Coup de coeur
3 historias
Silent Lover (novel) - traduction française por neko-nezumi
Silent Lover (novel) - traduction française
neko-nezumi
  • LECTURAS 56,063
  • Votos 5,386
  • Partes 73
Traduction française du novel chinois "Silent Lover" de Qiang Tang, à partir de la traduction anglaise de cicadacricket puis de Flex Tape Scanlation (à partir du chapitre 14). Les liens vers la version anglaise sont sur Novel Updated: https://www.novelupdates.com/series/silent-lover/?pg=2 Résumé (de novel updated): Le prince de la garnison du Nord possède une autorité qui atteint le ciel, dépassant des dizaines de milliers de personnes. Le Prince de la garnison du Nord est licencieux et lubrique, ne faisant pas de distinction entre les partenaires féminins et masculins, avec une brutalité incomparable. Bien qu'il ait pris neuf concubines comme épouses, pas une seule n'a réussi à survivre. Cette fois, le prince de la garnison du Nord s'intéresse à la fille du magistrat préfectoral. Pour éviter que son sort soit tourmenté à mort par le prince de la garnison du Nord. tout comme le prince héritier a été échangé avec un chien viverrin - un esclave muet de la résidence du magistrat est envoyée en remplacement dans la berline de mariage. L'esclave muet était née avec la beauté d'un immortel exilé, mais aussi avec le handicap de l'absence de voix. A cause de son apparence susceptible d'attirer le malheur, il fut enfermé dans la cour par sa mère. Soudain, un jour, la maison du magistrat préfectoral lui donne le nom de Shen Yu et envoie des gens lui apprendre à en servir un autre avant de le livrer sur le lit du «Roi vivant de l'enfer». Deviendra-t-il le dixième fantôme à mourir injustement sous le corps du prince de la garnison du Nord?
Di wang Gong lue / The emperor's strategy traduction française por yaoi-lifestyle
Di wang Gong lue / The emperor's strategy traduction française
yaoi-lifestyle
  • LECTURAS 603
  • Votos 13
  • Partes 3
Traduction française du roman Di Wang Gong Lue de l'auteure Yu Xiao Lan Shan . L'oeuvre originale ne m'appartient en aucun cas. La traduction se base sur une traduction anglaise, à la moindre erreur n'hésitez pas à me corriger ! Résumé : Il s'agit de l'histoire du jeune empereur Chu Yuan et de son ami d'enfance Duan Baiyue. NB : N'hésitez pas à aller voir la traduction anglaise et à les soutenir: https://www.readlightnovel.org/di-wang-gong-lue/
Word Of Honor por _Lingyuan
Word Of Honor
_Lingyuan
  • LECTURAS 49,744
  • Votos 3,318
  • Partes 81
Zhou Zi Shu était le chef de la secte Tian Shuang, une organisation au secrète qui ne se consacrait qu'au service de l'empereur. Mais il s'est maintenant retiré de sa position et souhaite juste vivre une vie à l'écart du monde politique et pugilistique. Il rencontre alors Wen Ke Xing, chef de la secte du Pavillon du Fantôme. Cette traduction a été faite pour moi de base mais j'ai eu envie de vous le partagez ^^ Bonne lecture à tous ^^ 1 #xianxia. [08/04/2021] 95 #traduction [28/08/2022] [Statuts : TERMINÉ] > 01/21 - 07/21 [Statuts : en correction] Traducteur : Lingyuan Correction par : @le1monde1de1moi