188boys group(⁠=⁠^⁠・⁠ェ⁠・⁠^⁠=⁠)
7 stories
[188 BoyGroup] Summer Limited Series by Saint_Mura
[188 BoyGroup] Summer Limited Series
Saint_Mura
  • Reads 154,129
  • Votes 8,579
  • Parts 10
[ Unicode Version ] Original Author : ရွှေချန်းချန် • 水千丞 This is really a rough translation. I just want to read this for my own and save here. All Credits go to ရွှေချန်းချန် and တစ်ရှစ်ရှစ် Official. Artist @吃不完还带打包的 Artist @粽子君_松girl Artist @今天来点兔糖吗TvT
သာယာရိုးရှင်းသော ဘဝ {မြန်မာဘာသာပြန်} by Callahnin__14
သာယာရိုးရှင်းသော ဘဝ {မြန်မာဘာသာပြန်}
Callahnin__14
  • Reads 868,907
  • Votes 130,654
  • Parts 61
Type - Web Novel Title - Wife, Children and Warm Bed (老婆孩子热炕头/ 灰大叔与混血王子) Author - Shui Qian Cheng (水千丞) Genre - Adult, Drama, Romance, Mature,Yaoi Status - 58 chapters + 2 extra (Completed) All credits to respectful author(s). This is just a pure fan-translation.
လူစားထိုး သရုပ်ဆောင် (translation, unicode) by LoveULou
လူစားထိုး သရုပ်ဆောင် (translation, unicode)
LoveULou
  • Reads 945,322
  • Votes 120,040
  • Parts 66
(Zawgyi versionလည္း ရွိပါတယ္၊ Profile မွာ ၀င္ရွာၾကည့္ပါ) ကျိုရှီအန်း ဒုတိယအကြိမ် ရှင်သန်ခွင့်ရခြင်းဟာ ဘုရားသခင်က သူ့ကိုပိုချစ်လို့ပဲလား၊ သူ့ကို နှိပ်စက်လို့မဝသေးလို့ဘဲလား မသိ။ အရင်ဘဝတုန်းက သူက big star ဝမ်ယုတုန်ရဲ့ လူစားထိုး စတန့်သမား။ ဒါပေမယ့် ရိုက်ကွင်းပေါ်မှာတင် လူစားထိုး ဖြစ်ရတာမဟုတ်။ သူနှစ်နှစ်ကာကာချစ်ရတဲ့ ယန်မင်ရှုနဲ့ အချစ်ဇာတ်လမ်းမှာတောင်မှ သူက လူစားထိုးတစ်ယောက်ဖြစ်နေတာကို သိခဲ့ရသည်။ အသည်းကွဲနေတဲ့ ကျိုရှီအန်းတစ်ယောက် documentary ရိုက်ကူးရေးအဖွဲ့နဲ့လိုက်သွားရင်း တောင်စွန်းပေါ်က ပြုတ်ကျသွားခဲ့သည်။ နှစ်နှစ်အကြာမှာ တခြားလူတစ်ယောက်ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ထဲမှာ သူပြန်နိုးလာသည်။ ပိုကြေကွဲစရာကောင်းတာက သူ့ရဲ့လူစားထိုး ကံတရားက အဆုံးမသတ်သေး။ Story Name: Professional Body Double (职业替身) Author: 水千丞 (Shui Qian Cheng) All credit goes to original writer and a lot to english translator from RosySpell's BL Translations. I'm translating based on MTL of original story with some reference from
针锋对决 『Beloved Enemy』 by IvyEsmeray
针锋对决 『Beloved Enemy』
IvyEsmeray
  • Reads 295,142
  • Votes 15,372
  • Parts 100
ကုချင်းဖေ အရာရှိဖြစ်သွားတဲ့ပထမဆုံးနေ့မှာ ဥက္ကဌက သူကိုယ်တိုင်ဆုံးမလို့မရတဲ့သားကို ကုချင်းဖေဆီပေးလိုက်ပါရော ! သူ့ကို ကလေးထိန်းခိုင်းတာလား ? ဒေါသကြီးပြီးလွှမ်းမိုးနိုင်တဲ့အဲ့ဒီလူရိုင်းလေးက နေရာတိုင်းမှာ သူနဲ့ဆန့်ကျင်ဖက်ပဲ ။ ကုချင်းဖေသာဒီကောင်လေးကိုမကိုင်တွယ်နိုင်ရင် ဘာလို့"Public Service"မှာ ဝန်ဆောင်မှုပေးနေဦးမှာလဲ ? နေ့ရက်တိုင်းမှာတော့ သူတို့နှစ်ယောက် ရန်ဖြစ်ရင်းပဲ ကုန်ဆုံးသွားတယ် ။ ဒါပေမယ့် သူတို့ရဲ့ဆက်ဆံရေးကတော့ မျှော်လင့်မထားတဲ့ဘက်မှာ ပိုပိုပြီးတိုးတက်လာပါတယ် ။ --- Chinese Title - 针锋对决 English Title - Beloved Enemy , Tit For Tat Author - 水千丞 Artist - 猫猫头 Translator - 林深 Editor - RZ, Xin Xin, May, Xis I don't own this Manhua. This is just fan translation.