Select All
  • မ"မာ"နိုင်တာကပြဿနာကြီးမဟုတ်ပါဘူး/မ"မာ"နိုင္တာကျပႆနာႀကီးမဟုတ္ပါဘူး
    44.5K 2.4K 5

    English translator--PastTimer ""Permission granted from English translator" Title--Regarding the trivial matter of not being able to get hard English translation link👇 https://www.wattpad.com/story/278921776?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=thismustberigh...

    Completed   Mature
  • အချစ်ဝေဒနါ/အခ်စ္ေဝဒနါ(ဘာသာပြန်)
    42.3K 3.3K 28

    မူရင်းစာရေးသူ-林啸也 恋痛癖 မူရင်းစာရေးသူနှင့် အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်အား credit ပေးပါသည်။

    Mature
  • No B [Myanmar Translation]
    309K 47.7K 45

    ငါတို့က ဟန်ဆောင်နေတဲ့Bတွေမဟုတ်ဘူး ငါတို့က အစစ်အမှန်Bတွေပဲ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ငါတို႔က ဟန္ေဆာင္ေနတဲ့Bေတြမဟုတ္ဘူး ငါတို႔က အစစ္အမွန္Bေတြပဲ ABO + AB Love Story Title-不装B Original Author-Joel(约耳) Type-Web Novel 43 Chapters + 1 Extra Warning! This story contains ADULT SCENES I don't own the Story I...

    Completed   Mature
  • 🚨 Night Bird 🚨
    237K 7.2K 73

    ဒီညဥ့္ေလာကမွာေတာ့ "ဧကရာဇ္" လို႔ အမ်ားသိၾကတယ္။ ဒီ Pioneer Night Club မွာေတာ့ Nicknameက Freddy လို႔ေခၚၾကတာေပါ့ဗ်ာ။ ညတိုင္း ဒီဘားမွာ ကျပေဖ်ာ္ေျဖၿပီးေတာ့ ၾကည့္ရႈသူ ပုရိသအေပါင္းရဲ႕ စိတ္ဘဝင္ကို ညိဳ႕ယူဆြဲေဆာင္ရတာဟာ က်ဳပ္ရဲ႕ တာဝန္တစ္ရပ္ေပါ့ဗ်ာ 🦇🦇🦇🦇🦇🦇🦇🦇🦇🦇🦇🦇🦇🦇 ဒီညဥ့်လောကမှာတော့ "ဧကရာဇ်" လို့ အများသိကြတယ်။ ဒီ Pio...

    Mature
  • လူချမ်းသာကြီးရဲ့ကလေးလေးကို ငါလွယ်ထားရတယ်
    105K 10.5K 45

    လူချမ်းသာကြီးရဲ့ ကလေးလေးကို ငါလွယ်ထားရတယ် #myanmar translation,not my own Author :: Sweet and Greasy Millet Porridge Total chapter :: 114chapter

  • ထိပ်တန်းဖြားယောင်းမှုနည်းလမ်းသွယ် || ဘာသာပြန်
    99K 9K 53

    「 နှစ်လအလီလီကြာရှည်ညောင်းလည်းယနေ့နှယ်သာတည်ရှိလို့ ၊ ဆံဖြူတန်ချိန်ထိဝယ်အတူယှဉ်တွဲအဖော်ပြုရပါစေသား။ 」 မူရင်းစာရေး : စုန့်ကျစ်ချာ။ စုစုပေါင်းအပိုင်း : ၅၂ပိုင်းနှင့်အချပ်ပို ၃ ပိုင်း။ လုချင်းယန် x လင်းယို့။

  • ASTILLBE (Completed)
    4.5M 285K 81

    Married Life ( Male Pregnant ) " ငါေမာင့္ကိုခ်စ္တယ္ ဒါေပမယ့္ ငါ့မွာလည္းသည္းခံႏိုင္တဲ့အတိုင္းအတာဆိုတာ႐ွိတယ္ မင္းငါ့ကိုအရင္ေက်ာခိုင္းရင္ မင္းထားခဲ႔တဲ႔အတိုင္း ငါေနမယ္ ​၊ မင္းကိုငါအရင္ေက်ာခိုင္းတဲ့တစ္ေန႔ လံုးဝျပန္လွည့္လာမွာမဟုတ္ဘူးဆိုတာ ေမာင္မွတ္ထား " " ငါမင္းကိုမခ်စ္ရင္ေတာင္ မင္းကေတာ့ ငါ့ကိုခ်စ္ရမယ္ " Start date - 15 Jul...

