယ္ဝိညာဥ္ဆိုးမ်ားျဖင့္ ဆာေလာင္မြတ္သိပ္ေနေသာ "ျမနန္းစံေတာ္" အတိတ္ဘဝရန္ၿငိဳးေတြႏွင့္.. အမုန္းတရားေတြျပည့္ႏွက္ေနသည့္ဝိညာဥ္ဆိုး "သူမ" ျမနန္းစံေတာ္တြင္ရွိေနဆဲ... ညဘက္ၾကားရသည့္ေအာ္သံမ်ား နံရံတဘက္ဆီမွ နာနာက်င္က်င္ငိုေႂကြးသံမ်ား... မလြတ္ေျမာက္ႏုိင္ေသးသည့္ ဝိညာည္မ်ားစြာ၏ ညည္းညဴသံတိ...

    Completed  
  • ကျွန်မ ပျောက်ဆုံးသွားသောနေ့
    3.1K 269 4

    Unicode မင်းမျိုးမင်းနွယ် အသိုင်းအဝိုင်းကြားမှာ ဒါက နောက်ထပ် နိုင်ငံရေးအရ လက်ထပ်မှုသပ်သပ်သာ ဖြစ်ပေမဲ့ ကျွန်မကတော့ ကျွန်မ သိပ်ချစ်ရတဲ့သူနဲ့ လက်ထပ်ရတော့မှာ ဖြစ်တဲ့အတွက် ဝမ်းသာနေမိတယ်။ ...သူကျွန်မကို မချစ်ပေမဲ့ပေါ့လေ။ Zawgyi မင္းမ်ိဳးမင္းႏြယ္ အသိုင္းအဝိုင္းၾကားမွာ ဒါက ေနာက္ထပ္ ႏိုင္ငံေရးအရ လက္ထပ္မႈသပ္သပ္သာ ျဖစ္ေပမဲ့ ကြၽန...

    Completed  
  • အပိုင်း ၂ မမလေးအစစ်ကပြန်တိုက်ခိုက်ဖို့ အစားအစာကိုပဲ အားကိုးတယ်
    21.5K 1.8K 12

    အပိုင်း ၁၃၉ ကနေစဖတ်ပေးကြပါ ၁၃၈ထိကိုအပိုင်း ၁ အနေနဲ့accထဲရှာကြည့်ဖတ်နိုင်ပါတယ်နော် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်😊

    Completed   Mature
  • အတိတ်၌ ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်း
    821K 58.2K 200

    အတိတ်၌ ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်း

  • အတိတ်၌ ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်း BOOK 2
    254K 15.8K 193

    acc ထဲမှာ 1 ရှိပါတယ်

  • အစားထိုးခံရှို​ေလးအဖြစ်မှ သေချင်ယောင်ဆောင်ပြီးနောက် (မြန်မာဘာသာပြန်)
    1.5M 211K 162

    အစကတော့ Description လေးတွေပဲ စုပေးမလို့ပါ။ ဒါပေမယ့် ဒါလေးကို သဘောကျကြတယ်ဆိုလို့ ဆက်ပြီး ပြန်ပေးလိုက်ပါတယ်။ [အစားထိုးခံ၊ ထားရာနေစေရာသွားဘဝကနေ စွန့်ခွာခဲ့ပြီးမှ ကိုယ်ချစ်ရတဲ့သူဆီက ဂရုစိုက်မှုကိုပြန်ရတဲ့အခါ အရင်လို ပြန်ဖြစ်နိုင်ဦးမလားဆိုတာကို တူတူ ဖတ်ကြရအောင်နော်] All credits go to the rightful owner

    Mature
  • သူမကို တွေ့သည့်နေ့
    6.4K 655 12

    Unicode ကျွန်တော့်ကို သိပ်ချစ်တဲ့ ကျွန်တော့်ဇနီးရဲ့ နှလုံးသားကို ကျွန်တော် ကိုယ်တိုင်ဖျက်ဆီးလိုက်မိပြီ။ ဒီဇာတ်လမ်းကတော့ ကျွန်တော် သူမကို ဘယ်လို ဒုက္ခပေးမိလဲ၊ အဲလိုလုပ်မိတဲ့အတွက် နောင်တရမိပြီး အဲဒီနောင်တကို ပိုက်ပြီးနောက် ဖြစ်ပေါ်လာတဲ့ အဖြစ်အပျက်တို့ကို ရေးထားတာပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ Zawgyi ကြၽန္ေတာ့္ကို သိပ္ခ်စ္တဲ့ ကြၽန္ေတာ့္ဇ...

    Completed  
  • The Green Tea Female Partner With the Male Lead ( Complete )
    277K 20.6K 86

    The novel written by: Author: (Tángguo Fěnfen) ဤဝတ္တုသည် Translation Novel တစ်ပုဒ်ဖြစ်ပါသည် ။ မူရင်းစာရေးသူနှင့် Eng Translationကို credit ပေးပါတယ် This is not my own creation, it is just a translation of the original. Credit to the original author

  • အသင်္ခယာခေတ်က သတို့သား (အသခၤယာေခတ္ကသတို႕သား)
    6M 604K 55

    ၁၆၃၅ ဆိုတာ ညောင်ရမ်းခေတ်ထဲက မလား။၁၆၃၅ ဆိုပြီး ငါက ဘယ်ခေတ်ကို ရောက်နေတာတုန်း. #ဤဇာတ်လမ်းတွင်ပါဝင်သောအကြောင်းအရာများသည် သမိုင်းနှင့်မသက်ဆိုင်ပါဘဲ စာရေးသူ၏ဖန်တီးစိတ်ကူးမှု သက်သက်သာ ဖြစ်ပါသည်။ Book Cover_ Lucy Xellies Written in Myanmar Language.~

