Terjemahan
62 stories
✔ 1970s: Remarrying My Enemy by Lilinaaaf
Lilinaaaf
  • WpView
    Reads 53,691
  • WpVote
    Votes 1,652
  • WpPart
    Parts 57
Cerita Terjemahan. 1970-an: Menikah Lagi dengan Musuh Penulis: Tupai Ikan Mabuk Tipe: Perjalanan Waktu Kelahiran Kembali Status: Selesai Terakhir diperbarui: 2023-04-06 Bab Terbaru: Daftar Bab Bab 175 Zhan Aiping, seorang gadis yang tumbuh besar di sebuah kompleks, adalah seorang dokter militer wanita yang pemarah dan seksi. Ia kemudian jatuh cinta pada seorang profesor yang berbudaya dan elegan, pensiun dari militer untuknya, dan memasak untuknya, tetapi akhirnya bercerai, tanpa anak di dekatnya. Gu Sheng, musuh bebuyutan yang tumbuh besar di sebuah kompleks, bertengkar dengannya saat mereka masih muda, dan kehilangan kontak dengannya di usia paruh baya. Siapa sangka ia akan menjalin asmara senja dengannya di usia lima puluhan atau enam puluhan. Setelah terlahir kembali, ia kembali ke tahun 1970-an, tepat sebelum pernikahannya. Ibu dan anak bajingan itu kembali berperan sebagai polisi baik dan polisi jahat untuk menjebaknya. "Jika kau masuk ke keluarga He-ku, kau harus mematuhi aturan." "Pingping, kau harus menanggungnya, demi masa depan kita..." Zhan Aiping: "Aku tidak peduli dengan aturan! Aku tidak akan menikah!" ======================= Cerita ini bukan milik saya!!!!
Setelah neneknya menikah lagi, dia menjadi gadis tercantik di lingkungan itu.   by kak_Nana2606
kak_Nana2606
  • WpView
    Reads 2,535
  • WpVote
    Votes 76
  • WpPart
    Parts 19
Di kehidupan sebelumnya, Su Duoyu ditipu oleh ibu tirinya, kehilangan kesempatan untuk menikah lagi dan pindah ke kota bersama neneknya. Ia menjadi penghisap darah bagi keluarga bajingan itu, dan akhirnya meninggal di alam baka. Ketika ia membuka matanya kembali, ia kembali ke titik balik takdirnya. Saudara tirinya bersikeras untuk tinggal, matanya dipenuhi kegembiraan yang hampir tak tertahan: "Kakak, aku akan menikmati kekayaan yang melimpah ini untukmu!" Su Duoyu mencibir dalam hati: Baiklah, rawa penghisap darah ini, bajingan munafik ini, aku akan mengemasi semuanya dan memberikannya padamu! Ia mengambil barang bawaannya dan bergegas ke kompleks! Disayangi oleh kakek barunya, dipuja oleh saudara kembarnya, dan memiliki adik laki-laki yang manis dan patuh, hidupnya penuh kebahagiaan. Ia masuk universitas terbaik, menghasilkan uang paling banyak, dan melakukan perjalanan dari kota utara ke kota pelabuhan, secara bertahap mengungkap misteri asal-usulnya dan menempa zaman keemasannya sendiri! - Terlahir Kembali Su Xiaowei berlari sambil menangis menuju wilayah militer, hanya untuk melihat cucu keluarga Gu, yang dulunya murung dan tidak sukses, mengenakan seragam militer yang rapi dan tampak sangat tampan. Ia mendorong kakak perempuannya yang tercinta ke dinding dan menciumnya, memohon dengan suara serak, "Duoduo, jangan hanya melihat uang, lihat aku juga!" Su Xiaowei menangis tersedu-sedu, bertanya-tanya mengapa ia selalu membuat pilihan yang salah!