  • The First He Glared
    142K 10.2K 46

    မင်းကို​ပြောပြချင်တဲ့အ​ကြောင်းအရာ​တွေအတွက်အခွင့်ရှိနိုင်ပါ့မလား....

  • Reward[Him From Final Year]
    1.6M 114K 58

    တစ်စုံတစ်ယောက်ရဲ့ပိုင်ဆိုင်ခြင်းဖြစ်ခဲ့သည့်နောက်.... Start Date- 6/11/2019

  • အတိတ်မေ့နေသောကျောင်းလူဆိုးလေးနှင့်ဟန်ဆောင်တွဲခြင်း[မြန်မာဘာသာပြန်](Completed)
    420K 49.8K 43

    This is just Translation. ✨All credits to original author and english translator. Start date-12.1.2021 End date_ 27.9.2021 Status in COO - 66 Chapters+2Extras (Completed) Currently Editing ~ Readable in both Zawgyi and Unicode.

    Completed  
  • မောင့်မူပိုင် (Completed)
    3.2M 200K 57

    Marriage Life လေးကို ပုံဖော်ထားပါတယ်။ သွေးထက်သံယိုဖြစ်ခြင်းများအနည်းငယ်ပါနိုင်ပါသည်။ စိတ်ကူးယဉ်ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်ဖန်တီးထားတာဖြစ်တဲ့အတွက် လက်တွေ့နဲ့ မသက်ဆိုင်ပါဘူး။ sweet တဲ့အပိုင်းပိုသွားမှာမို့ သဘောမကျပါက ကျော်သွားပေးဖို့ တောင်းဆိုပါရစေ။

    Completed  
  • တန်ပြန်တိုက်စစ် || ဘာသာပြန် [BOOK-1]
    124K 17K 107

    Original Author_ Chai Jidan Book-1 (1~150) "ငါနင့်ကိုထားသွားတုန်းက ငါကရုပ်ဝါဒီသမားဖြစ်လို့မဟုတ်ပါဘူး။" "ငါသိတယ်။" "သူကငါ့ကိုမချစ်ဘူး။ ငါသူနဲ့ပြတ်ဆဲပြီးသွားပြီ။" "ငါသိတယ်။" "နင်သိနေခဲ့တယ်လား? နင်ငါ့ကိုအရမ်းစိုးရိမ်နေသေးတယ်ဆိုတာငါမသိခဲ့..." "ငါသိတာကဘာလို့လဲဆိုတော့ သူနဲ့ငါကအခုဆိုရင်ချစ်သူတွေဖြစ်နေကြတာမို့ပဲ။" ဒီဇာတ်လမ်းဟ...

    Mature
  • ရွှေမိုးငိုငို ပန်းစိုစို (COMPLETED)
    1.2M 110K 67

    ဆရာသက်ခိုင်ရဲ့ မြေလတ်အညာဒေသက မေတ္တာစာမျက်နှာတွေအကြောင်း... #BL #Boyloves #villages #owncharacters #oc #Myanmar #Magway

    Completed  
  • လူမယဉ်ကျေးအားစွဲလမ်းခြင်း ❲Complete❳
    240K 32.8K 43

    အထက်တန်းဆန်တဲ့သိမ်မွေ့မှုဆိုတာက နဉ်ယိုးရဲ့ ပင်ကိုယ်ဗီဇပင်။ သူက မယဉ်ကျေးတဲ့သူတွေကိုလည်း သဘောမကျပါသလို၊ သူအမုန်းဆုံးကတော့ ရိုင်းစိုင်းတဲ့အပြုအမူ‌တွေဖြစ်၏။ ဒါပေမယ့်လည်း မတော်တဆဖြစ်ရပ်တစ်ခုကြုံခဲ့ရပြီး တောထဲမှာလမ်းပျောက်သွားသည့်အခါမှာတော့ နယ်စပ်က လူမယဉ်ကျေးတစ်ယောက်ရဲ့ မြင်းပေါ်မှာ မညှာမတာတင်ဆောင်ခြင်းခံရတော့သည်။ ထိုအခါ...

