Chinese Stories
10 stories
Salted Fish Ascension by dramascriptnew
dramascriptnew
  • WpView
    Reads 5,477
  • WpVote
    Votes 323
  • WpPart
    Parts 106
Diadaptasi ke drama LIVE LONG AND PROSPER yang diperankan oleh Wang Hedi (Dylan Wang) dan Li Qin Native Title : Xian Yu Fei Sheng (咸鱼飞升) Author : Zhong Guan An Du (重关暗度)
If The Moon Won't Hold You/Ruguo Yueliang Bu Bao Ni (如果月亮不抱你) by naraneeva
naraneeva
  • WpView
    Reads 17,698
  • WpVote
    Votes 839
  • WpPart
    Parts 74
[NOVEL CHINA TERJEMAHAN] If The Moon Won't Hold You/Ruguo Yueliang Bu Bao Ni (如果月亮不抱你) Genre: Romance, Josei, Adult, School Life Penulis: Liu Mang Xing (六盲星) Chapter: 71 chapters + 3 extras Sinopsis: Ketika Cen Ning berusia tiga belas tahun, ia dijemput ke kompleks militer. Anak-anak di sana melihatnya lembut dan pemalu, sehingga mereka terus-menerus mengganggunya. Dalam kepanikannya, Cen Ning memberanikan diri menghampiri Yan Xingzhi, bertanya, "Kudengar aku adalah istrimu, jadi bisakah kamu melindungiku?" Sepuluh tahun kemudian, pada usia dua puluh tiga, Cen Ning memutuskan untuk pergi. Anak-anak yang kini sudah dewasa itu mengatakan bahwa Yan Xingzhi telah memiliki seseorang yang disukai. Cen Ning merasa sedikit sedih, namun ia tetap berpamitan kepadanya sebelum pergi, "Kudengar aku tidak akan menjadi istrimu lagi, jadi bisakah aku pergi?" Waktu berlalu. Bertahun-tahun kemudian, Yan Xingzhi menahan "kelinci putih kecil" di hadapannya, segala emosi hanya berubah menjadi senyum tipis, "Ningning, apakah aku telah melindungimu dengan sia-sia selama bertahun-tahun ini?" Inilah kisah seorang fotografer kecil yang lembut dan mudah ditindas dengan seorang perwira muda militer yang berhati gelap dan tegas.
The Return of Spring /Chūn Guī (春歸) by _qianjue
_qianjue
  • WpView
    Reads 15,888
  • WpVote
    Votes 596
  • WpPart
    Parts 58
(NOVEL TERJEMAHAN) (Not Mine, Sepenuhnya Milik Penulis) ~Juni 2025~ Title: The Return of Spring /Chūn Guī (春歸) Author : Gu Niang Bie Ku (姑娘別哭) Chapter : 112 bab "Jika ada yang tahu ke mana perginya musim semi, tolong panggil ia pulang untuk tinggal bersama." Chun Gui yang lembut dan polos hidup bersama neneknya di pegunungan, tak mengenal dunia luar dan tidak memahami urusan duniawi. Hingga suatu hari, ia menyelamatkan seorang pria dan diam-diam jatuh hati. Namun pria itu menghilang tanpa jejak. Ia pun turun gunung untuk mencarinya, dan melihat pria itu duduk di atas kuda perang dengan ekspresi dingin - sudah bukan lagi Tuan Jenderal Mu yang dulu ia selamatkan. Mu Yanxi dengan ringan mendorong Chun Gui yang terpaku, lalu menyerahkan sekantong perak: "Terima kasih atas pertolonganmu, Nona. Uang ini cukup untuk membuat hidupmu sejahtera seumur hidup." Lalu ia pergi tanpa menoleh. __________ Namun di suatu sore yang panas setelah kembali ke ibu kota, Mu Yanxi tiba-tiba teringat gadis bernama Chun Gui itu, dan hatinya pun tergetar. Tiga tahun kemudian, mereka bertemu kembali. Chun Gui sudah turun gunung dan secara tak sengaja menjadi pedagang kecil di Kota Wuyan, hidup sederhana namun bahagia. Sang jenderal agung dikirim berperang ke Xiliang dan ditempatkan di Kota Wuyan, lalu mendapati Chun Gui kini menjadi pemilik kedai mie. Dengan wajah tebal, ia bertanya: "Kau masih ingat aku?" Chun Gui menjawab: "Bolehkah aku tahu nama Tuan?" Jenderal Agung: "........ Semangkuk mie ini berapa?" Chun Gui: "Sepuluh tael perak." Itu semua belum seberapa - yang membuat sang jenderal hampir gila adalah, gadis bernama Chun Gui ini pernah menikah dengan sarjana muda, merayu pejabat istana, lalu kabur bersama seorang aktor panggung yang memesona. Sang jenderal pun menggertakkan gigi dan mencengkeramnya erat: "Kenapa kau tak bisa memilihku saja?" Chun Gui: "Karena kau tidak menarik." Waktu di pegunungan berjalan lambat, jalan hidup di dunia fana sulit ditempuh.
