Realm and all time fav🎀
28 stories
ငါးဆားနယ်လေးက ကမ္ဘာပျက်ကပ်စာအုပ်ထဲ ကူးပြောင်းသွားတယ် (ဘာသာပြန်) by SumiHikaru
SumiHikaru
  • WpView
    Reads 161,958
  • WpVote
    Votes 15,408
  • WpPart
    Parts 68
ကျန်းမြောင်မြောင် x လုချီမင် မူရင်းစာရေးသူ - နိုင်ရှန်းဝေ့သာ
Realm 32 : The World Of Summoners by naynayyy_park
naynayyy_park
  • WpView
    Reads 6,295
  • WpVote
    Votes 415
  • WpPart
    Parts 7
Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counterattacks Realm - 32 : Queen Of Summons Original author : Hen Shi Jiao Qing E-translator : Butterfly's Curse https://butterflyscurse.stream/novel-translations/qtf-table-of-contents/qtfavii400/ I do not own this novel. This is for Translation Purpose only. Cover photo from Pinterest.
ဗျူဟာခင်းတဲ့ အမကြီးဇွန်ဘီ (Myanmar Translation) by MayHoney127
MayHoney127
  • WpView
    Reads 585,933
  • WpVote
    Votes 88,667
  • WpPart
    Parts 200
Title : Zombie sister strategy Author : A Wisp of Netherworld Inferno Credit to all လင်းချင်းမှာ ကမ္ဘာပျက်ကပ်ခေတ်ကြီး စတင်ပြီးနောက် ၅နှစ်အတွင်း အကြောင်းအရာများကို ဘာမှမမှတ်မိပေ။ သူမနိုးထလာသည့်အခါ သူမသည် သဘာဝလွန်စွမ်းရည်များရှိသည့် ဇွန်ဘီတစ်ကောင် ဖြစ်နေကြောင်းကို သိလိုက်ရသည်။ ပြီးတော့လည်း ဒီခန္ဓာကိုယ်ဟာ နာမည်ဆိုးဖြင့်ကျော်ကြားသည့် ယုတ်မာသည့်မိန်းမ၏ကိုယ် ဖြစ်နေပြန်သည်။ကလေးကို ပြန်ပေးဆွဲကာ အဖေကို မုဒိန်းကျင့်သည်။ မူလကိုယ်ရှုပ်ခဲ့သမျှ ပြဿနာတိုင်း၏ အကျိုးဆက်ကို လင်းချင်းမှာ ရှင်းရကာ သူမ၏အတိတ်နှင့် ချစ်ရသူများကို ရှာဖွေရတော့သည်။ "ကလေးမလေးရဲ့ အဖေကလည်း သိက္ခာရှိရှိ ငါနဲ့ချလို့ မရဘူးလား? သူက လူသားဆိုပင်မယ့် ဘာဖြစ်လို့ ဇွန်ဘီကို လာကိုက်နေတာလဲ? ငါကဇွန်ဘီလေ! တကယ်ကိုက်ရမယ့်သူက ငါပါဟဲ့!" လင္းခ်င္းမွာ ကမာၻပ်က္ကပ္ေခတ္ႀကီး စတင္ၿပီးေနာက္ ၅ႏွစ္အတြင္း အေၾကာင္းအရာမ်
Reborn Peasant Woman (Realm 27) by alika_yarina
alika_yarina
  • WpView
    Reads 59,190
  • WpVote
    Votes 5,366
  • WpPart
    Parts 85
Author(s): 很是矫情 English translator: Butterfly's Curse English title: Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counterattacks Original name: 快穿之炮灰女配逆袭记 English Link : http://butterflyscurse.stream/novel-translations/qtf-table-of-contents/ Get Permission from English Translator. Cover Photo From Pinterest Translation Start Date : 12.6.2022 (Sunday) Translation End Date : 17.12.2023
{Completed} Unstoppable Indulgent Spoiling(Realm-13) by xiaopea
xiaopea
  • WpView
    Reads 166,039
  • WpVote
    Votes 18,679
  • WpPart
    Parts 58
Arthur: Hen Shi Jiao Qing Title: Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counterattacks (快穿之炮灰女配逆袭记) Realm 13:Unstoppable Indulgent Spoiling English translator: Butterfly's Curse MM translators: Xiaopea, OriaAnna I don't own any part of this story and all credits go to original Arthur and English translator. Cover photo credit goes to original artist.
