ဖတ်ပြီးစာအုပ်
179 cerita
Seventeen Again (အတွဲ-၁) oleh CelesAstra27
CelesAstra27
  • WpView
    Membaca 396,398
  • WpVote
    Vote 21,584
  • WpPart
    Bab 200
မိသားစုကိုလျစ်လျူရှုပြီး မယုံကြည်သင့်တဲ့လူတွေကို ယုံကြည်ခဲ့မိလို့ ဘဝပျက်ပြီး ထောင်ထဲမှာပဲ သေသွားခဲ့ရတဲ့ ဝမ်းနျမ်တစ်ယောက် အသက် ၁၇ နှစ်အရွယ် ခန္ဓာကိုယ်ထဲမှာ ပြန်လည် မွေးဖွားလာခဲ့တယ်။ ရန်သူနဲ့ မိတ်ဆွေ ကွဲကွဲပြားပြားနားလည်သွားပြီမို့လို့ မိသားစုကို ချစ်မြတ်နိုးပြီး အရင်ဘဝက ချောက်ချခဲ့တဲ့လူတွေကိုလည်း ကလဲ့စားချေနိုင်အောင် ဘဝအသစ်မှာ အစွမ်းကုန် ကြိုးစားလေတော့တယ်။
ဧကရီက ကျန်းစိတ်ထဲက စကားသံတွေကို ကြားနိုင်တယ်!။[Completed✓] oleh haymarnchitwai
haymarnchitwai
  • WpView
    Membaca 13,042
  • WpVote
    Vote 775
  • WpPart
    Bab 8
တိုတိုလေး ဆိုပေမဲ့ ချိုချိုလေး။ Novel Name : ဧကရီက ကျန်း စိတ်ထဲက စကားသံတွေကို ကြားနိုင်တယ်!။ Total Episode: 20 Chapters complete✓ This Story Is Not Mine. I Am Just Translate To Myanmar. All Credits To Original Author And English Translator. -Description- ဧကရာဇ်က သူမကို အအေးနန်းတော်ဆီ နှင်ထုတ်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်ချိန်မှာပဲ သူမ သူ့အတွေးများကို ကြားနိုင်ခဲ့သည်- 【ဘယ်လိုတောင် စိတ်တိုစရာကောင်းလိုက်သလဲ! ကျန်း ဒီည ဧကရီနဲ့အတူတူ မအိပ်နိုင်တော့ဘူး】 【ဧကရီက ကျန်းကို ဘာလို့ မတောင်းပန်လာရတာလဲ? မြန်မြန် တောင်းပန်လိုက်စမ်းပါ။ကျန်း အခုချက်ချင်း အမိန့်တော်ကို ပြန်ရုပ်သိမ်းပေးမယ်】 【ကျန်းရော အအေးနန်းတော်မှာ လိုက်နေလို့မရဘူးလား?】
3. ဒုတိယဇာတ်လိုက်မ အဖြစ်ရှင်သန်ခြင်း [Arc.3] (အလန်နာ �လန်းစ်) oleh AngelicSoe
AngelicSoe
  • WpView
    Membaca 430,329
  • WpVote
    Vote 50,981
  • WpPart
    Bab 36
- အရင်နေရာ အရင်အချိန်ကိုပြန်သွားနိုင်ဖို့ ဘယ်လိုမစ်ရှင်(Mission)တွေမဆို ထမ်းဆောင်နိုင်ပါ့မလား - အဲ့ဒီမစ်ရှင်တွေဟာ မဖြစ်နိုင်လောက်အောင်ခက်ခဲနေမယ်ဆိုရင်ကော... မင်းနောက်ဆုံးအထိတောင့်ခံနိုင်မယ်ဆိုတာ သေချာရဲ့လား - အခုအကြောင်းအရာတွေက Sheri Hoal ရဲ့ သူမရဲ့အတိတ်ဘဝကို ပြန်သွားနိုင်ဖို့လုပ်ဆောင်ရတဲ့ မရေမတွက်နိုင်တဲ့ဇာတ်လမ်းတွေပဲဖြစ်တယ်။ ------------------------- - အရင္ေနရာ အရင္အခ်ိန္ကိုျပန္သြားႏိုင္ဖို႔ ဘယ္လိုမစ္ရွင္(Mission)ေတြမဆို ထမ္းေဆာင္ႏိုင္ပါ့မလား - အဲ့ဒီမစ္ရွင္ေတြဟာ မျဖစ္ႏိုင္ေလာက္ေအာင္ခက္ခဲေနမယ္ဆိုရင္ေကာ... မင္းေနာက္ဆုံးအထိေတာင့္ခံႏိုင္မယ္ဆိုတာ ေသခ်ာရဲ႕လား - အခုအေၾကာင္းအရာေတြက Sheri Hoal ရဲ႕ သူမရဲ႕အတိတ္ဘဝကို ျပန္သြားႏိုင္ဖို႔လုပ္ေဆာင္ရတဲ့ မေရမတြက္ႏိုင္တဲ့ဇာတ္လမ္းေတြပဲျဖစ္တယ္။ Credit to : Original Author and Translator. Original title : I am a second female lead Myanmar Translation [Zawgyi and Unicode] SOE[3.4.2020]11:00AM
2 . ဒုတိယဇာတ်လိုက်မ အဖြစ်ရှင်သန်ခြင်း [Arc.2] (ဂျက်စလင် အိုက်စ်နာ ) oleh AngelicSoe
AngelicSoe
  • WpView
    Membaca 403,823
  • WpVote
    Vote 41,338
  • WpPart
    Bab 29
- အရင်နေရာ အရင်အချိန်ကိုပြန်သွားနိုင်ဖို့ ဘယ်လိုမစ်ရှင်(Mission)တွေမဆို ထမ်းဆောင်နိုင်ပါ့မလား - အဲ့ဒီမစ်ရှင်တွေဟာ မဖြစ်နိုင်လောက်အောင်ခက်ခဲနေမယ်ဆိုရင်ကော... မင်းနောက်ဆုံးအထိတောင့်ခံနိုင်မယ်ဆိုတာ သေချာရဲ့လား - အခုအကြောင်းအရာတွေက Sheri Hoal ရဲ့ သူမရဲ့အတိတ်ဘဝကို ပြန်သွားနိုင်ဖို့လုပ်ဆောင်ရတဲ့ မရေမတွက်နိုင်တဲ့ဇာတ်လမ်းတွေပဲဖြစ်တယ်။ ------------------------- - အရင္ေနရာ အရင္အခ်ိန္ကိုျပန္သြားႏိုင္ဖို႔ ဘယ္လိုမစ္ရွင္(Mission)ေတြမဆို ထမ္းေဆာင္ႏိုင္ပါ့မလား - အဲ့ဒီမစ္ရွင္ေတြဟာ မျဖစ္ႏိုင္ေလာက္ေအာင္ခက္ခဲေနမယ္ဆိုရင္ေကာ... မင္းေနာက္ဆုံးအထိေတာင့္ခံႏိုင္မယ္ဆိုတာ ေသခ်ာရဲ႕လား - အခုအေၾကာင္းအရာေတြက Sheri Hoal ရဲ႕ သူမရဲ႕အတိတ္ဘဝကို ျပန္သြားႏိုင္ဖို႔လုပ္ေဆာင္ရတဲ့ မေရမတြက္ႏိုင္တဲ့ဇာတ္လမ္းေတြပဲျဖစ္တယ္။ Credit to : Original Author and Translator. Original title : I am a second female lead Myanmar Translation [Zawgyi and Unicode] SOE[2.2.2020]7:32PM
အကြံကြီးတဲ့ဝန်ကြီးရဲ့မီးဖိုချောင်အကူလေး oleh Riel_phyo
Riel_phyo
  • WpView
    Membaca 79,001
  • WpVote
    Vote 5,147
  • WpPart
    Bab 26
#Story and cover photo are not mine. The Scheming Minister's Kitchen Maid Author Língxī Gōngzǐ, 翎兮公子 ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တဲ့ ဝန်ကြီးက သူနဲ့အိပ်ဖို့ ကြိုးစားတဲ့ အိမ်ဖော်ဒါဇင်လောက်ကို သေအောင်ရိုက်နှက်ပြီးတဲ့နောက် သူ့မှာ အစားအသောက် အတွက် ခစားမယ့်သူတောင် တစ်ယောက်မှမရှိတော့ဘူးတဲ့လေ။ "အဲ့ကိုသွားပြီးတော့ အလုပ်ကို ကြိုးကြိုးစားစားလုပ်။ဝန်ကြီးရဲ့ အိပ်ယာပေါ် တတ်ဖို့မကြံနဲ့။မင်းရဲ့လစာက အရင်ထက် ငါးဆ တိုးလာစေရမယ်။ မင်းသာ သုံးနှစ်လောက် ဒဏ်ခံနိုင်ရင် ငါအာမခံတယ် မင်းအိမ်ပြန်တဲ့အခါ ဂုဏ်ရှိရှိနဲ့ ပြန်စေရမယ်။ဒါပေမယ့် မင်းသူ့ကို ဖျားယောင်း‌လို့ကတော့ ပိုက်ဆံတွေဘာတွေ ထားလိုက်၊ မင်းဘဝတောင် ဖွတ်ဖွတ်ညက်ညက်ကြေသွားလိမ့်မယ်.....!! " ...