Marrying the Short-Lived Villain by bunnyellow97
bunnyellow97
  • WpView
    Reads 138,158
  • WpVote
    Votes 9,851
  • WpPart
    Parts 200
Mu Wan, pewaris keluarga kaya, tiba-tiba meninggal karena terlalu banyak bekerja di kehidupan sebelumnya. Dalam hidup ini, dia hanya ingin makan, minum dan menikmati hidup. Namun, sebagai putri seorang saudagar yang punya uang tetapi tidak punya kekuasaan, dia mudah diganggu. Beruntungnya, ibunya berpandangan jauh ke depan dan telah melatih seorang pria yang telah memenangkan ujian kekaisaran untuknya sejak dini. Akibatnya, ibunya meninggal, dan dia kembali setelah tiga tahun berkabung. Pria yang memenangkan ujian kekaisaran membencinya karena tidak berpendidikan dan boros, dan ingin menggantikan pertunangannya dengan saudara perempuan tirinya. Mu Wan: ... Kemudian dekrit kekaisaran lainnya menjodohkannya dengan Marquis Zhenbei, yang lebih berkuasa dari kaisar - untuk mempermalukannya. Mu Wan:? .... .... Apakah hidupnya sudah selesai? Kemudian dia mengetahui dari ibu tiri dan saudara perempuannya yang terlahir kembali bahwa Marquis Zhenbei akan meninggal lebih awal dalam dua tahun setelah mendukung keponakannya untuk naik takhta. Dengan kata lain, dua tahun kemudian, dia akan mendapatkan keponakan kaisar dan semua warisan dari Istana Marquis Zhenbei? ! ! Mu Wan merasa dirinya baik-baik saja lagi. Ketika melamarnya, Marquis Zhenbei memang membuat tiga aturan untuknya: Aku tidak akan memberimu anak; Aku tidak akan membiarkanmu mengurus urusan rumah tangga; dan jangan datang padaku jika tidak ada yang salah. Mu Wan menangis, hatinya begitu terharu: tak perlu lagi melayani laki-laki, tak perlu lagi mengurus rumah tangga, tak perlu lagi punya anak, dalam dua tahun dia akan bisa menjadi bangsawan tua yang kaya, berkuasa, dan bebas! Betapa indahnya hidup ini...
[END] Gluttonous Crown Princess by andreasalkana123
andreasalkana123
  • WpView
    Reads 6,390
  • WpVote
    Votes 320
  • WpPart
    Parts 13
Sinopsis Tao Ti, anak taotie* kecil, pindah dan menjadi pengantin putra mahkota yang sakit-sakitan yang dimaksudkan untuk mengusir nasib buruknya, tetapi akhirnya bunuh diri dengan menelan racun. Ditemui oleh tatapan jijik semua orang di Istana Timur, Tao Ti sedikit bingung. Saat itu, putra mahkota yang dikabarkan akan segera meninggal karena sakit menghiburnya, "Jangan takut, aku akan memberimu surat pembatalan sebelum aku mati, dan mengembalikan kebebasanmu." Tao Ti tertegun, "A-baiklah." Dalam hati, dia berpikir, "Pria yang lembut dan cantik; Saya baik-baik saja dengan ini!!!" Nanti-- Saat putra mahkota diejek, Tao Ti menyingsingkan lengan bajunya untuk membelanya. Ketika putra mahkota sakit demam tinggi, Tao Ti merebus obatnya sendiri. Saat nafsu makan putra mahkota menurun, Tao Ti memasak, menggoreng, mengukus, dan memanggang. Semua orang di Istana Timur: Jaga putri mahkota terbaik di dunia! ~ Pangeran dari suku terpencil itu berotot dan berani; dia berencana untuk menculik Taoti ke padang rumput begitu putra mahkota meninggal. Putra mahkota mematahkan kaki sang pangeran, lalu, di tengah malam, memblokir Tao Ti. Suara Tao Ti bergetar, "Yang... Yang Mulia?" Mata putra mahkota gelap, dan senyumnya hangat. "Jika saya tahu bahwa