    Completed   Mature
  • The Blind Concubine ( မျက်မမြင်ကိုယ်လုပ်တော်လေး )
    57.1K 4.4K 30

    Tittle- Blind Concubine Description " မ်က္မျမင္ကိုယ္လုပ္ေတာ္ေလး " တစ္ခ်ိန္တုန္းက ခမ္းနားထည္ဝါေသာနန္းေတာ္ႀကီး၏ အေအးနန္းေဆာင္အတြင္း၌ မ်က္မျမင္ကိုယ္လုပ္ေတာ္ေလးတစ္ပါးရိွေလသည္ ။ ထိုကိုယ္လုပ္ေတာ္ေလး၌ ႏွင္းကဲ့သို႔ျဖဴေဖြးေသာေၾကာင္ ေလးတစ္ေကာင္သာရိွ၍ တစ္ေန့ၿပီးတစ္ေန့ တစ္ႏွစ္ၿပီးတစ္ႏွစ္ တိတ္တဆိတ္သာ ေနထိုင္ျဖတ္သန္းခဲ့သည္ ။ နန္းေ...

    Completed  
  • နူးညံ့စွာငြိတွယ်(Short Story)
    39.3K 3.3K 7

    တစ်ယောက်ကို တစ်ယောက် နူးညံ့စွာ ငြိတွယ်မိကြပြီး ချစ်မြတ်နိုးမိသွားကြတာဟာ အပြစ်တစ်ခု ဆိုပါလျှင် ...။ / / တစ္ေယာက္ကို တစ္ေယာက္ ႏူးညံ့စြာ ၿငိတြယ္မိၾကၿပီး ခ်စ္ျမတ္ႏိုးမိသြားၾကတာဟာ အျပစ္တစ္ခု ဆိုပါလ်ွင္ ...။

    Completed  
  • စစ်သခင်၏ ကြင်သက်လျာ | စစ္သခင္၏ ၾကင္သက္လ်ာ ╚ ဘာသာပြန် ╗
    46.3K 5.9K 14

    Title - THE TYRANT'S BELOVED EMPRESS Type - WEB NOVEL Author - 绣生 / Xiu Sheng Original Publisher - JJWXC Total Chapters - 135 CHAPTERS + 3 EXTRAS Genre - HISTORICAL, ROMANCE, YAOI, MPREG English Translator - TRANSLATING BOREDOM En...

  • အချစ်ပြိုင်ဘက်နှင့်အချစ်အိမ်လေးတည်ဆောက်ခြင်း [ဘာသာပြန်]
    896K 138K 75

    I don't own this novel. I just translate. Fully credit to original author and eng translator(s).

  • Affection[Complete]
    669K 81.1K 52

    I do not own this work. All crd to original author. This is mm translation of 承情 Author - Little icecube(冰块儿) Chapters - 49chapters + extra 1 Shao Cheng×Bai Yang Sweetပါတယ်တဲ့ မူရင်းအော်သာကပြောထားပါတယ်။Hee'' I retranslate it from google translation. So if there's any mistake,it's only my fault.

    Completed   Mature
  • ပြန်လည်မွေးဖွားပြီးနောက် အနုပညာလောကမှာနာမည်ကြီးလာတယ်
    1M 113K 92

    Title - After Rebirth, I Become Popular in the Entertainment Industry Author - 林盎司 ( Lin Ang Si) Status in COO - 43 chapters and 6 extra Genre - Romance, Shounen Ai Full credit to original author and English translator.

