Понравилось ✨️✨️✨️
59 stories
Стрімке перевтілення: Майстер побит�тя обличчя! by RiElMira
RiElMira
  • WpView
    Reads 6,388
  • WpVote
    Votes 1,152
  • WpPart
    Parts 200
Найкращий хакер був обраний Головним Богом і прожив кілька сотень, майже тисячу життів у ролі антагоніста. У кожному житті йому доводилося нестримно мчати шляхом загравання зі смертю,що призводило до трагічного кінця. Нарешті звільнившись від контролю Системи Антагоніста, він вирішив помститися, розгромити покидьків, змінити долю, і навіть якщо він прогнив до самих кісток, зовні він зберігає моральну перевагу. Попередження: 1. Головний герой - Реципієнт (Shou), лицемірний Реципієнт vs. Верх (Gong), який може бути холодним, збоченим, садистом, хитрим, злісно чарівним, вірним, одержимим чи навіть як дружина. 2. {1v1}, Гонг завжди одна й та сама особа. 3. {Su Su Su} (супер-пупер-круто), (занадто нереалістично), У шоу неймовірно сильний "читерський" козир.
Система героїчної смерті. by RiElMira
RiElMira
  • WpView
    Reads 4,811
  • WpVote
    Votes 715
  • WpPart
    Parts 134
【Я проклинаю тебе! Ти ніколи не помреш мирно!】 І так Шань Ке почав безперервне (насильно) коло постійного викидання свого нещасного життя. Він завжди гратиме мученика, дозволяючи іншим плакати над своєю смертю. Через прокляття жінки Шань Ке збила машина, і він став овочем. Це призвело до того, що до нього прив'язалася нещаслива система, якою його прокляли. Найневдалішим було те, що він ніколи не грав на чужих почуттях. Причиною того, що його прокляла жінка, був хлопець на ім'я Ці Чень. Ці Чень - бабій. Він завжди використовував Шань Ке як виправдання для розриву стосунків з жінками. У результаті у розлуках завжди звинувачували Шань Ке. З того моменту головного героя силою змусять пересуватися у різні світи. Так він зазнає на собі всіх "гострих відчуттів" від буття героєм.
Додаток до спадку/Additional Inheritance/附加遗产 by kt315a
kt315a
  • WpView
    Reads 6,953
  • WpVote
    Votes 2,057
  • WpPart
    Parts 114
Автор: Shui Qian Shen Яя померла. Ця людина, з якою в нього не було жодного кровного зв'язку - та, кого він багато років називав «цзецзе» - зникла надто раптово. Вона залишила йому не лише чималу спадщину, а й дитину. Того року йому було лише дев'ятнадцять - він і сам ще був дитиною, але раптом опинився відповідальним за долю п'ятнадцятирічного підлітка. Ця дитина не створювала проблем. У нього не було ані нетерпіння, ані бунтівної натури, властивої типовим підліткам. Його IQ був надзвичайно високим, а врівноваженість і зрілість - далеко виходили за межі віку. Що побут, що навчання - про хлопця не доводилось хвилюватися зовсім. Він міг сам упоратися з усім. Але що більше він дізнавався про нього, то більше розумів, наскільки страшні насправді наміри цієї дитини. Йому хотілося змінити рішення. Чи міг він просто взяти гроші - і залишити цю людину? Розділи: 106 Машинний переклад з китайської та англійської ; переклад з англійської, редагування та приведення до читабельного вигляду - kt315a. Попередження: є сцени відвертого еротичого характеру. Вікові обмеження: 18+
Мій дублер/ Professional Body Double|职业替身 by kt315a
kt315a
  • WpView
    Reads 9,740
  • WpVote
    Votes 1,642
  • WpPart
    Parts 124
Автор: Shui Qian Sheng Чжоу Сян не знав, чи Бог дав йому другий шанс на життя, тому що хотів дати йому додаткову любов, чи тому, що він недостатньо з ним пожартував. Інакше, як могло статися, що і в його кар'єрі артиста, і поза нею, чи то в минулому житті, чи то в теперішньому, Ян Мінсю сприймав його як заміну однієї і тієї ж людини. *Переклад не має комерційної мети та виконаний з метою популяризації*. Переклад китайської новели у жанрі BL/яой. Розділи: 122 Машинний переклад з китайської та англійської ; переклад з англійської, редагування та приведення до читабельного вигляду - kt315a. Попередження: є сцени відвертого еротичого характеру. Зверніть увагу, що в цьому романі, як і в більшісті творів автора, описано жорстке протистояння характерів, в ньому нема ніяких няшних героїв, будь ласка, не продовжуйте, якщо вас це не влаштовує. Вікові обмеження 18+
Як вижити, перевтілившись у лиходія?/穿成囚禁男主的反派要如何活命 by kt315a
kt315a
  • WpView
    Reads 7,777
  • WpVote
    Votes 1,790
  • WpPart
    Parts 200