Anda menyukai yang liar, saya akan berhenti berpura-pura." *T/T: Taotie adalah makhluk mitologi Tiongkok kuno dengan nafsu makan yang tak pernah terpuaskan, biasanya terpampang di bejana perunggu. Sekarang digunakan sebagai istilah untuk menggambarkan orang rakus. Ditulis sebagai , itu diucapkan 'Tao Ti' dalam bahasa Cina, yang kebetulan merupakan homonim dari nama FL, (Tao Ti). - Deskripsi dari Novelupdates Detail Judul Singkat : GCP Judul Asli : 饕餮太子妃 Status : Completed Author : 小舟遥遥 Genre : Comedy, Drama, Historical, Romance, Shoujo, Slice of Life
Buah persik dan plum menantu perempuan ada di seluruh dunia by RanGepiscca
RanGepiscca
  • WpView
    Reads 8,355
  • WpVote
    Votes 1,724
  • WpPart
    Parts 200
Penulis: Yu Yuzhu Status : 725 Bab ( Complete) Link : https://www.69shu.com/txt/24900.htm Li Baolu bodoh selama tiga tahun. Begitu dia bangun, rumahnya hilang. Kakek dan orang tuanya meninggal dalam kecelakaan kapal. Untuk bertahan hidup, neneknya mengirimnya untuk menjadi pengantin anak-anak, dia siap menghadapi kehilangan dan kembali ke langit, sengsara dan sengsara, tetapi apa yang harus dilakukan jika dia dipegang di tangannya ketika dia tiba di rumah seseorang?
Janda Permaisuri, Dia Sangat Menawan  by its_lilyofthevalley
its_lilyofthevalley
  • WpView
    Reads 14,051
  • WpVote
    Votes 1,690
  • WpPart
    Parts 140
[Novel Terjemahan] Mu Qingchao mengakui bahwa di kehidupan sebelumnya, dia sedikit terobsesi dengan cinta. Pria yang dia kagumi adalah bajingan, jadi dia bekerja sama dengan sepupunya untuk mengirimnya ke kaisar tua yang setengah terkubur. Pada akhirnya, dia terkenal sebagai selir iblis, menderita hukuman mati, terkenal di seluruh dunia, dan melibatkan seluruh keluarganya... Setelah menghidupkan kembali hidupnya, dia sadar. Dia tidak lagi ingin menjadi putri bajingan, tetapi jika dia ingin menjadi selir bajingan... Dia memiliki tujuan yang jelas dan metode yang tajam. Dia membunuh musuh yang menjebaknya di kehidupan sebelumnya satu per satu, dan secara bertahap mengamankan posisinya sebagai Ibu Suri. Kata "ratu iblis" juga membuat takut semua orang. Mu Qingchao tidak peduli. Selama dia menjalani kehidupan yang baik, dia tidak peduli dengan apa yang dipikirkan orang lain. Tapi ketika dia berbalik, dia memiliki sepasang alis yang dalam. Orang seperti Jiang Bo menjalani kehidupan dengan hasrat murni, tanpa membutuhkan kecantikan atau uang. Semua anggota keluarganya telah meninggal dan dia sendirian di perbatasan selama tujuh tahun. Mengapa orang selalu ingin menggoda orang yang membosankan seperti itu? "Saya mendengar bahwa sang jenderal membela keluarga dan negaranya dengan kebenaran. Aijia selalu merasa panik dan takut di malam hari. Jenderal, bisakah Anda menggunakan kebenaran Anda untuk membantu Aijia untuk menekannya??" "Jenderal memasang ikat pinggang ini pada Aijia. Jika jenderal tidak menepati kata-katanya, Aijia akan keluar dan mengatakan bahwa jenderal itu sembrono terhadap Aijia..." Mu Qingchao menggoda seperti ini, Tiba-tiba ada sesuatu yang terasa tidak beres. Bagaimana dia bisa melihat secercah hasrat di matanya, bunga di pegunungan tinggi yang bisa dilihat dari jauh, keturunan abadi yang tidak memakan kembang api dunia?