    Completed  
  • ရှောင်ဝမ်လေးတို့ရဲ့အချစ်ပုံပြင် [ မြန်မာဘာသာပြန် ]
    1.6M 207K 73

    Status: Completed in Myanmar Translation Author: Little Ice Cube(冰块儿) Status: 58Chapter + 11 extra (completed) Type: webnovel Associated name: Shh! My Dear Alpha My update will be in weekdays! I cherish this novel so much. So, I want to translate this into Myanmar Language. All right credit go to the orginal author...

    Completed   Mature
  • အာရပ်ပြည်၏ညများ
    192K 1.9K 10

    အာရပ္ျပည္၏ညမ်ား written by ႏွင္းဆီဆူး ----------------- အာရပ်ပြည်၏ညများ written by နှင်းဆီဆူး Zawgyi & Unicode

    Completed   Mature
  • ခန်းစက်တော်‌ေဆာင်တွင်းက အချစ်ရဲ့ အကျဉ်းသား🔞
    113K 3.6K 30

    ငွေဝယ်ကျွန်ခေတ်ကို ပြန်သွားကြည့်ရကြရအောင်။ အဲဒီခေတ်က ကြေးရေတတ် လူတန်းစား တစ်ချို့က တိတ်တိတ်ပုန်းဂေးနေကြတယ် ဆိုကြပါစို့။ သူတို့လို လူတွေ အတွက် ကောင်ငယ်ချောချောလေးတွေကို အလှဆင်ယင်ပြီး ကိုယ်လုံးတီး လမ်းလျှောက်ပြခိုင်းပြီး လေလံတင် ရောင်းချတဲ့ တိတ်တိတ်ပုန်း အမျိုးသားလိင်ကျွန် ရောင်းပွဲတွေလည်း ရှိတယ်။ အင်ဘယ်ဝါရင်း ဟာ ကြေးရေ...

  • အကြင်နာပေးမဲ့ ဧရိယာ
    4.8M 379K 86

    Marriage life ပါ။ မိသားစု ဒရမ်မာတွေလည်း ပါတယ်။ သေချာတာကတော့ အကြင်နာတွေပေးမဲ့ ဧရိယာအရပ်အဝန်းလေးပါပဲ။ (Started On_ 6/September/2021) / Marriage life ပါ။ မိသားစု ဒရမ္မာေတြလည္း ပါတယ္။ ေသခ်ာတာကေတာ့ အၾကင္နာေတြေပးမဲ့ ဧရိယာအရပ္အဝန္းေလးပါပဲ။ (Started On_ 6/September/2021)

    Completed   Mature
  • 《ဖြေဆေး》- ဘာသာပြန် 『Completed』
    127K 13.6K 104

    ဖြေဆေး - ကျယ်ယောက် (ဘာသာပြန်) မူရင်းစာရေးသူ - ဝူးကျယ် / Wu Zhe

    Completed   Mature
  • The First Son & Royal Prince (ဘာသာပြန်) [On going]
    2.7K 169 11

    ရုပ်ရှင်ပြန်ရိုက်ထားတဲ့ အင်္ဂလန်တော်ဝင်မင်းသားနဲ့ အမေရိကန် သမ္မတသားတို့ နှစ်ဦးရဲ့ ချစ်စရာ အချစ်ဇာတ်လမ်းလေးပါ..။ ကိုယ်က မူရင်းဝတ္ထုကို ဘာသာပြန်မှာပါ..။

    Mature
  • (Complete)အေးစက်တဲ့မြွေဘုရင်ကြီးကိုလက်ထပ်ဖို့ တွန်းအားပေးခံရတယ် (Bl)
    440K 48.4K 81

    ' အေးစက်တဲ့ မြွေဘုရင်ကြီးကို လက်ထပ်ဖို့ ဖိအားပေးခံ ရတယ် ' ( Forced to marry the cold snake king) 被迫男扮女裝嫁給冰冷蛇王 Original Author - 茶茶花開 Chapter -53 complete #not_own_this #just_translation (တနင်္ဂနွေ နေ့တိုင်း update ရှိပါတယ်နော်)

    Completed