1
141 historias
ငါ့ကိုငွေနဲ့ပေါက်မယ့် အန်တီကြီးရောက်လာပြန်ပြီ(Uni&Zawgyi) por ER_JIE
ER_JIE
  • WpView
    LECTURAS 102,217
  • WpVote
    Votos 19,111
  • WpPart
    Partes 18
Title - 阿姨帶著錢來找我 Uni& Zawgyi ငါ့ကိုေငြနဲ႕ေပါက္မယ့္အန္တီႀကီးေရာက္လာျပန္ၿပီ ေရွာင္မုဟာ တကၠသိုသ္တစ္ခုမွာပန္းခ်ီအႏုပညာဘာသာ တက္ေရာက္သင္ယူေနတဲ့ တကယ့္ကိုတကယ့္ကို သာမန္ေက်ာင္းသားတစ္ေယာက္ပါ သို႔ေသာ္ သူေက်ာင္းအနီးနားရွိ ေကာ္ဖီဆိုင္မွာ ထိုင္ေနရင္း ေနရင္းထိုင္ရင္း အန္တီႀကီးတစ္ေယာက္က ေဒါတတႀကီး သူထိုင္ေနသည့္ စားပြဲခုံအား ဗုန္းကနဲရိုက္ကာယြမ္10သိန္းခန့္ရွိသည့္ခ်က္လက္မွတ္အား ပစ္ေပးၿပီး "မင္းငါ့သားနဲ႕လမ္းခြဲလိုက္'' ေရွာင္မု ထိုခ်က္လက္မွတ္ႀကီးအားေတြေတြႀကီးစိုက္ၾကည့္ကာ ''တဆိတ္ေလာက္..အန္တီ့သားကဘယ္သူလဲ'' ငါ့ကိုငွေနဲ့ပေါက်မယ့်အန်တီကြီးရောက်လာပြန်ပြီ ရှောင်မုဟာ တက္ကသိုသ်တစ်ခုမှာပန်းချီအနုပညာဘာသာ တက်ရောက်သင်ယူနေတဲ့ တကယ့်ကိုတကယ့်ကို သာမန်ကျောင်းသားတစ်ယောက်ပါ သို့သော် သူကျောင်းအနီးနားရှိ ကော်ဖီဆိုင်မှာ ထိုင်နေရင်းထိုင်ရင်း
အချစ်ဉီးပြန်လာပြီးနောက်အစားထိုးခံကထွက်သွားတယ် ( ဘာသာပြန် ) por jjkalix
jjkalix
  • WpView
    LECTURAS 967,641
  • WpVote
    Votos 63,874
  • WpPart
    Partes 107
Original author~薛火火 Sauce _ 白月光回来后替身离开了 I own nothing of this novel #Full credit to original author Mm trans by jjkalix
+11 más
COTAW3 por Phyomyatsoe
Phyomyatsoe
  • WpView
    LECTURAS 4,067
  • WpVote
    Votos 265
  • WpPart
    Partes 7
COTAW
အချစ်ဦးပြန်လာ ပြီးနောက် အစားထိုးခံက ထွက်သွားတယ် por ijiekielsbaby
ijiekielsbaby
  • WpView
    LECTURAS 133,599
  • WpVote
    Votos 6,613
  • WpPart
    Partes 141
I do not own this story this is a fan translation credit to the original author lin yu က သူဟာ အစားထိုးခံတစ်ယောက်လို့ မထင်ထား ခဲ့ဖူး။ သူ့ကိုယ်တိုင်ဟင်းပွဲ စားပွဲပြည့် ချက်ထားပြီးသော်လည်း Bai Yueguang က ဖုန်းလေးတချက်ခေါ်ယုံဖြင့် Fu Shiwen ထပြီး ထွက်သွားတယ်။ Fu Shiwen က "An Cheng က မကျန်းမာဘူး။ သူ့ကိုတွေ့မယ်။ ကောင်းကောင်းနေ၊ ဒုက္ခမပေးနဲ့။" lin yu က သူကောင်းနေသရွေ့ Fu Shiwen အနားမှာ နေနိုင်မည်ဟု တွေးကာ ခေါင်းညိတ်လိုက်သည်။Fu Shiwen ၏ သူငယ်ချင်းကို Mrs Bai Yueguang ထံ ခေါ် သော်လည်း lin yu က မကြားချင်ယောင်ဆောင်ခဲ့သည်။ Fu Shiwen သည် မိသားစုတွေ့ဆုံပွဲမှ Bai Yueguang ကိုအိမ်သို့ခေါ်ဆောင်လာခဲ့သော်လည်း Lin Yu သည် မသိဟန်ဆောင်ခဲ့သည်။ နောက်ပိုင်းတွင် lin yu သည် ကိုယ်ဝန်ရှိလာခဲ့သည်။Bai Yueguang က သူ့ကို ကိုယ်ဝန်ဖျက်ဆေးသောက်ခိုင်းပေမယ့် ဆန့်ကျင်ပြီး Bai Yueguang ကို တွန်းထုတ်လိုက်တယ်။ Bai Yueguang သည် မြေပြင်ပေါ်သို့ လဲကျသွားပြီး သူ့နောက်ကို လှမ်းကြည့်ကာ "အစ်ကို တောင်းပန်ပါတယ
