Randyneverlose's Reading List
127 stories
ငါးဆားနူအထက်ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ယောက်ကိုဖြား​ယောင်းခြင်းနည်းဗျူဟာ by OpalHawthorn28
OpalHawthorn28
  • WpView
    Reads 728,694
  • WpVote
    Votes 86,920
  • WpPart
    Parts 103
ဝင်ဖတ်ကြည့်ပါ။အားမနာတမ်းဝေဖန်ပေးပါ။
ပျော်ရွှင်မှု/ေပ်ာ္ရႊင္မႈ  [Myanmar translation] by yinyinhtun9699
yinyinhtun9699
  • WpView
    Reads 804,830
  • WpVote
    Votes 106,477
  • WpPart
    Parts 171
Zawgyi လီေက်ာင္းသည္ ဆင္းရဲႏြမ္းပါးေသာ အသက္၂၀အရြယ္ သရုပ္ေဆာင္တစ္ဦးျဖစ္ျပီး ေနာက္ထပ္တစ္နပ္စာ မည္သည့္ေနရာမွရမလဲ ဟု ေတြးေတာေနရသူျဖစ္သည္။ တစ္ေယာက္တည္း ေမြးဖြားၾကီးျပင္းလာျပီးေနာက္ လီေက်ာင္းသည္ မိသားစုအျဖစ္မွတ္ယူထားသည့္သူမ်ားအတြက္ ပိုက္ဆံရွာေဖြေနရစဥ္တြင္ပင္ အေကာင္းျမင္တတ္ေသာစိတ္ထား ထားရွိနိုင္ခ့ဲသည္။ အျခားတစ္ဖက္တြင္မူ အသက္၂၈နွစ္အရြယ္ ခ်မ္းသာေသာစီးပြားေရးလုပ္ငန္းရွင္ ရန္ထင္းသည္ အလြန္အဆိုးျမင္တတ္၏။ ရန္ထင္း ; ဘဝက ေပ်ာ္စရာမေကာင္းဘူး ။ရွင္သန္ျခင္းန့ဲ ေသဆံုးျခင္းရဲ႕ ျခားနားတ့ဲအခ်က္က ဘာလဲ။ လီေက်ာင္း ;အသက္ရွင္ရတာ အရမ္းေပ်ာ္စရာေကာင္းတယ္။ ရန္ထင္း၏နွလံုးသားကမ႓ာသည္ လီေက်ာင္းနွင့္ မဆံုေတြ႕ခင္အထိ ေမွာင္မိုက္ေနခ့ဲသည္။ ရန္ထင္းသည္ "သူကဒီကမ႓ာမွာ အလန္းဆံုးလူျဖစ္ရမယ္။အ့ဲလိုမွ မဟုတ္ရင္ လီေက်ာင္းက ေန့တိုင္း သူ႕နွလ
ဗီလိန်ဖေဖေကို ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်လာအောင် ပြုပြင်ပေးခြင်း( မြန်မာဘာသာပြန် ) Book II by MidnightHunterTeam
MidnightHunterTeam
  • WpView
    Reads 222,924
  • WpVote
    Votes 25,425
  • WpPart
    Parts 41
Guide The Villain Father To Be Virtuous Author_公子闻筝 English Translator_Chichipeph Burmese Translators_ littlewillow01 & Xiao Shu Start Date_25.1.2021 End Date_ All credit to original author and English translators.
I'm a Chef in the Modern Era [Myanmar Translation] by Dancing_Breeze
Dancing_Breeze
  • WpView
    Reads 777,595
  • WpVote
    Votes 119,697
  • WpPart
    Parts 134
Name 我在现代做厨子[美食] Wǒ zài xiàndài zuò cr húzi [měishí] Author(s) 桃子苏 (Táozi sū) Translator(s) Exiled Rebels Scanlations Chapter 125chapters(118chapters+7extras) Status in COO Completed Myanmar Translation start date 6.4.2020
ဖြတ်လျှောက်မင်းသားလေးက မုန့်ဖုတ်သမားလေးပဲ ဖြစ်ချင်ရုံပ��ါ (Completed)  by Daisy_Mill7
Daisy_Mill7
  • WpView
    Reads 398,683
  • WpVote
    Votes 47,123
  • WpPart
    Parts 56
mm translation Status In COO: 50 Chapter+ (Extra 4) Author -许半仙 I don't own any of this story. Full credit to original author and english translators.
