BJYX cận hiện đại - hiện đại
130 stories
(EDIT/VCCT) SỰ KHÁC BIỆT GIỮA YÊU VÀ THÍCH by TrieuDuong9785
TrieuDuong9785
  • WpView
    Reads 28,743
  • WpVote
    Votes 3,522
  • WpPart
    Parts 55
Tên gốc: 爱与喜欢的区别 Tác giả: An Tĩnh 安静安静听我说 Nguồn: Weibo tác giả Tình trạng: 27 chương Beta: Little_turtle23 Vũ Cố nhưng không có vụ án nào nhé, chỉ là câu chuyện tình yêu của hai tên ngốc. Chua chua ngọt ngọt, nhẹ nhàng, HE Truyện vừa Truyện này An Tĩnh viết Vũ Cố, nhưng vẫn có ver Bác Chiến cho ai thích đọc thì đọc. Vẫn như mọi khi, tôi cũng sẽ đăng cả 2 bản cho các bạn chọn ⛔️ Bản chuyển ngữ đã có sự đồng ý của tác giả và chỉ được đăng DUY NHẤT trên Wattpad bởi account Anhnguyen291. Vui lòng không mang đi đâu.
[BJYX][EDIT] HOA HỒNG THUỶ TINH by iceberg9785
iceberg9785
  • WpView
    Reads 44,818
  • WpVote
    Votes 5,211
  • WpPart
    Parts 41
(BJYX/EDIT) KẺ ÁI MỘ THÁI QUÁ - PrimSix by TrieuDuong9785
TrieuDuong9785
  • WpView
    Reads 66,243
  • WpVote
    Votes 7,703
  • WpPart
    Parts 61
Tên gốc: 无理的爱慕者 Tác giả; PrimSix Nguồn: quotev Tình trạng: 55 chương - 4PN Beta: Little_turtke23 Tâm cơ trà xanh công x Mạnh miệng mềm lòng thụ | Đối thủ một mất một còn là giả, trúc mã mới là thật | Từ vườn trường đến đô thị "Đột nhiên có một ngày bị đối thủ một mất một còn cưỡng hôn." "Yêu là chiếm hữu vô lý." ⛔️ Bản chuyển ngữ đã có sự đồng ý của tác giả và chỉ được đăng DUY NHẤT trên Wattpad bởi account TrieuDuong9785. . Vui lòng không mang đi đâu
[Trans/Edit][BJYX] 1997.8.5 by YurikoKH
YurikoKH
  • WpView
    Reads 95,728
  • WpVote
    Votes 9,117
  • WpPart
    Parts 50
Tên gốc: 1997.8.5 Tác giả: @AAAsen Trans/Edit: Yuu Số chương: 48 chương + 2 phiên ngoại (hoàn) Bản dịch: Đã hoàn thành Thể loại: Trúc mã x trúc mã, niên hạ, ngọt, ngược, gương vỡ lại lành, H nhẹ, HE Văn án: "Chiến, hoa hồng có thể mọc thành cây không?" "Làm sao có thể?" "Vậy nếu em trồng được hoa hồng thành cây, anh sẽ ở bên cạnh em chứ?" "Được." Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi bất kì nơi nào khác.
[Trans/Edit][BJYX] Quan hệ cấm kị by YurikoKH
YurikoKH
  • WpView
    Reads 56,845
  • WpVote
    Votes 4,760
  • WpPart
    Parts 43
Tên gốc: 禁忌关系 Tác giả: @秦始皇的男人 Trans/Edit: Yuu Số chương: 43 chương (hoàn) Bản dịch: Đã hoàn thành Thể loại: Minh tinh Bác × Nhà thiết kế Chiến, niên hạ, thiết lập chênh lệch 10 tuổi, dưỡng thành, có H, ngọt, HE Văn án: Câu chuyện về hai con người định sẵn sẽ yêu nhau. Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi bất kì nơi nào khác.