Silent Rise of a Military Medic by mokachino99
mokachino99
  • WpView
    Reads 37,730
  • WpVote
    Votes 2,983
  • WpPart
    Parts 120
Novel Terjemahan Zhang Mei, seorang gadis desa yang merupakan anak dari seorang martir, menjalani kehidupan pahit selama lebih dari tiga puluh tahun di kehidupan sebelumnya. Penderitaan itu justru menempa dirinya menjadi pribadi yang tak mudah menyerah di kehidupan barunya. Tanpa kekuatan khusus atau "golden finger", Zhang Mei hanya mengandalkan keteguhan hati, tekad yang tak tergoyahkan, dan keberanian untuk tidak pernah mundur. Selangkah demi selangkah, ia naik dari anggota kecil di unit medis brigade hingga memasuki sebuah pasukan misterius-tanpa nama, tanpa kode, dan hampir tidak dikenal oleh dunia luar. Di sana, dengan kedua tangannya sendiri, Zhang Mei membuktikan kepada semua orang bahwa meskipun ia seorang wanita, meskipun memiliki keterbatasan fisik, ia tetap layak menyandang gelar sebagai tenaga medis tempur elit.
Shanghai Heiress, Pregnant with Twins, Seeks Refuge with Her Military Husband by nudletls
nudletls
  • WpView
    Reads 168,434
  • WpVote
    Votes 8,232
  • WpPart
    Parts 169
Novel Terjemahan Raw Title: 沪上娇千金,怀双胎投奔军官老公 Author: 梦西春 ***** [Pernikahan militer + hubungan spasial + drama keluarga + romansa manis + double clean] Kader tua yang pendiam, kurang bergaul, dan serius × gadis muda yang anggun dan cantik Di kehidupan sebelumnya, Su Wan mencurigai suaminya berselingkuh dan mulai bertingkah buruk, sementara sahabatnya mendorongnya untuk menceraikan Gu Huaizhi. Akhirnya, Gu Huaizhi meninggal karena sakit setelah dua tahun bekerja keras di Great Northern Wilderness. Di kehidupan ini, Su Wan merebut liontin giok itu dan segera membangkitkan kemampuan spasialnya, sehingga sahabatnya tidak punya kesempatan sama sekali. Dia merancang rencana untuk mengirim kakak laki-laki sahabatnya ke penjara, lalu mengusir sahabatnya ke pedesaan. Semua orang di kompleks perumahan tahu bahwa Gu Huaizhi memiliki istri yang manja. Sang istri membuat keributan setiap hari, dan semua orang mengira keduanya akan bercerai. Siapa sangka istri mudanya itu justru datang ke markas militer untuk tinggal bersamanya? Ia memiliki suara yang merdu, memasak makanan yang lezat, dan tampak seperti malaikat. Dia bahkan bisa berbicara dua bahasa asing, pergi ke pabrik sebagai penerjemah, dan membantu pabrik menyelesaikan banyak masalah teknis, menjadi istri yang baik yang diiri dan dipuji oleh semua orang! Selama ini, Su Wan selalu mengira pria itu bersikap dingin padanya karena mencintai orang lain, sampai pria itu bertanya padanya dengan mata berkaca-kaca: "Apakah kamu ingin bercerai setelah melahirkan?" "Kenapa kamu tidak memberiku syal yang kamu rajut saat itu?" "Ini jam tangan baru yang kubeli untukmu. Aku membuang yang diberikan oleh Yingzhuo." Ternyata tidak pernah ada cinta sepihak; mereka saling mencintai dari awal hingga akhir.