စစ်သူကြီးရေ! ကလေးအဖေရင်းက ဘယ်သူလဲဗျို့!!(မီယမ်မာ ထွမ်စလေးရှင်း)  by NharPyarMa
NharPyarMa
  • WpView
    Reads 463,623
  • WpVote
    Votes 42,600
  • WpPart
    Parts 144
မူလန် bl version Translation မှန်းသိသာတဲ့ reading list တွေထဲ မထည့်ပါနဲ့🙏🏻🙏🏻
🎃 တိုက်ရိုက်ထုတ်လွှင့်ခြင်းဂိမ်း 👣 by StarSky6321
StarSky6321
  • WpView
    Reads 60,227
  • WpVote
    Votes 5,296
  • WpPart
    Parts 74
Genres_ Bl, horror, Unlimited flow, mystery , action, adventure, fantasy
မရဏလောကမှာ အလုပ်ရပြီးတဲ့နောက် ငါနာမည်ကြီးလာခဲ့တယ် (ဘာသာပြန်)  by 99_bunny
99_bunny
  • WpView
    Reads 6,772
  • WpVote
    Votes 515
  • WpPart
    Parts 16
Type - Chinese Novel Translation Total chapter : 103 + 2(extra) Translate by 99_bunny Cover by Pinterest Started date : 19 July 2024 End date: လင်းဟယ်က ဖျော်ဖြေရေးလောကမှာ ကုတ်ခြစ်ပြီးနေနိုင်ခဲ့ပေမယ့် နောက်ခံအင်အားမရှိသည့်အတွက်ကြောင့် အဆင့်၃၈မှာတင်ယိမ်းယိုင်စွာရပ်တည်နေခဲ့ရသည်။ အစကတော့ မရဏလောကမှာ မမြဲသူ အဖြစ်အချိန်ပိုင်းအလုပ်လုပ်ပြီး အသက်ရှင်ရမယ်ဆိုတာကို သူငြင်းဆန်နေခဲ့‌‌ပင်မဲ့ နောက်ပိုင်းမှာတော့ သူသဘောပေါက်လာခဲ့သည်။ မရဏလောကမှာ အချိန်ပိုင်းအလုပ်လုပ်တာက ဘာလို့လူ့လောကမှာသူ့ကိုနာမည်ပိုကြီးစေရတာလဲ? လန်းဟယ် : " အဲ့တာငါလေ..မရဏလောကမှာ အမှောင်မိုက်ဆုံးလူဆိုး..လူ့လောကမှာတော့ အတောက်ပဆုံးကြယ်"
လယ်ယာလုပ်မလား ဒါမ�ှမဟုတ် အကိုက်ခံမလား (ဘာသာပြန်) by 99_bunny
99_bunny
  • WpView
    Reads 20,823
  • WpVote
    Votes 1,379
  • WpPart
    Parts 26
Type - Chinese Novel Translation Translate by 99_bunny Total chapter - 230+43 Cover by Pinterest Started date - 24 April 2025 End date - This novel is just a hobby translation and is not owned by me. The contents of the novel belong to all original author.
အရူးကောအာတစ်ယောက်အဖြစ် ပြန်မွေးဖွားလာခြင်း by Toytoyt
Toytoyt
  • WpView
    Reads 244,610
  • WpVote
    Votes 18,400
  • WpPart
    Parts 71
Cover photo is not mine Chinese BL Myanmar translation End - 178