Hk
27 stories
Por que eu te amo... Kagehina by YanessYu
YanessYu
  • WpView
    Reads 153,589
  • WpVote
    Votes 9,373
  • WpPart
    Parts 14
Era um dia como qualquer outro... mas aconteceu uma coisa bem diferente do normal... --Kageyama , eu te amo... Eu... gosto muito de você... De um tempo pra cá eu percebi que sentia isso e precisava muito falar pra você.. -- Olha hinata, eu não sei muito bem... mas Eu também... gosto muito de você, ou melhor... Eu também te amo..... *Olá leitores... Eu me chamo Yukki-San2809 e essa é a primeira história que eu estou criando... Então espero que gostem e desculpem por algum erro de português kkkkk *
As Diferentes Reações by Alaryne
Alaryne
  • WpView
    Reads 61,995
  • WpVote
    Votes 6,640
  • WpPart
    Parts 8
Kageyama e Hinata queriam amar, queriam ser amados, eles queriam. Em uma manhã, os sentimentos novos começam a aparecer e todos tiveram diferentes reações. Esse é o tema principal dessa fanfic, as reações das pessoas perante à uma situação. Obs:. As reações não foram baseadas no anime, muito menos no dia a dia, eu baseei-me nas personalidades dos personagens. Sinto se não for do seu agrado. Aproveite!
Abraço by machadorisos
machadorisos
  • WpView
    Reads 17,307
  • WpVote
    Votes 2,736
  • WpPart
    Parts 1
Hinata nunca gostou de sua altura, mas saber que tinha o tamanho exato para caber nos braços de Kageyama o fazia feliz.
5+1 - Kagehina by DontHaveNoBitches
DontHaveNoBitches
  • WpView
    Reads 60,038
  • WpVote
    Votes 5,659
  • WpPart
    Parts 6
Cinco vezes que outras pessoas acharam que eles estavam namorando e uma vez que Kageyama se perguntou se eles estavam. PAIRING: KAGEYAMA x HINATA (CONTÉM YAOI) ISSO É UMA TRADUÇÃO. OS PERSONAGENS E A HISTÓRIA NÃO ME PERTENCEM!
𝑶𝒏𝒆 𝑭𝒐𝒓 𝑻𝒉𝒆 𝑹𝒐𝒂𝒅 - Kuroo Tetsurou by CarameloLara
CarameloLara
  • WpView
    Reads 11,000
  • WpVote
    Votes 832
  • WpPart
    Parts 11
Continuação de "R U Mine?" Naomi havia ido embora e cortado toda ligação comigo, não sabia se conseguiria algum dia esquecê-la e seguir em frente, mas como ela mesma havia me dito eu não poderia parar a minha vida. Essa história vai contar sobre tudo que aconteceu com Kuroo em todos os anos em que Naomi não estava em sua vida, faculdade, festas, amigos se apaixonando e diversas outras coisas são contadas aqui. (é baseado no universo de haikyuu e usa algumas referências do time-skip, então tem spoiler do mangá)
𝑹 𝑼 𝑴𝒊𝒏𝒆? - Kuroo Tetsurou by CarameloLara
CarameloLara
  • WpView
    Reads 201,454
  • WpVote
    Votes 13,847
  • WpPart
    Parts 25
[FINALIZADA] Kuroo Tetsurou x OC Feminina Achei que nunca mais veria meus dois melhores amigos de novo, mas o destino fez eu voltar até aquela mesma casa. Não pensava me aproximar deles de novo e muito menos me apaixonar, mas será que essa é realmente uma boa idéia? (contém spoilers)
Imagine Haikyuu by sataniry
sataniry
  • WpView
    Reads 595,188
  • WpVote
    Votes 35,083
  • WpPart
    Parts 25
Hey Hey Hey! Venha se iludir com algumas histórias aleatórias com os personagens de Haikyuu! ◍ Aceito pedidos #1- volei {17/08/20} #1- Iwaizumi {25/08/20}
Crush by machadorisos
machadorisos
  • WpView
    Reads 34,235
  • WpVote
    Votes 5,058
  • WpPart
    Parts 8
Quando Hinata sorriu de forma alegre lhe contando sobre o filme que vira na noite anterior, o entendimento lhe acertou como um saque de um ace. Ele tinha uma queda muito grande pelo colega de time.
Hinata Shouyou by sweetcokieis
sweetcokieis
  • WpView
    Reads 215,695
  • WpVote
    Votes 26,119
  • WpPart
    Parts 22
Kageyama vai contar fatos que irritam ele porém secretamente ama no Hinata.
•Kagehina doujinshis PT-BR• by Clouds_are_light
Clouds_are_light
  • WpView
    Reads 166,157
  • WpVote
    Votes 8,407
  • WpPart
    Parts 14
Doujinshis de Haikyuu!! traduzidos por mim, focado no shipp kagehina (kageyama x hinata). Acredite ou não, fui eu que traduzi e estou traduzindo isso completamente sozinha, então pode acontecer de demorar para atualizar por causa disso. Estarei aceitando sugestões, então sinta-se livre para me sugerir algo para traduzir. E para esclarecer, em nenhum momento quis desrespeitar algum determinado grupo ou alguém, eu apenas traduzo por diversão quando tenho tempo livre (estou explicando porque hoje em dia as pessoas costumam problematizar tudo, infelizmente). Nada aqui é profissional, e eu não entendo muito de edição e limpeza das páginas, mas com o tempo eu aprendo haha. Enfim, espero que vocês consigam aproveitar esse compilado de kagehina <3