Chinese kerajaan
27 stories
[End] Spring in Jin Palace by Vitamine_sea11
Vitamine_sea11
  • WpView
    Reads 20,219
  • WpVote
    Votes 792
  • WpPart
    Parts 46
Cerita Terjemahan. Musim semi di Istana Jin. Penulis: Sang Ratu Tidak Ada di Rumah Tipe: Romansa Kostum Kuno Status: Selesai Terakhir diperbarui: 2024-06-14 Bab terakhir: Teks 104 ? Bab 104 Xi Jin adalah putri dari keluarga pedagang di Rucheng. Dia murni dan cantik, dan sangat menawan. Karena orang tuanya hanya memiliki dia, mereka menemukan A'an sebagai menantu laki-laki mereka. Erlang-nya Xi Jinxinyi Huo, itulah cendekiawan favoritnya. Sekarang dia telah menikahi Ah-Dun sebagai menantunya. Meskipun pria ini tampan dan seperti dewa, Xijin tetap merasa tidak bahagia. Sebagai pasangan selama beberapa tahun, dia telah mengambil banyak posisi dan menghadapi banyak kesulitan, termasuk meminta Ah-Dun untuk mencuci kakinya dan menggosok kakinya. Sebagai tanggapan, Ah-Tuan menurunkan bulu matanya yang panjang dan menerima semua itu dalam diam. Siapa yang mengira pada hari itu, banyak prajurit akan membanjiri halaman keluarga Ning. Mereka mengatakan bahwa Ah Tuan adalah cucu Kaisar yang diasingkan. Sekarang dia akan kembali naik takhta sebagai kaisar. Orang-orang di sekitar memandang Xi Jin dengan simpati. ======================= Cerita ini bukan milik saya!!!
[End] Kecantikan Milik Kaisar by Vitamine_sea11
Vitamine_sea11
  • WpView
    Reads 18,962
  • WpVote
    Votes 869
  • WpPart
    Parts 13
Cerita Terjemahan. Penulis: Saya ingin menjadi abadi Jenis: perjalanan waktu dan kelahiran kembali Status: Selesai Pembaruan terakhir: 13-05-2023 Bab Terbaru: Daftar Bab Bab 55 Ekstra Rumor mengatakan bahwa putri gubernur Suzhou itu berbakat, cantik, dan terkenal di selatan Sungai Yangtze. Ketika dia akan melakukan ekstensi rambut, banyak orang datang untuk melamarnya. Bakat sastra yang tak terhitung jumlahnya bahkan menulis puisi untuknya. dia hanya karena mereka melihat kecantikannya. Raja Jing'an melakukan kunjungan pribadi secara penyamaran. Hanya karena dia tidak sengaja melirik keindahan itu, dia merindukannya setiap hari dan tidak bisa melupakan nya. Setelah kembali ke ibu kota, dia segera meminta dekrit pernikahan kekaisaran. Pangeran Huaiyuan Hou juga jatuh cinta pada wanita cantik itu dalam keadaan mabuk, seperti orang gila. Namun, dekrit kekaisaran dijatuhkan dan Ning Qi tiba-tiba menjadi penguasa istana pusat. Semua orang di istana terkejut dan mereka semua mengancam akan mati. Bagaimana mungkin putri seorang prefek menjadi ibu dari sebuah negara? Namun sang kaisar, yang selalu menerima nasehat yang baik dan tidak pernah mendekati wanita, tidak hanya menempuh jalannya sendiri, tetapi juga meninggalkan Istana Keenam dan hanya menyayangi ratu, ia berlama-lama di Istana Jiaofang siang dan malam dan hampir melupakan urusan pemerintahan. . Ning Qi: Jangan bertanya, bertanya hanya mengandalkan wajahku. ========================= Cerita ini bukan milik saya!!!!