√) Berkelana ke Tahun 70, Sahabatku Menghasilkan Uang, Aku Menang Tanpa Apa Pun by annshine_y
annshine_y
  • WpView
    Reads 38,956
  • WpVote
    Votes 1,307
  • WpPart
    Parts 45
Novel terjemah ============ Author : 暖金 (Warm Gold) Judul asli : 齐穿七零,闺蜜赚钱,我躺赢! sinopsis »»
√) Hotelku Melalui Masa Lalu dan Sekarang by annshine_y
annshine_y
  • WpView
    Reads 20,241
  • WpVote
    Votes 1,123
  • WpPart
    Parts 62
Novel terjemah ============ Author : 醉如歸 (Drunk as Home) Judul asli : 我的旅店通古今 sinopsis »»
重生六零:我家地窖通現代 [END] by witchesroll
witchesroll
  • WpView
    Reads 49,345
  • WpVote
    Votes 3,073
  • WpPart
    Parts 93
⟨Terlahir Kembali di Tahun 1960-an: Gudang Anggur Keluargaku Terhubung dengan Dunia Modern⟩ Penulis︰有薪麽肥 - TANPA EDIT - [Era 1960-an+ + Kelahiran Kembali + Membesarkan Anak + Menghancurkan Penjahat] Xing Zhaozhao, yang hampir meninggal saat melahirkan, secara tak terduga mendapatkan kembali ingatannya tentang kehidupan masa lalunya. Dalam kehidupan sebelumnya, suaminya menghilang di garis depan, memaksanya untuk bergantung pada mertuanya. Dia bekerja tanpa lelah, tetapi menemui akhir yang tragis, dan ketiga anaknya meninggal atau cacat. Dalam kehidupan ini, dia sudah cukup. Jika dia akan berpisah dari keluarga, dia akan memutuskan semua ikatan sepenuhnya, tidak akan pernah melihat mereka lagi. Siapa pun yang berani membuat masalah akan menghadapi amarahnya. Apa? Memukul seseorang itu salah? Mereka yang memulai; dia hanya membela diri. Bersama ketiga anaknya, Xing Zhaozhao pindah ke rumah kosong, hanya untuk secara tak terduga menemukan sebuah pintu di ruang bawah tanah yang mengarah ke masa kini, lima puluh tahun di masa depan.
Membawa Segudang Mahar Ke Tahun 1960-an [END] by nazllyzzzz_
nazllyzzzz_
  • WpView
    Reads 103,808
  • WpVote
    Votes 5,265
  • WpPart
    Parts 63
Penulis: Xiliangmiao Kategori: Novel Romantis 680.000 kata | Lengkap Diperbarui: 2024-01-07 Dalam kehidupan sebelumnya, Mu Qing dipersiapkan oleh keluarganya untuk menjadi permaisuri masa depan, memikul misi membawa kemakmuran bagi keluarga. Namun, dia meninggal secara tiba-tiba pada hari pernikahannya dan bertransmigrasi ke dalam tubuh seorang bayi di sebuah desa pegunungan terpencil pada tahun 1960-an. Melihat rumah jerami yang bobrok, Mu Qing, yang tumbuh dalam kemewahan, patah hati. Tetapi dalam kehidupan ini, orang tuanya penuh kasih. Meskipun ayahnya agak suka bermain-main, dia juga pekerja keras dan dapat diandalkan. Ibunya, meskipun lembut, juga tegas. Yang lebih penting, mereka menyayanginya sebagai putri mereka. Yah, setidaknya dia tidak lagi terbebani oleh belenggu berat dan bisa menjalani kehidupan yang riang. Namun, di era kelangkaan, semua orang berjuang untuk mendapatkan cukup makanan, dan sulit bagi siapa pun untuk menjalani kehidupan yang mudah, apalagi keluarga Mu Qing yang miskin. Untungnya, mas kawinnya dari kehidupan sebelumnya telah datang bersamanya. Mas kawin besar seorang permaisuri dalam kehidupan ini bukanlah lelucon; Dari emas, perak, dan giok hingga makanan dan obat-obatan, semua yang dibutuhkannya tersedia. Namun, untuk saat ini, kita perlu mengesampingkan sutra dan satin dan mendapatkan gandum dari daftar mas kawin demi menyelamatkan nyawa terlebih dahulu... [NOVEL TERJEMAHAN]
+6 more
[END]Saya hanya calon polisi, saya tidak benar-benar ingin memecahkan kasus. by mokachino99
mokachino99
  • WpView
    Reads 214,547
  • WpVote
    Votes 15,039
  • WpPart
    Parts 150
