ကော
27 story
တောရိုင်းလွင်ပြင်မှာ ဖြတ်ကျော် နေထိုင်ခြင်း بقلم shinshinsan777
shinshinsan777
  • WpView
    مقروء 2,160
  • WpVote
    صوت 104
  • WpPart
    أجزاء 5
တောရိုင်းလွင်ပြင်ကို ရုတ်တရက် ဖြတ်ကျော်ပြီး ဘဝကို အရှုံးမပေးလိုသော စိတ်နဲ့ ရှင်သန်နေထိုင်တဲ့ Mc ကို သဘောကျလို့
ကျွန်တော်ရဲ့ကြမ်းတမ်းတဲ့ခင်ပွန်း(U+Z) بقلم ThanThanSoe011
ThanThanSoe011
  • WpView
    مقروء 26,395
  • WpVote
    صوت 2,142
  • WpPart
    أجزاء 32
Unicode ဖုန်းသစ်ဝယ်ထားလို့ အရင်ကအကောင့်ဝင်မရလို့ အကောင့်သစ်မှာဆက်တင်ပေးသွားမှာပါ။ Zawgyi ဖုန္းသစ္ဝယ္ထားလို႔ အရင္ကအေကာင့္ဝင္မရလို႔ အေကာင့္သစ္မွာဆက္တင္ေပးသြားမွာပါ။
ကြွယ်ဝသော လယ်သူဌေးကြီး(ဘာသာပြန်) بقلم shinshinsan777
shinshinsan777
  • WpView
    مقروء 147,097
  • WpVote
    صوت 12,916
  • WpPart
    أجزاء 42
ကြွယ်ဝသော လယ်သူဌေးကြီး ယွီချင်ဇီသည် မိန်းမများမရှိ၊ ကောဟုခေါ်သော ကလေးဖွားနိုင်သော အမျိုးသားများနှင့် ယောက်ျားများသာရှိသော အခြားကမ္ဘာတစ်ခုသို့ ခရီးကျွံခဲ့ပြီး ဆွံ့အစကားမပြောတတ်သော ကောတစ်ယောက်ရဲ့ ကယ်တင်ခြင်းခံခဲ့ရတယ်။ထိုကောသည် ထုံအပြီး ကောဟုဖော်ကျူးစေတတ်သော ကိုယ်ဝန်ဆောင်မှဲ့ကလည်း မှေးမှိန်နေသောကြောင့် ဘယ်သူမှ ထိုကောလေးကို လက်မထပ်ချင်ကြဘူး။ဟုတ်ပါတယ် ဘယ်နေရာရောက်ရောက် ဘယ်ကမ္ဘာ ဖြစ်ဖြစ် သွက်လက်ဖြတ်လတ်ပြီး ရုပ်ချောတဲ့သူက လူရာဝင်တယ်လေ ယွီချင်ဇီက ယခင်ကတည်းက လူမှုဆက်ဆံရေးမှာ လည်ဝယ်ရုံမကပဲ လူသဘော လူ့မနောအကြောင်း သိ​ပြီးသားမို့ လူတွေဖယ်ကျဉ်ထားတဲ့ ကောလေးကို ဖေးမပေးခဲ့တယ် အမှန်က လဲ့အမည် ကောလေးက ကြင်နာတတ်တယ် လိမ္မာတယ် အရည်အချင်းလည်းရှိပြီးအကျင့်လည်းကောင်းတယ် အကြောင်းသိရင် အပိုင်သိမ်းချင်လာအောင် ဖြစ်သ
+2 أكثر
လယ်သမားရဲ့ဇနီးသည်( BL) بقلم ThinZar100
ThinZar100
  • WpView
    مقروء 12,509
  • WpVote
    صوت 970
  • WpPart
    أجزاء 13
[Unicode]Geo ဟာ လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်သူတစ်ယောက်ဖြစ်တယ်။ သူ အ ရဲရင့်ဆုံး နည်းလမ်းနဲ့သေဆုံးခဲ့တယ်။ ခံစားချက်မရှိတဲ့လူတစ်ယောက်အတွက်တော့သေခြင်းတရားဟာ ဆိုးတဲ့အရာမဟုတ်ပါဘူး။ဒါပေမယ့် သူ မသေခဲ့ဘူး။ကလေးတစ်ယောက်ရဲ့ငိုသံနဲ့အတူ သူဟာနိုးထလာခဲ့တယ်။ငါ ဘယ်ရောက်ပြီး ငါဘာတွေလုပ်နေတာလဲ။သူ ကူပြောင်းလာတဲ့အခါ ကလေးတစ်ယောက်ရဲ့မိထွေး ဖြစ်တာ၃လကြာသွားပြီ။ Author : LAmerica06 [Zawgyi] Geo ဟာ လုပျကွံသတ္ျဖတ္သူတစ္ေယာက္ျဖစ္တယ္။သူဟာ သတ္ျဖတ္ျခင္းကို အသံုးျပဳသူတစ္ေယာက္ ျဖစ္သၫ့္အတြက္ သူလည္း သူ႔ကိုယ္သူေသဆံုးျခင္း၏ သ‌က္ေတတစ္ခုျဖစ္လာခဲ့တယ္။ သူ အ ရဲရင့္ဆံုး နည္းလမ္းနဲ႔ေသဆံုးခဲ့တယ္။ ခံစားခ်က္မရိွတဲ့လူတစ္ေယာက္အတြက္ေတာ့ေသျခင္းတရားဟာ ဆိုးတဲ့အရာမဟုတ္ပါဘူး။ဒါေပမယ့္ သူ မေသခဲ့ဘူး။ကေလးတစ္ေယာက္ရဲ့ငိုသံနဲ႔အတူ သူဟာႏိုးထလာခဲ့တယ္။ငါ ဘယ္ေရာက္ၿပီး ငါဘာေတြလုပ္ေနတာလဲ။သူ ကူေျ
