Danh sách đọc của ChiuChiuPong
8 stories
[Hoàn thành] Tôi Thực Sự Rất Tuyệt Vọng by hyecandy
hyecandy
  • WpView
    Reads 37,020
  • WpVote
    Votes 1,180
  • WpPart
    Parts 1
Tác giả: Một Con Chim Nhạn (Nhất Chích Đại Nhạn). Thể loại: Tương lai, hài, ngọt, diễn đàn, HE. Chuyển ngữ: Phong Lưu. Beta: BuBu. Vài lời: - Bản dịch phi thương mại và chưa có sự đồng ý của tác giả. - Truyện mình dịch với mục đích bung lụa nên dịch khá là phiêu, đề nghị ai đã đọc QT hay bản gốc không thắc mắc về cách dịch. - Truyện chỉ được đăng chính thức trên wattpad hyecandy và wordpress https://ductienductu.wordpress.com/ Giới thiệu: Nam thần lại giận tôi rồi, tôi thực sự rất tuyệt vọng, rốt cuộc tôi nên làm gì bây giờ.
{Zhongchi} Ngàn năm gặp lại by TrangVothuy8
TrangVothuy8
  • WpView
    Reads 4,484
  • WpVote
    Votes 340
  • WpPart
    Parts 20
Tên truyện chỉ là tạm thời. Truyện ko theo cốt truyện chính của game và là au của tôi. Cốt truyện theo kiểu trọng sinh và kể về cuộc tình của ngài Rồng và chàng Cáo. Cuộc tình có trắc trở hay không thì m.n rồi đọc sẽ biết. Một chương ko quá dài nhưng sẽ có nhiều chương nên m.n ko cần lo. Ý tưởng của tôi ko quá hay nên m.n thông cảm.
[Trans] Kazuscara - Quá Khứ Bất Tận, Tương Lai Đồng Hành by daukhocnhe
daukhocnhe
  • WpView
    Reads 3,677
  • WpVote
    Votes 448
  • WpPart
    Parts 8
Để sửa chữa những sai lầm trong quá khứ, Kẻ Lang Thang có một yêu cầu nhỏ dành cho Kazuha. Mọi chuyện sẽ đơn giản nếu kế hoạch của y liên quan đến bất kỳ ai khác ngoại trừ Kazuha. Chính bởi vậy, Kẻ Lang Thang buộc phải phức tạp hóa câu chuyện, đến mức một sinh thể bất tử như y cũng không thể dự đoán nó sẽ trở nên rắc rối như thế nào. Nói cách khác: Kazuha mời Kẻ Lang Thang thành bạn đồng hành của mình. - Bản dịch tiếng Việt của fanfic "Past Memories, Future Travels" (AO3) - Tác giả gốc: Belle_Kana - Link bản gốc: https://archiveofourown.org/works/52100785/chapters/131770786 *Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và với mục đích phi thương mại. Vui lòng không mang đi nơi khác. - Trong fic, Scaramouche/Wanderer sẽ được gọi là Kẻ Lang Thang - Fic có 3 chương dài, mình chia thành từng phần nhỏ để mọi người dễ theo dõi.
• [VietChi] | Đừng Làm Phiền Ta Nữa! |Countryhumans by San_khung
San_khung
  • WpView
    Reads 6,172
  • WpVote
    Votes 507
  • WpPart
    Parts 11
-Ko sỉ nhục hay lăng mạ bất kỳ quỗc gia nào! -Sẽ có vài tình huống là thật còn lại thì có thể phi logic -ViệtChi (Việt Nam top, China bot) -ko thích = out -cốt truyện khá nhảm Tác giả chỉ là con nai vàng ngơ ngác trong việc viết văn chương, có j đóng góp ý kiến cho t/g bớt quê=) sẽ có vài couple phụ khác *Có nhận đơn*
[CynoNari] Biết ngã trong lớp là gì không? by lawrencelapis
lawrencelapis
  • WpView
    Reads 84
  • WpVote
    Votes 7
  • WpPart
    Parts 1
Ngã trong tiếng Anh là Fall, trong là in. Ghép 3 từ lại sẽ là Fall in Lớp, có phải nghe rất giống với Fall-in-Love không? Continue câu chuyện về CynoNari, cùng anh dốc cơ Xai Nô lái xe phi thẳng vào tim của nàng thơ Nari nhé<3 Cyno guitarist dùng âm thanh mở khóa tim em X Tighnari barista Oneshot, warning thiếu nghiêm túc, ooc.
[ORV Fanfiction - JoongDok] In Another Universe  by TugneyV
TugneyV
  • WpView
    Reads 6,761
  • WpVote
    Votes 718
  • WpPart
    Parts 17
Một cái kết mở làm bạn luyến tiếc? Nội dung gốc làm bạn xót xa? Hai con người chúng ta yêu quý chỉ là bạn đồng hành sinh tử? Bạn cần gì đó để xoa dịu tâm hồn sao? Nếu thế, mời bạn vào đây đọc thử một cuộc đời khác của họ. Note: Địa điểm, thông tin, nội dung trong truyện là hư cấu. Nhân vật không thuộc sở hữu của tôi, nhưng cuộc đời họ trong truyện này do tôi quyết định. Please enjoy ~ Cre ảnh: @leeum1863 (Twitter/X) #Tugney_04/08/2021
Giam cầm một chòm sao [ ORV ] - Biển Xanh - by Kimdokja4951287
Kimdokja4951287
  • WpView
    Reads 7,851
  • WpVote
    Votes 525
  • WpPart
    Parts 17
Tôi muốn họ giam con mực này lại, muốn anh mãi mãi ko được phép tự tử nữa . !!!! Tác giả: Biển xanh
[Đồng nhân Ngẫu Bính + Địa Lung] Rồng bé con by haananhh
haananhh
  • WpView
    Reads 99,745
  • WpVote
    Votes 9,114
  • WpPart
    Parts 68
tác giả: Minh minh như nguyệt bản dịch phi thương mại, chưa có sự đồng ý tác giả xem phim thấy hai đứa dễ thương quá, không kìm được đi dịch đồng nhân của tụi nhỏ.