libreria
4 stories
Walk That Mile // Italian translation by AlwaysYouHL
AlwaysYouHL
  • WpView
    Reads 754,571
  • WpVote
    Votes 27,253
  • WpPart
    Parts 21
DALLA STORIA: Harry lo fissa, la linea della sua mascella risalta in modo spaventoso. "Volevo il meglio per questo viaggio, così l'ho pianificato attentamente." la sua voce è bassa e per qualche motivo è peggiore di quando stava urlando. "Finora, hai messo le tue dita appiccicose su ogni cosa che ho cercato di fare." "Dita appiccicose?" Louis ripete, offeso. "Stai dicendo che è colpa mia se ti ha punto un'ape? Se ti fossi trovato da solo non avresti nemmeno raggiunto il Dotty Diner e saresti sbandato fuori strada per via di una reazione allergica, perciò non incolparmi." "Polk-A-Dot Drive In." sputa Harry prima di uscire dall'auto, sbattendo la portiera con un rimbombo assordante e Louis alza gli occhi al cielo. * Una Route 66 AU in cui innamorarsi non era mai stato parte del piano. *** Questa è la traduzione italiana della famosa fan fiction inglese scritta dall'autrice purpledaisy di ao3, a cui va ogni credito e merito. La ringraziamo immensamente per averci concesso la possibilità di tradurla. Siamo Alice e Chiara :) potete trovarci su Twitter con i nicknames: Hazzainmydreams e chiaretttaa_
Tes Yeux Ressemblent À Deux Émeraudes by meetmeintheblue
meetmeintheblue
  • WpView
    Reads 237,941
  • WpVote
    Votes 4,895
  • WpPart
    Parts 3
Louis è completamente dedito al suo lavoro. Couture, una delle migliori riviste di moda al mondo, è il suo prezioso gioiellino. Per cinque anni vi ha dedicato tutte le sue forze, facendosi conoscere e ammirare da tutti. E' un capo pretenzioso e gli unici che sembrano riuscire a sciogliere un po' il suo cuore, sono Niall e Liam, gli amici più cari che ha. Insieme a loro, Louis ha solamente il suo ragazzo: un giovane modello che è al suo fianco da due anni. In tutto ciò, Harry è solamente un ragazzo di vent'anni che per sei mesi lascia Londra per la capitale francese. Uno stage a Couture lo aspetta... e, forse, non solo quello.
Feel The Chemicals Burn In My Bloodstream - Italian Translation by Things_I_Cant31
Things_I_Cant31
  • WpView
    Reads 1,279,924
  • WpVote
    Votes 81,130
  • WpPart
    Parts 68
"Va bene, va bene. Non c'è bisogno di mordere," dice Harry, sollevando le mani sopra la testa in un comune gesto di resa. Louis inarca un sopracciglio e il suo piede colpisce quello di Harry mentre si muove per sedersi dritto. "Se pensi che quello fosse mordere, aspettati di dover cambiare idea, Styles." Harry gli lancia un'occhiata prima di sentire il volto arrossire e un pulsare caldo che scaturisce fin dal midollo, un pulsare di fuoco che si riverbera in lui. "È una minaccia, vostra Altezza?" "È una promessa," risponde Louis nel momento in cui l'automobile si ferma. "Una che intendo mantenere." Harry è un giornalista con molti segreti e Louis è il futuro re del Regno Unito; vivono insieme per 60 giorni. journalist!Harry King!Louis Merlin!AU This is just a translation, the story belongs to Togetherwecouldbealright on Ao3.
Unbelievers [Larry Stylinson || Italian Translation] by _FedeLou
_FedeLou
  • WpView
    Reads 2,261,937
  • WpVote
    Votes 43,768
  • WpPart
    Parts 10
È l'ultimo anno di liceo e Louis vuole portarlo a termine nel migliore dei modi. Ad ogni modo, oltre alle sue scarpe da calcio, una sana dose di sarcasmo e al suo ridicolo migliore amico, ha anche una famiglia complicata, un futuro terribilmente incerto e un nemico mortale che contribuisce a peggiorare la sua vita. Un nemico mortale ''con benefici'' non rientrava esattamente nei suoi piani. O: Dove Louis ed Harry non sono decisamente amici ed il calcio, per loro, significa tutto. Soccer!AU || HateToLove!Au || Co-captains!Harry&Louis Questa storia è solo una traduzione. Tutti i diritti spettano all'autrice isthatyoularry che potete trovare su https://archiveofourown.org/