Love Between Serpent Beastman & Cuttie Hamster بقلم imyourhlaing12
imyourhlaing12
  • WpView
    مقروء 211,299
  • WpVote
    صوت 38,305
  • WpPart
    أجزاء 62
Title- 天敌饲养指南 A Guide to Raising Your Natural Enemy Original Author- Jué Jué/决绝 English Translator....Lada's BL MTL MM-Translator...Imyour Hlaing Start date- 28.7.2021 End date - Both Zawgyi and Unicode available. (I do not own this story,I'm just translate only. All Credit goes to original Author)
Fu Lang called me home for dinner (Myanmar Translation ) بقلم HninWai150
HninWai150
  • WpView
    مقروء 16,014
  • WpVote
    صوت 756
  • WpPart
    أجزاء 30
ဝိညာဥ်ကူးပြောင်းလာတဲ့ ခြေကျိုး Gongနဲ့ ကြမ်းတမ်းတဲ့လယ်သမား shouလေး
+5 أكثر
အရူးကောအာတစ်ယောက်အဖြစ် ပြန်မွေးဖွားလာခြင်း بقلم Toytoyt
Toytoyt
  • WpView
    مقروء 246,305
  • WpVote
    صوت 18,456
  • WpPart
    أجزاء 72
Cover photo is not mine Chinese BL Myanmar translation End - 178
ကူးပြောင်းလာပြီးနောက်အင်ပါယာစာမေးပွဲ​ဖြေဖို့ပြင်ဆင်နေတဲ့  Gong (Mm tran) بقلم yyuzanawin
yyuzanawin
  • WpView
    مقروء 215,916
  • WpVote
    صوت 18,356
  • WpPart
    أجزاء 75
ရှီးချန်းယုသည် ပြောင်းရွှေ့သွားသောအခါတွင် မူလကိုယ်ခန္ဓာသည် ဇာတ်လိုက်မှ ပျက်စီးသွားခဲ့ပြီး မသန်စွမ်းသော ခန္ဓာကိုယ်နှင့် မျက်စိပါမမြင်ရသော မျက်မမြင် ရုပ်ဆိုးသောကောင်လေးနှင့် လက်ထပ်ထားသည်။ သူ့ရှေ့က နေရာတိုင်းတွင် လေယိုစိမ့်နေသော သက်ကယ်အိမ်တစ်လုံးရှိပြီး အိပ်ယာပေါ်တွင် လမစေ့ဘဲ မီးဖွားပြီး သတိလစ်နေသည့် ခင်ပွန်းသည်နှင့် လတ်လတ်ဆတ်ဆတ် မွေးထားသော ကလေးပုစိလေးကလည်း ထိုသူလက်ထဲရှိနေလေသည်။ ကံကောင်းထောက်မစွာနဲ့ သူမှာ Dimension Mall( system mall)ထဲက ဆန်ခေါက်ဆွဲ၊ ဆီနှင့်ဆား၊ နို့မှုန့်ကစားစရာ၊ panacea... အရာအားလုံးသူ့ဆီမှာ ရှိနေခဲ့တာပါပဲ.. နေ့ရက်လေးတွေ ပိုကောင်းလာပြီး မိသားစုတွေ ပိုချမ်းသာလာတာကို တွေ့ရတော့ လူတွေက မနာလို ဖြစ်နေကြတာ မလွဲမသွေပါပဲ။ ရှေးခေတ် ပညာရှင် လယ်သမား ၊ ကူးသန်းရောင်းဝယ်ရေး နှင့် စက်မှုလက်မှု လုပ်ငန်းများ တွင် ခိုင်
The Transmigrated Li Jin's Daily Farming Life《Myanmar Translation》 بقلم tobefly_highhigh
tobefly_highhigh
  • WpView
    مقروء 436,063
  • WpVote
    صوت 41,318
  • WpPart
    أجزاء 164
The Transmigrated Li Jin's Daily Farming Life 《穿越之黎锦的农家日常》 ကူးပြောင်းသွားသော လီကျင်၏ နေ့စဉ် စိုက်ပျိုးရေးဘ၀ Author Hui Mou Yi Ban Xia @回眸已半夏 Looking Back Halfway Through Summer Status in COO 140 Chapters + 20 Extras (Complete) ဘာသာပြန် - အုန်းသာကူ This is not my own !!