MUAMM: သစ္စာမရှိတဲ့ အချစ်တတ်ဆုံး အိမ်ထောင်သည်​ယောကျ်ား(Myanmar Translation) by moemakhaphu
moemakhaphu
  • WpView
    Reads 178,734
  • WpVote
    Votes 14,241
  • WpPart
    Parts 68
Main Character: Ning Shu (as Ni Jing) Story Name: The most unfaithful and affectionate married man (MUAMM) Realm: 20 Novel: "Quick Transmigration: Cannon Folder's Counter Attack" Author: Hen Shi Joao Qing English Translators: Butterfly's Cure English translation's website: https://butterflyscurse.stream/novel-translations/qtf-table-of-contents/ I don't own this story. Just translate for Myanmar language!!!! Separated-chapters for Unicode and Zawgyi!!! Myanmar Translator: MoemakhaPhu
I'm a NPC (Realm-11) [Completed] by DKCBHH-121485
DKCBHH-121485
  • WpView
    Reads 91,718
  • WpVote
    Votes 10,505
  • WpPart
    Parts 40
Unicode Ver နဥ္ရႈေသဆုံးခဲ့ရသည္။ ဒါပင္မယ့္ သူမရဲ႕ ေကာင္းမြန္တဲ့ ကံတရားေၾကာင့္ Task-taker တစ္ေယာက္ျဖစ္လာၿပီး သနားစရာေကာင္းလွသည့္ အပိုအရႈပ္နယ္႐ုပ္ဇာတ္ေကာင္ေလးမ်ားအတြက္ ျပန္လည္တိုက္ခိုက္ေပးရသည္။ ဒါေၾကာင့္ နဥ္ရႈဟာ ကမာၻတစ္ခုၿပီးတစ္ခု မတူညီတဲ့ဇာတ္ေကာင္မ်ိဳးစုံက "အသည္းႏွလုံးမရွိဘူး" "အရမ္းရက္စက္တာပဲ" "အေၾကာင္းျပခ်က္မရွိဘဲ သူမ်ားေတြကိုပဲ ဒုကၡလိုက္ေပးေနတယ္" လို႔ ေျပာတဲ့သူေတြနဲ႕ ေတြ႕ဆုံခဲ့ရသည္။ သူမဟာ ၾကာပန္းျဖဴမေတြ လက္ဖက္စိမ္းမေတြမ်ိဳးစုံအျပင္ ညဏ္ႀကီးတဲ့ အမ်ိဳးသမီးအုပ္စုလိုက္ႀကီးနဲ႕ ေတြ႕ခဲ့ရသည္။ "ကမာၻႀကီးေပၚမွာ အလွစစ္ေရာ ရွိေသးရဲ႕လား!!!" လို႔နဥ္ရႈေအာ္ဟစ္လိုက္သည္။ ငါဒီေနရာကို တာဝန္ထမ္းေဆာင္ဖို႔ ေရာက္ေနတာပါေနာ္။ ေက်းဇူးျပဳၿပီး ငါ့တာဝန္ထမ္းေဆာင္ေနတဲ့လမ္းမွာ လာမရႈပ္နဲ႕။ ဝိညာဥ္ကူးေျပာင္းလာတဲ့ အဓိကဇာတ္ေဆာင္? ျပန္လည္ေမြးဖ
Fourth Prince's Harem(Realm-19)[Myanmar Translation] by Dancing_Breeze
Dancing_Breeze
  • WpView
    Reads 216,049
  • WpVote
    Votes 31,010
  • WpPart
    Parts 55
Name(s) : Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counter Attack Ning Shu 快穿之炮灰女配逆袭记 Author(s) : Hen Shi Jiao Qing(很是矫情) E-translator(s) : Butterfly's Curse Realm Title : Fourth Prince's Harem(Real-19) E-trans link is here~ http://butterflyscurse.stream/novel-translations/qtf-table-of-contents/ I don't own this story. Just translate into Myanmar Language! Got premission from English Translator(s).