Transmigrator Meets Reincarnator✔ by nothumanbutpotato
nothumanbutpotato
  • WpView
    Reads 734,789
  • WpVote
    Votes 73,749
  • WpPart
    Parts 191
FOR OFFLINE-READING PURPOSE ONLY!!! [BAHASA INDONESIA] Semua yang Chu Lian lakukan adalah membaca buku di mana pemeran utama wanita telah berselingkuh dari suaminya yang luar biasa. Sambil bertanya-tanya mengapa, sebelum dia tahu itu, dia bangun di tubuh pemeran wanita yang sama itu! Tunggu, apakah itu berarti suami tampan dari buku itu miliknya sekarang? Chu Lian memutuskan untuk menyambutnya dengan tangan terbuka! Namun, apa yang dia dapatkan bukanlah suami baik yang dia harapkan. Sebaliknya, kepribadiannya tampaknya benar-benar terbalik! Dia meninggalkannya sendirian di malam pernikahan mereka ... dan hanya lima hari ke dalam pernikahan mereka, suaminya yang tercinta meninggalkan istrinya yang tercinta dan pergi untuk mendaftar di tentara! Baik! Jadilah seperti itu! Dia bisa melewati hari-harinya dengan baik entah bagaimana, bahkan jika dia harus melakukannya sendiri! Chu Lian mengatur rumah tangganya, memukau sisa keluarga barunya, dan melakukan bisnis kecil di samping. Dia bahkan membuka beberapa rute perdagangan baru! Hari-harinya berlalu dengan damai dan santai ... Sampai suaminya yang tercinta mendapat masalah di garis depan perang. Hmph, bukankah dia merangkak padaku untuk meminta bantuan pada akhirnya? Lupakan, aku akan menyelamatkannya sendiri! 》》》》》》》》》》《《《《《《《《《《 Novel ini adalah novel terjemahan dengan judul yang sama dari volarenovels. Kisah ini sepenuhnya gratis untuk dibaca di volarenovels ~ Silahkan dukung terjemahan asli pada sumber aslinya!
Eight Treasures Trousseau by Suryaaa23
Suryaaa23
  • WpView
    Reads 78,512
  • WpVote
    Votes 8,315
  • WpPart
    Parts 109
Novel Terjemahan Hak Cipta sepenuhnya adalah milik author. Title: Eight Treasures Trousseau Author: Butterfly's Shadow Beneath the Moon/Yue Xia Die Ying/Nguyệt Hạ Điệp Ảnh/月下蝶影 Genre: Drama, Historical, Josei, Romance, Slice of Life Novel: China Tahun Rilis: 2014 Status: Complete Semua orang di Kota Jing berpikir bahwa dekrit pernikahan antara Xian Junwang dan Putri dari Rumah Yi'an Marquis adalah memasukan bunga segar ke dalam pupuk. Xian Junwang adalah bunga segar dan Putri di Rumah Yi'an Marquis adalah kotoran yang tidak disukai. Dikatakan bahwa apa yang didengar adalah salah, melihat adalah percaya. Siapa yang tahu apa sebenarnya kebenaran itu? ----- Jika menemukan ketidaksesuain kalimat, mohon beritahu saya. Saya berusaha mengedit kalimat dalam cerita ini demi kenyamanan bacaan.
[END] Transmigrating as the Supporting Male Lead's Sweetheart by yeollions
yeollions
  • WpView
    Reads 151,848
  • WpVote
    Votes 20,194
  • WpPart
    Parts 116
Judul Asli : 穿成男配的心尖宠 Penulis : 小孩爱吃糖 Yan Yan pindah ke novel dan menjadi penjahat terbesar di buku. Penjahat awalnya mengira dia adalah putri bangsawan yang telah lama hilang dari Keluarga Ming. Setelah kembali ke Keluarga Ming, dia dengan sepenuh hati ingin melenyapkan paman kecilnya untuk mewarisi harta keluarga. Tetapi sebelum dia bisa melenyapkan paman kecilnya, putri bangsawan yang sebenarnya kembali. Akibatnya, penjahat itu tersapu keluar dari rumah dan dibunuh dengan kejam oleh paman kecilnya. Pada hari Yan Yan bertransmigrasi sebagai penjahat, dia bersumpah dia pasti tidak akan mengingini properti keluarga Paman Kecil, pasti tidak bertentangan dengan keinginan Paman Kecil, dan jelas tidak menghalangi Paman Kecil untuk mengejar protagonis wanita! Melestarikan kehidupan kecilnya, dia menemukan kesempatan untuk memberi tahu Paman Kecil, "Sebenarnya, saya bukan Nona Ming yang asli." Paman Kecil menarik dasinya ketika dia mendengar kata-katanya dan memberinya senyum penuh arti: "Benarkah? Itu bagus." Yan Yan: ?????? Dapatkah seseorang menjelaskan kepadanya apa artinya ini? Tidak takut langit atau bumi tetapi takut pada paman kecilnya FL VS. ML yang tampaknya sombong tetapi sebenarnya tidak sedikit sombong Pemeran utama pria dan wanita tidak memiliki hubungan darah!!! TIDAK!!!