လို့ အသက်ကြီးကြီး ဘဏ္ဍာထိန်းကြီးက ငါ့လက်ကိုကိုင်ပြီး အလေးအနက်ကြီး အကြံပေးနေခဲ့တယ်။သူ့ကြည့်ရတာ ငါစိတ်လွတ်သွားပြီး အရူးလုပ်ရပ် လုပ်မှာကြောက်လို့ထ
ဒရမ်မာဆန်ဆန် ကူးပြောင်းမှု oleh Riel_phyo
Riel_phyo
  • WpView
    Membaca 14,611
  • WpVote
    Vote 991
  • WpPart
    Bab 9
Title. - A dramatic transmission Original Author. - 北瓜 Associated Names - 穿书抓马事件 #All copyright deversed to original owner . #Story and coverphoto are not mine . #Just a fun translation.
BOYFRIEND IS BENT! (REALM - 35) [Myanmar Translation] oleh Dancing_Breeze
Dancing_Breeze
  • WpView
    Membaca 84,922
  • WpVote
    Vote 8,231
  • WpPart
    Bab 47
Name(s) : Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counter Attack Ning Shu 快穿之炮灰女配逆袭记 Author(s) : Hen Shi Jiao Qing(很是矫情) E-translator(s) : Butterfly's Curse Realm Title : Boyfriend is bent(Realm - 35) E-trans link is here~ http://butterflyscurse.stream/novel-translations/qtf-table-of-contents/ I don't own any of this. All credits goes to original author.
Rebirth for Revenge oleh YanWangFei
YanWangFei
  • WpView
    Membaca 25,331
  • WpVote
    Vote 1,789
  • WpPart
    Bab 10
(Z) လွ်ိဳယြီယန္ဟာ ခင္ရတဲ့သူငယ္ခ်င္းႏွင့္ ခ်စ္ရသူရဲ႕ ေခ်ာက္ခ်မႈေၾကာင့္ မိသားစု ႐ွံုးဆံုးခဲ့ရကာ ေသဆံုးသြားခဲ့ရသည္။ သို႔ေသာ္ မေက်နပ္မႈမ်ားေၾကာင့္ နတ္ဆိုးတစ္ေယာက္ႏွင့္ အေပးအယူလုပ္ကာ ျပန္လည္ေမြးဖြား လာခဲ့သည္။ ယြီယန္ဟာ သူမိသားစုကို ဘယ္လိုကာကြယ္မွာလဲ။ ခင္ရသူနွင့္ ခ်စ္ရသူတို႔ကို ဘယ္လိုပံုႏွင့္ လက္စားေခ် ျပန္ေခ်မွာလဲ။ "႐ွင္တို႔က မီးနဲ႔ လာကစားေနတာပဲ" (U) လျှိုယွီယန်ဟာ ခင်ရတဲ့သူငယ်ချင်းနှင့် ချစ်ရသူရဲ့ ချောက်ချမှုကြောင့် မိသားစု ရှုံးဆုံးခဲ့ရကာ သေဆုံးသွားခဲ့ရသည်။ သို့သော် မကျေနပ်မှုများကြောင့် နတ်ဆိုးတစ်ယောက်နှင့် အပေးအယူလုပ်ကာ ပြန်လည်မွေးဖွား လာခဲ့သည်။ ယွီယန်ဟာ သူမိသားစုကို ဘယ်လိုကာကွယ်မွာလဲ။ ခင်ရသူနှင့် ဝမ်ရှချုန်းတို့ကို ဘယ်လိုပုံနှင့် လက်စားချေ ပြန်ချေမွာလဲ။ "ရှင်တို့က မီးနဲ့ လာကစားနေတာပဲ"