Автор: ІЇЇЇй/ yī yī yǐ yì/伊依以翼. Ох, яка ж гірка доля! Взяв та й ускочив бідолашний Сяо Юань просто в книжку. Та не просто в якусь там звчайну історію, а в той самий роман-гаремник, де він, між іншим, став отим нещасним юним царем, що, маючи схильність до мужолюбства, ще й запроторив до темниці головного героя! Отож, Сяо Юань квапливо взявся шукати шляхи до порятунку, аби тільки не простягнути ноги! Але... Стривайте-но! Що це таке?! Всі ці перехожі - і перший, і другий, і третій - наче змовилися! Ну, хочете ви собі допекти головному героєві, то хай йому грець, а я тут причому! Чи не могли б ви не пхати його мені до ліжка знову й знову?! Сяо Юань аж оторопів від такого нахабства. Так, він й справді його голубить та пестить, але ж лише тому, що прагне зігрітися в променях слави протагоніста та залишитися живим! - Та годі вам уже! Не робіть із головного героя мого особистого в'язня! Переклад з англійської та китайської за допомогою ШІ. Написання промптів для Ші та редагування - kt315a. Розділів 210+25 екстр
Переможець отримує все/ Хто кого сприймає серйозно/谁把谁当真 by kt315a
kt315a
  • WpView
    Reads 7,000
  • WpVote
    Votes 1,047
  • WpPart
    Parts 92
Автор: Shui Qian Sheng Перший - непостійний, занепадницький, свавільний, що живе життям як грою. Другий - досвідчений, логічний розум, що стоїть над почуттями. Це були стосунки, які почалися з «Carpe Diem», але повільно перетворилися на безкровну психологічну битву. Їх об'єднувала взаємна недовіра, але також і взаємний потяг. Підозрюючи і випробовуючи одне одного, кидаючи виклик своїм обмеженням, вони обидва потрапили в руки ворога з широко розплющеними очима. Почуття зростали на тлі протистояння і врешті-решт вони потрапили у власні пастки. Головні герої: Лі Шоу. англ.ім'я Ламберт( Lambert) , lamb - ягня, овечка Чжао Цзисинь, англ.ім'я Леон(Leon) - лев *Переклад не має комерційної мети та виконаний з метою популяризації автора*. Переклад китайської новели у жанрі BL/яой. Розділи: 92 Машинний переклад з китайської та англійської ; переклад з англійської, редагування та приведення до читабельного вигляду - kt315a. Попередження: є сцени відвертого сексуального характеру, нездорових стосунків та багато скла. Вікові обмеження 18+
Роки сп'яніння/一醉经年 by kt315a
kt315a
  • WpView
    Reads 5,380
  • WpVote
    Votes 1,236
  • WpPart
    Parts 81
Автор: Shui Qian Shen Для Хе Гу його таємне кохання подібне до міцного алкогольного напою. Очевидно, що як тільки той потрапив в організм, одразу ж з'явилося запаморочення, втрата самоконтролю й страждання, що зробило можливим бути фатально привабленим, як метелик летіти на полум'я, і з готовністю терпіти біль. Коли Сонг Джу Хан продовжував поводитися по-дитячому й необачно руйнував любов Хе Гу до нього, він навіть не уявляв, що цей чоловік вже вписаний в його долю. Ба більше, він ніколи не міг уявити, що людина, яку колись привела до нього доля, одного дня захоче піти... *Переклад не має комерційної мети та виконаний з метою популяризації*. Переклад китайської новели у жанрі BL/яой. Розділи: 78 Машинний переклад з китайської та англійської ; переклад з англійської, редагування та приведення до читабельного вигляду - kt315a. Попередження: є сцени відвертого еротичого характеру. Зверніть увагу, що в цьому романі, як і в більшісті творів автора, описано протистояння характерів, в ньому нема ніяких няшних героїв, будь ласка, не продовжуйте, якщо вас це не влаштовує. Вікові обмеження 18+
Этот брак не закончится разводом by Angelus_de_libris
Angelus_de_libris
  • WpView
    Reads 11,139
  • WpVote
    Votes 1,444
  • WpPart
    Parts 85
всего 85 глав 70 основной истории + 15 экстр © All rights reserved
Старший брат героини трагического романа by user87130409
user87130409
  • WpView
    Reads 57,594
  • WpVote
    Votes 6,084
  • WpPart
    Parts 117
Наследник герцога Юннин, Цзюнь Хуайлан, переродился и обнаружил, что он был пушечным мясом в литературе сяома.
There's A Boy in my Bed (BoyxBoy) by Youroffputting
Youroffputting
  • WpView
    Reads 16,432,138
  • WpVote
    Votes 492,142
  • WpPart
    Parts 32
"We can't do this." I whisper as our lips re-connect, a tingling fire surging through my body as his hands ravage unexplored lands; my innocence dissipating away with every peck he trails down my neck. "I know we can't. That's why it's so exciting." He replies through kisses. His effortless charm intoxicates me; drowning me; hunting me; devouring me. "What if my brother finds out?" The perpetuated patter of the rain unable to subdue my groan as he digs his nails deeper into my skin. "Who cares." ********** Welcome to my story, where an innocent boy finds a not so innocent boy in his bed; where they do not so innocent things. - YOP