ရေပြင်ပေါ်၌ လမ်းလျှောက်ခြင်း Completed ( မြန်မာဘာသာပြန်) por MrDerick
MrDerick
  • WpView
    LECTURAS 824,939
  • WpVote
    Votos 34,893
  • WpPart
    Partes 130
About the life and love of Gay Porn Actors Total 62 Chapters + 4 extra Chapters
ပြန်လည်ရှင်သန်ခွင့်ရတဲ့ ဖုဘလော့ဂါလေးရဲ့ ချက်မယ်ပြုတ်မယ် အစီအစဥ် por PannKhattWaiio
PannKhattWaiio
  • WpView
    LECTURAS 527,157
  • WpVote
    Votos 66,336
  • WpPart
    Partes 101
fun translation.... fake novel name🙃 pic from pinterest @pngtree ,I also post screenshot😉
ဗီလိန်လေးအားမွေးစားခြင်း por Winnie2922
Winnie2922
  • WpView
    LECTURAS 1,075,215
  • WpVote
    Votos 156,024
  • WpPart
    Partes 73
Original author - Sweet And Greasy Millet Porridge English title - After Being Transported into a Book,I Adopted the Villain Original publisher - jjwxc Type - Web Novel This story is not mine. I just translated it. All credits go to original author and English translator. Start date - 25.9.2020
ရာဇဝင်ထဲက Fudanshi por ZReed_Feb29
ZReed_Feb29
  • WpView
    LECTURAS 4,223,121
  • WpVote
    Votos 285,894
  • WpPart
    Partes 70
BL ဝတ္ထုရေးတဲ့ စာရေးဆရာတစ်ယောက်က သူဘယ်လောက်ဘဲ ကြိုးစားရေးနေပါစေ စာဖတ်သူတွေက အကြိုက်မတွေ့ဘူး။ယုတ္တိမရှိဘူးဆိုပြီး ဆိုးဝါးတဲ့ မှတ်ချက်တွေပေးတယ်။ တစ်နေ့ မခံချင်စိတ်ဖြင့် သူဘာတွေလိုအပ်နေလဲ သိရအောင် လတ်တလောရေပန်းစားနေသော နာမည်ကြီး ဝတ္ထုတစ်အုပ်ကို သွားဖတ်ခဲ့တယ်။ ညလုံးပေါက်ထိုင်ဖတ်ရလောက်တဲ့အထိကောင်းသော်လည်း မနာလိုစိတ်ဖြင့် ပိုးစိုးပက်စက် ဝင်ဆဲခဲ့တယ်။ထိုနေ့မနက်ခင်းမှာပဲ အိပ်ချင်မူးတူးလမ်းဖြတ်ကူးရာ ကားဝင်ကျုံး၍ လိပ်ပြာလွင့်ပြီး သူဖတ်ခဲ့သော နာမည်ကြီး ဇာတ်လမ်းထဲကို ရောက်သွားတဲ့အခါ..... ............ BL ဝတၴုေရးတဲ့ စာေရးဆရာတစ္ေယာက္က သူဘယ္ေလာက္ဘဲ ႀကိဳးစားေရးေနပါေစ စာဖတ္သူေတြက အႀကိဳက္မေတြ့ဘူး။ယုတၲိမရိွဘူးဆိုၿပီး ဆိုးဝါးတဲ့ မွတ္ခ်က္ေတြေပးတယ္။ တစ္ေန့ မခံခ်င္စိတ္ျဖင့္ သူဘာေတြလိုအပ္ေနလဲ သိရေအာင္ လတ္တေလာေရပန္းစားေနေသာ
ချိုက်ချိုက် ||Completed|| por littlewillow01
littlewillow01
  • WpView
    LECTURAS 215,504
  • WpVote
    Votos 25,778
  • WpPart
    Partes 91
Cāi Cāi Author- MòLǐ 莫里 English Translators - Closed Window Translation Burmese Translator - littlewillow01 Start Date - 11 September 2021 End Date - 12 November 2022 This is Myanmar Translation of Chinese Novel " Cāi Cāi ". This is just fan translation! All credit to original author and English translators.