【BJYX】TRANS/EDIT: SÁNG TỎ《 了了》 by LH2997
LH2997
  • WpView
    Reads 162,705
  • WpVote
    Votes 13,807
  • WpPart
    Parts 40
Tên gốc: 了了 Tác giả:一只阿柴 yizhiachai Nguồn: Quotev Bẻ cong! 【Ngoài lạnh, trong ấm - Bác sĩ - Bác】 X 【Trà xanh- FREELANCE- Chiến】 "Tôi muốn tạo ra một thế giới ảo cho con mồi của tôi, để con mồi từ trong thế giới ấy, tự dâng mình lên cho tôi." _______________ Chính văn: 38 chương Phiên ngoại: 1 chương _______________ ⛔️BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI ĐÂU!
[Trans/Edit][BJYX] Có bé con của Nhất Bác rồi, làm sao nói với em ấy đây? by YurikoKH
YurikoKH
  • WpView
    Reads 75,565
  • WpVote
    Votes 7,968
  • WpPart
    Parts 64
Tên gốc: 贷款怀孕 Tác giả: @得臣子玉 Trans/Edit: Yuu Số chương: 43 chương + 5 phiên ngoại (hoàn) Bản dịch: Đã hoàn thành Thể loại: Diễn viên Bác × diễn viên Chiến, niên hạ, nửa hiện thực, có bé con, ngọt ngược, xuyên không, có H, HE Văn án: Tôi mang thai con của Vương Nhất Bác rồi, làm sao nói với em ấy đây? Chiến Chiến ôm bé con xuyên không về thời đóng Trần Tình Lệnh. Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi bất kì nơi nào khác.
[Trans/Edit][BJYX] Một đời trầm mê by YurikoKH
YurikoKH
  • WpView
    Reads 52,346
  • WpVote
    Votes 4,723
  • WpPart
    Parts 23
Tên gốc: 此生入迷 Tác giả: @道上靓女 Trans/Edit: Yuu Số chương: 20 chương + 3 phiên ngoại (hoàn) Bản dịch: Đã hoàn thành Thể loại: Cảnh sát Vương x bác sĩ Tiêu, song hướng chữa lành, ấm áp, có chút ngược, HE Văn án: "Em chuyển sang làm công việc hồ sơ có chịu không?" "Vương Nhất Bác, em nghe đây. Không có em, anh vẫn sẽ cố gắng sống tốt, thật khỏe mạnh và hạnh phúc. Vậy nên, đừng lo lắng cho anh." Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi bất kì nơi nào khác.
「博君一肖」[Trans] Ngoan Thạch | Willful | PrimSix by xiaopipi
xiaopipi
  • WpView
    Reads 159,934
  • WpVote
    Votes 12,406
  • WpPart
    Parts 27
Tên gốc: 顽石 Tác giả: PrimSix Weibo: https://weibo.com/u/7320891545 Translator: xiaopipi BGM: Ngoan Thạch http://t.cn/A6cUAw17 > 26 chương. > Lính cứu hỏa Vương Sir × Đại mỹ nhân Tiêu công tử. > Cưới trước yêu sau; gương vỡ lại lành; truy thê; có H; HE! > Truyện hoàn toàn hư cấu, xin đừng áp lên người thật!! *Ngoan thạch: Có nghĩa là ngoan cường liều lĩnh, tự mình vươn lên không chịu khuất phục, cũng có nghĩa là ngoan cố, không thể cảm hóa. Truyện được dịch dưới sự cho phép của tác giả! . 6.7.2021
[Trans/Edit][BJYX] Hội chứng đánh mất tình yêu by YurikoKH
YurikoKH
  • WpView
    Reads 4,339
  • WpVote
    Votes 592
  • WpPart
    Parts 12
Tên gốc: 失爱症 Tác giả: @买得一枝春欲放 Trans/Edit: Yuu Số chương: 11 chương + phiên ngoại (hoàn) Bản dịch: Đã hoàn thành Thể loại: Chủ quán cà phê Bác Chiến, niên hạ, ấm áp, chữa lành, có H nhẹ, HE Văn án: "Anh không thể mất đi năng lực yêu em." Câu chuyện về một cặp đôi may mắn gặp phải một vài việc xui xẻo. Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi bất kì nơi nào khác.