    Completed  
  • အာဃာတပြန်တမ်း (၂)
    339K 29.4K 198

    ဘာသာပြန်သူ - စွဲညို့အသင်း

  • အာဃာတပြန်တမ်း
    904K 89.4K 198

    ဘာသာပြန်သူ - Swae Nyoe Team ဇာတ်လမ်းအကျဉ်း နန်းပေါင်ရီ သည် ချမ်းသာကြွယ်ဝသောမိသားစုတွင် အလိုလိုက်ခံရကာ ကြီးပြင်းခဲ့သော်လည်း လူရွေးမှားလက်ထပ်ခဲ့မိပြီး သူမ၏မိသားစု ဖျက်ဆီးခံခဲ့ရသည်။ ပြန်လည်မွေးဖွားလာသည့်အချိန်တွင် အိမ်တော်ထဲမှ အဆင့်နိမ့်မွေးစားသားတစ်ယောက်ကိုသာ တိတ်တဆိတ်ဦးတည်ထားခဲ့သည်။ ထိုချောမောလှပသော လူငယ်မှာ ကောင်းမွ...

  • ကျင့်ကြံခြင်း၏ရည်ရွယ်ချက်(Complete)
    30.5K 1.7K 23

    လီစု၀မ် အပိုင်း၁၅၅ကနေအဆက်ပါနော် ရှေ့ကဟာတွေကို သာသာaccထဲ၀င်ရှာလိုက်ပါနော်❤️

  • ကျင့်ကြံခြင်း၏ ရည်ရွယ်ချက်
    149K 13.4K 78

    လီစု၀မ်သည် သာမာန်ကျောင်းသူလေးတစ်ဦးဖြစ်ပြီး တက္ကသိုလ်၀င်ခွင့်စာမေးပွဲဖြေဆို၍အိမ်ပြန်ချိန်တွင် အိမ်မှမိခင်ကထွက်ခွာသွားခဲ့သည်။ သူမမိခင်ထားခဲ့သောဖခင်၏အမွေပစ္စည်းလေးက စု၀မ်ရဲ့ဘ၀ကိုဘယ်လိုပြောင်းလဲသွားမလဲ။ သူမရဲ့ဖခင်ကကောဘယ်သူလဲ။ သူမရောက်ရှိသွားတဲ့ ကမ္ဘာမြေရဲ့လူနေမှုပတ်၀န်းကျင် ကျင့်၀တ်တွေနဲ့သွေဖီနေတဲ့ အင်မော်တယ်ကုန်းမြေမှာ စ...

  • ကျင့်ကြံခြင်း၏ရည်ရွယ်ချက်
    108K 9.3K 69

    ဒါလေးက အဆက်ကလေးပါနော်။ ပထမအပိုင်းတွေကို ကိုယ့်wallထဲမှာ၀င်ရှာလိုက်ပါ။ လီစု၀မ်သည် သာမာန်ကျောင်းသူလေးတစ်ဦး ဖြစ်ပြီး သူမတက္ကသိုလ်၀င်တန်းစာမေးပွဲဖြေဆို၍ ပြန်လာချိန်တွင် မိခင်က အိမ်မှထွက်ခွာသွားခဲ့သည်။ သူမမိခင်ချန်ရစ်ခဲ့သည် ဖခင်ဖြစ်သူ၏အမွေဆွဲကြိုးလေးက သူမဘ၀ကိုဘယ်လိုများပြောင်းလဲစေမလဲ။ သူမရဲ့ဖခင်ကရော ဘယ်သူများလဲ။ သူမရောက်ရှ...

  • ရှောင်မန် (1395 - final) Completed
    74.2K 8K 172

    sequel of (1394 to final)

    Completed  
  • အလှလေး ရှောင်မန် Book 5 (645- 994)
    133K 15.9K 200

    sequel of book 4 translation of Beauty and the beast wolf hubby xoxo all crd to original Author su yujin you can read in webnovel

  • အလှလေး ရှောင်မန် ( 995 -1394 )
    85.7K 10.7K 200

    Beauty and the beasts translation

  • အလှလေး ရှောင်မန် Book 4
    234K 24.2K 200

    Translation book of beauty and the beast wolf hubby xoxo 😁😁 All crd to Original author Author - Su Yunjin eng translation (ongoing) chinese (completed) Genre - Romance Cover Artist - Nini Win Tun ❤️❤️

  • အလှလေး ရှောင်မန် (Myanmar translation) Book 2
    407K 33.2K 201

    This is sequence of 'Beauty and the Beast : Book 1'.... poster by AkariXing 🥰 (Thz for beautiful poster)

  • အလှလေးရှောင်မန် (Beauty and the Beast) Book 1
    691K 60.5K 201

    Poster by AkariXing 😁 This is the story about beauty and the beast wolf hubby xoxo . All credit given to webnovel translator and original author. ရေကူးပြီးနောက် သူမက ရှေးကျတဲ့ သားရဲကမ္ဘာကို ရောက်လာခဲ့ပြီး ခန့်ညားချောမောတဲ့ ဝံပုလွေတစ်ကောင်က သူမကို ခေါ်ဆောင်သွားခဲ့သည်။ သူက သူမကို ကလေးမွေးစေချင်တာလား..... no...no....no...

    Completed  
  • အလှလေးရှောင်မန် Book 3
    356K 35.1K 200

    Translation book of Beauty and the beast wolf hubby xoxo All crd to original author