Đam
20 stories
[Đam mỹ cổ trang] Hoa hoa du long - Tinh Bảo Nhi [HOÀN] by DorN001
DorN001
  • WpView
    Reads 259,374
  • WpVote
    Votes 8,404
  • WpPart
    Parts 16
Tác giả: Tinh Bảo Nhi (星宝儿) Thể loại: Cổ trang, cung đình, đế vương công x sơn tặc thụ, cường cường, ngược thân ngược tâm, HE Tình trạng bản gốc hoàn: Hoàn Edit: didithuthien Repost: DorN001 Nguồn: https://dokuhakunoniwa.wordpress.com/dam-my/hoa-hoa-du-long/
Sau khi chim hoàng yến mất trí nhớ by editor-3-
editor-3-
  • WpView
    Reads 20,995
  • WpVote
    Votes 1,560
  • WpPart
    Parts 25
Hán Việt: Kim ti tước thất ức hậu Tác giả: Quán Trang Nguyệt Lượng Thể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Hiện đại, Tình cảm, Ngọt sủng, Đoản văn, Mất trí nhớ, 1v1, HE Trans: Sky Beta: Rung Bản edit phi thương mại chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không re-up, chuyển ver!
Nếu như em không giống cậu ấy by pkhung
pkhung
  • WpView
    Reads 877,167
  • WpVote
    Votes 30,384
  • WpPart
    Parts 27
Đôi lời của editor trước hen. Mình tình cờ nghe kịch truyện thanh của truyện này trước nên ham hố tìm truyện đọc, thực sự rất thích nội dung nên đã dịch ra đọc cho đỡ buồn, đây là bộ chuyện đâu tiên mình dich, nên chắc sẽ không hay, hy vọng mng qua đường có đọc thì góp ý mạnh tay nhé. để có đc bộ truyện hoàn thiện hơn . Mình cảm ơn mọi người. Thể loại: Đam Mỹ, Thế thân, HE Nhân vật : Châu Sưởng x Đàm Nhuệ Dương Truyện gồm 24 chương & 4 phiên ngoại Văn án: Anh đối với câu thật tốt, nếu như sự ôn như đó thực sự là bởi vì cậu Đàm Nhuệ Dương dù chỉ là chút ít, thì lại càng tốt .... Nghiêm cấm cực kì không thích các bạn mang đi chuyển ver. Tks nheee à quên mất, cảnh 16+ mình hoàn toàn ko biết dịch sao luôn, nên có khó nghe quá các bạn thông cảm. trên tinh thần sẽ là 2 ngày 1 chap :) Nguyên tác : Hoàn Dịch : Hoàn Dịch by voi còi
[CL| Edit/Đam] Ba ngày hung trạch - Ngân Tuyết Áp by qiqing_17
qiqing_17
  • WpView
    Reads 180,055
  • WpVote
    Votes 12,673
  • WpPart
    Parts 80
Tên gốc: 三日凶宅 Tác giả: Ngân Tuyết Áp (银雪鸭) Độ dài: 73 chương + 8 phiên ngoại Thể loại: hiện đại, HE, ngọt sủng, sinh con, kinh dị, vô hạn lưu, 1x1 Nguồn: Tấn Giang, 52shuku Edit: Trà viên (1 - 38, 78 - 81), Khuynh (39 - 77) Beta: Khuynh Bìa designer: Trà Viên __________ Văn án: Bởi vì nhà cũ sắp bị phá bỏ và di dời, Tống Viêm về lại nơi đã từng sinh sống mười mấy năm, không ngờ thế mà lại bắt gặp người yêu đã chết cách đây 3 năm đang nằm trong một cái quan tài màu đen. Không bao lâu sau, cậu phát hiện mình đã có thai. Nếu đây là đứa con mà ông chồng quỷ để lại cho cậu, tất nhiên Tống Viêm sẽ nuôi nấng thật tốt, nhưng mấy tháng sau, trong một lần tình cờ, cậu bị cuốn vào một trò chơi tên là "Ba ngày hung trạch" ----- Kỷ Hành Phong: Tôi đang đeo mặt nạ, chỉ cần tôi không nói, chắc chắn vợ yêu sẽ nhận không ra. Tống Viêm: Ừm, ôm eo em, tặng hoa cho em, còn trèo lên giường của em, sao em có thể không biết anh là ai chứ hả! (>皿<) CP: Hủy dung trung khuyển boss công (Kỷ Hành Phong) x Đối ngoại lạnh lùng đối nội trẻ con thụ (Tống Viêm) __________ Nhắn nhủ: Truyện edit chưa có sự đồng ý của tác giả, bản dịch phi thương mại và chỉ được đăng tại wattpad của mình. Vui lòng không mang đi nơi khác, không chuyển ver!