Novel Terjemahan *Diedit sedikit agar mudah dibaca. Ringkasan Karya: 【Sistem + Transmigrasi/Penjelajahan Waktu + Misteri & Penalaran + Pemecahan Kasus + Sedikit Romansa】 Su Xiaoxiao meninggal dalam kecelakaan mobil dan bertransmigrasi menjadi seorang polisi magang dengan keadaan rumah yang sangat miskin. Dia menemukan bahwa matanya memiliki kemampuan khusus: dia bisa melihat hal-hal buruk yang akan terjadi. * "Aduh, Tuan Muda, jangan belok kiri saat keluar." * "Hei, Bu, awasi anak Anda baik-baik." * "Aduh, Guru (師父), pastikan Anda memakai rompi antipeluru saat keluar untuk menangkap orang jahat." Dia sangat khawatir setiap hari. Dia hanya ingin menjadi seorang polisi kecil, tetapi tanpa diduga, hanya dengan menyelamatkan seorang anak, ia malah terlibat dalam serangkaian kasus: seorang wanita korban kekerasan dalam rumah tangga, pembunuhan di rumah kontrakan, dan bahkan iblis pembunuh berantai... Dengan ibu di atasnya dan adik-adik di bawahnya, hidupnya sangat berharga, dia hanya ingin menghasilkan uang, dia benar-benar tidak ingin memecahkan kasus! Namun, dia terpaksa terikat dengan sistem pemecahan kasus, yang sering mengancamnya dengan umur ibunya. Sistem sialan yang sangat menjebak. Apa? Ada bonus uang untuk memecahkan kasus? Kalau begitu dia mau. Apa? Hadiah acak yang didapat adalah keterampilan membobol kunci tingkat atas, keterampilan panjat tebing tingkat atas, dan juga... Hehe, dia hanya seorang polisi magang, memiliki sedikit lebih banyak keterampilan, hanya sedikit saja, itu cukup masuk akal, kan? Kasus harus dipecahkan, uang harus dicari. Mengenai cinta, itu tergantung suasana hati...
Istri Memecahkan Kasus dengan Bahasa Binatang! Kepala Tim Reserse Jatuh Cinta by Ruina98
Ruina98
  • WpView
    Reads 152,275
  • WpVote
    Votes 9,987
  • WpPart
    Parts 99
(End)老婆听兽语破案!刑警队长沦陷了 Author : Jiāng miǎo ài chī yú,江淼爱吃鱼 Dirilis : 16-09-2025 Status : End Sinopsis Buku : 【Transmigrasi Buku + Membaca Pikiran Hewan + Pemecahan Kasus + Kesayangan Semua Orang + Bergosip + Kocak + 1v1】 Wen Ci bertransmigrasi ke dalam buku, menjadi tokoh antagonis yang suka membuat masalah dan hampir membunuh suami hasil perjodohannya, Pei Siyu, demi tokoh utama pria dalam buku. Awal yang buruk, untungnya di kehidupan sebelumnya dia adalah seorang Penjinak Binatang, yang bisa mengerti ucapan makhluk berbulu. Pei Siyu sangat kecewa padanya, dan ketika mengajukan perceraian, seekor gagak kecil terbang di atas kepalanya: 【Dia akan mati, dia akan mati, rem mobilnya dirusak oleh orang jahat.】 Dia mencegahnya tepat waktu, berhasil membuat Pei Siyu menghindari kecelakaan mobil. Adik kedua Pei Siyu, sebagai CEO berhati Buddha, terjerat dalam skandal asmara dan hampir kehilangan reputasinya. Seekor burung gagak terbang ke bahunya, melaporkan situasinya: 【Dia tidak tidur dengan pacar saudaranya, dia dijebak dalam sebuah "仙人跳" (jebakan seks).】 Kakek Pei Siyu ditukar obatnya oleh seseorang, dan hampir kehilangan nyawanya. Seekor burung layang-layang kecil terbang di sampingnya: 【Pengasuh kakek sangat jahat, cepat, selamatkan dia.】 Wen Ci hanya ingin menyembuhkan insomnia-nya, lalu meninggalkan keluarga Pei. Akibatnya, dia menemukan bahwa tatapan Pei Siyu padanya, semakin aneh. Fanatik dan mesum. Ketika dia mengajukan perceraian, dia menyudutkannya ke dinding, menggigit sudut bibirnya dengan keras: "Manis, jangan bercerai, atau aku akan membuatmu menangis." Dia mengangkat alis: "Membuat siapa menangis?" Pei Siyu: "Aku yang menangis." Suatu hari, dia menemukan sebuah buku sketsa yang telah lama disimpannya. Di dalamnya penuh dengan potret dirinya, dari kecil hingga dewasa, setiap goresan, menggambarkan cintanya padanya. Ide Liar Modern • Romansa Modern •