Salvando o Vilão por Engano.
SINOPSE >>>>>>>
NEW POP ME NOTA - "Há apenas uma única ação tola, capaz de gerar uma grande consequência do que, um dia, alguém julgou ser uma boa escolha." - Ditou o pai a plenos pulmões: - Acredite ou não, mas apaixonar-se é essa escolha, Yin Chang. Nenhum leitor troll seria capaz de revelar que essa frase tão reflexiva pertencia...
✎ Não é de minha autoria, só traduzi do inglês para o português. Correções são muito bem vindas. Título original: 俘虏 Autora: 梨花烟雨 (Li Hua Yan Yu) Tradução para o inglês: https://mnemeaa.wordpress.com/2013/11/09/war-prisoner-chapter-1-5/ https://panisal.livejournal.com/550.html Status da novel: 95 capítulos + 2 extras...
Nome original: 病美人[重生] Autor: Ye Yu Xing Zhou - 夜雨行舟 Status: 136 + 1 extra Essa é uma tradução do chinês do site oficial JJWXC. Não autorizamos repostagem! Sinopse Em sua vida anterior, a aparência de Ye YunLan foi destruída por um incêndio. No entanto, ele recebe a chance de viver essa vida novamente, mas com uma boa...
[PRIMERO TRABALHO DE TRADUÇÕES DOS EXTRAS DE SHA PO LANG] SINOPSE: "Na época da Grande Dinastia Liang, a vida das pessoas eram facilitadas com máquinas movidas a vapor que funcionam com um combustível chamado Ziliujin. Chang Geng, que morava em uma pequena vila no interior, tinha um relacionamento distante com sua mãe...
▪︎Tradução Concluída! ▪︎Sinopse e descrição no primeiro capítulo!
Título original: 成化十四年 (Chéng huà shísì nián) Tradução do título: The Fourteenth Year of Chenghua (O Décimo Quarto Ano do Chenghua) Títulos alternativos: The Sleuth of Ming Dynasty (O Detetive da Dinastia Ming) Autora: Meng Xi Shi - 梦溪石 Ano: 2015 Gêneros: Histórico; Wuxia; Danmei Sinopse: É o décimo quarto ano do Chen...
Continuação de wushuang a partir do capítulo 147 (Essa continuação aconteceu por conta de um bug com a outra tradução já realizada nesse perfil, mais informações no primeiro capítulo "explicação")
[tradução concluída] Capítulos: 280 (completo) Atenção: Esta é a PARTE I da novel, indo do primeiro ao quinto arco (até o cap. 197). A segunda parte (cap. 198 a 280) também consta neste perfil como "Impermanência (PT-BR) PARTE II". ATENÇÃO AOS GATILHOS!! Mais informações no primeiro capítulo.
Título original: 天涯客 Autor: Priest Ano: 2010 Gênero: Aventura, Danmei, Fantasia, Histórico, Humor, Wuxia, Yaoi Tradução em inglês: vee e xuxunette Status do original: Concluído [77 capítulos + 4 extras] Status da tradução: Em andamento Editora: JJWXC Uma história sobre o ex-líder de uma organização especial que servia...
Olá, pessoas! Essa é uma novel chinesa que traduzo para ler e disponibilizo aqui. Todos os créditos ao autor original. Autor: 西子 绪 (Xī Zǐxù) Título Original: 寒 剑 栖 桃花 (Hán jiàn qī táohuā) - Originalmente "Flor de pessegueiro em uma espada invernal" *Como o tradutor do inglês colocou 'flores de cerejeira' ao invés de...