The Legend of Female General [Book II] by frisca102
frisca102
  • WpView
    Reads 106,069
  • WpVote
    Votes 4,288
  • WpPart
    Parts 83
Terjemahan novel #金月如歌 Original Title: 重生之女将星 Author: Qian Shan Cha Ke Raw Link: Rebirth of a Star General Male Lead: Ryan Cheng Female Lead: Zhou Ye lanjutan dari chapter 189 - selesai
✔ Transmigrating to The Academic Master's Sister in a Period Novel by Lilinaaaf
Lilinaaaf
  • WpView
    Reads 24,413
  • WpVote
    Votes 992
  • WpPart
    Parts 48
Cerita Terjemahan. Bertransmigrasi ke saudari master akademis dalam novel periode. Penulis: Guan Yingying Tipe: Perjalanan Waktu Kelahiran Kembali Status: Selesai Terakhir diperbarui: 2023-04-11 Bab Terbaru: Daftar Bab Bab 208 Gu Yunxi, seorang siswi terbaik, melakukan perjalanan melalui sebuah buku dan menjadi cahaya bulan putih bagi protagonis pria. Pemeran pendukung wanita yang mencintai protagonis pria terlahir kembali dan ingin menulis ulang nasib keluarga Gu Yunxi. Menurut alur cerita, saudara laki-laki dan perempuan yang seharusnya memiliki kehidupan yang cemerlang akan menjadi penjahat di masa depan, melakukan kejahatan satu demi satu dan tidak pernah menebus diri mereka sendiri. Dan dia, setelah disiksa dan dianiaya, offline lebih awal. Gu Yunxi: Apa-apaan ini? Dia ingin mengubah naskah! ======================= Cerita ini bukan milik saya!!!
The Magpie Steps on the Branch/Que Ta Zhi (鵲踏枝) by _qianjue
_qianjue
  • WpView
    Reads 34,756
  • WpVote
    Votes 2,452
  • WpPart
    Parts 102
(NOVEL TERJEMAHAN) (Not Mine, Sepenuhnya Milik Penulis) Title: The Magpie Steps on the Branch/Que Ta Zhi (鵲踏枝) Author : Bai Lu Cheng Shuang (白鹭成双) Chapter : 198 chapter Diadaptasi ke drama dengan Judul Inferno of Wings/ Ran Yu (燃羽) dan disutradarai oleh Guo Jingming ~Agustus 2024~ Putra dari Putri Agung, Shen Qiyuan, masih muda tetapi sudah berada di hati Kaisar, memegang kekuasaan yang besar. Di Daqian, dia bisa memanggil angin dan hujan sesuai kehendaknya. Namun, Liu Ruyi bukanlah angin, dan bukan pula hujan. Dia adalah kuda perang yang liar di bawah sinar matahari yang terik, adalah api yang tak padam di tengah hujan deras. Dia adalah mimpi indah yang dia benci tetapi juga selalu ingin dia sentuh setiap malam. ~ Shen Qiyuan x Liu Ruyi Dengan elemen dewa dan iblis, penyelidikan kasus sebagai pendukung, dan fokus pada perasaan. Fiksi sejarah, jangan terlalu terjebak dalam detail.
✔ The premature death of the Prince's first Wife by Vitamine_sea11
Vitamine_sea11
  • WpView
    Reads 38,937
  • WpVote
    Votes 1,321
  • WpPart
    Parts 25
Cerita Terjemahan. Kematian dini istri pertama sang pangeran Penulis: Mu Yaoyan Tipe: Kostum Kuno Romantis Status: Selesai Terakhir diperbarui: 2024-05-01 Bab terbaru: Bab 115 Wen Ying telah menjalani kehidupan yang penuh kehati-hatian di bawah asuhan ibu tirinya sejak ia masih kecil, yang mengakibatkan kepribadiannya yang lemah. Pada usia enam belas tahun, dia mendapatkan pernikahan yang baik dan menikahi Shen Hanji, putra tidak sah dari keluarga marquis. Meskipun Shen Hanji adalah anak haram, dia tampan dan memiliki bakat serta kebajikan. Semua orang berkata bahwa Wen Ying telah mendapatkan banyak hal, tetapi kenyataannya hubungan antara suami istri itu lemah, ibu tirinya berada dalam posisi sulit, ibu kandung suaminya tidak menyukainya, dan dia menjalani kehidupan yang penuh dengan ketidakpastian di Rumah Marquis. Wen Ying secara tidak sengaja menemukan bahwa dia sebenarnya adalah karakter pendukung dalam cerita tersebut. Dalam cerita tersebut, Shen Hanji adalah seorang pejabat yang berkuasa. Dia adalah cahaya bulan putih yang diinginkan sang pahlawan wanita namun tidak dapat diperolehnya. Dan dia adalah mantan istri Shen Hanji yang hanya ada dalam ingatannya dan meninggal lebih awal tanpa ada rasa keberadaan. Suaminya akan menjadi pejabat yang berkuasa di masa depan. Asal dia tidak mati, dia akan menjadi wanita bangsawan dan bisa menjalani hidupnya dengan kepala tegak. Dia tidak akan pernah mati lebih awal. ======================= Cetak ini bukan milik saya!!!!
[End] • Istri Kecil yang Imut by blaiblue
blaiblue
  • WpView
    Reads 163,750
  • WpVote
    Votes 17,986
  • WpPart
    Parts 133
NOVEL TERJEMAHAN Cover : Pinterest Edit : Canva