[EDIT | STV] Bệ hạ, người như vậy rất dễ mất ta by Raph1294
Raph1294
  • WpView
    Reads 182,330
  • WpVote
    Votes 6,093
  • WpPart
    Parts 92
⭐Tên truyện: Bệ hạ, người như vậy rất dễ mất ta (陛下, 你这样很容易失去我) Thể loại: sinh tử văn, đế vương công x tướng quân thụ, có ngược có ngọt, HE. ⭐Tác giả: Trung Hoa Thuyết Thư Nhân (中华说书人) ⭐Editors: Chương 1 - 20: Mèo Múp & Mayy Chương 20 - 60: Mayy Chương 60 - hết: Tịch Vu ⭐Beta: Raph --- ⭐Thông tin ảnh bìa: Artist: 九嗝儿九 (Cửu Cách Nhân Cửu) Poster typesetting: Seven Ảnh bìa được cắt từ Kịch truyền thanh, thiết kế được Việt hóa lại bởi Raph (không per). Link KTT: https://www.bilibili.com/video/BV11E411b7WM/ --- ⭐Văn án: Diệp Đinh: Bệ hạ, ta nói với người, người bá đạo như vậy là hại chết lão bà đấy. Ngụy Uyên: ... Diệp tướng quân: Binh đâu! Diệp Đinh: (╯‵□′)╯︵┻━┻ Ớ? Chờ một chút, tại sao người bị treo lên lại là ta.... --- ⭐BẢN EDIT ĐĂNG TẢI DUY NHẤT TẠI WATTPAD RAPH1294 LÀ PHI THƯƠNG MẠI. MỌI HÀNH VI RE-UP VỚI MỤC ĐÍCH THƯƠNG MẠI ĐỀU KHÔNG ĐƯỢC CHẤP NHẬN! 🚫🚫🚫
[DỊCH | STV] Triêu Tần Mộ Sở by Raph1294
Raph1294
  • WpView
    Reads 379,406
  • WpVote
    Votes 15,499
  • WpPart
    Parts 86
🏮 Văn án: Hỏi: Bị gả cho một tra nam thì có cảm nhận như thế nào? Sở Du: Mỗi năm đủ ba trăm ngày đều muốn ly hôn y, mỗi tháng đủ ba mươi ngày đều muốn y chết quách cho rồi, mỗi ngày đủ mười hai canh giờ đều muốn cho y cái tát. 🏮Tên truyện: Triêu Tần Mộ Sở (朝秦暮楚) Tác giả: Trung Hoa Thuyết Thư Nhân ((中华说书人) Chuyển ngữ: Gấu, Hallie, Raph 🏮Thể loại: sinh tử văn, cổ đại, cung đình, tra công x cao lãnh thụ, ngược luyến tàn tâm, trước ngược thụ - sau ngược công, gương vỡ lại lành, 1×1, HE. ------------ 🚫BẢN DỊCH DUY NHẤT TẠI WATTPAD RAPH1294 LÀ PHI THƯƠNG MẠI. ©️©️©️ 🚫MỌI HÀNH VI RE-UP VỚI MỤC ĐÍCH THƯƠNG MẠI ĐỀU KHÔNG ĐƯỢC CHẤP NHẬN! 🙅🏻🙅🏻🙅🏻