leidos
54 stories
Ven a casa, a mi corazón by evirtual3
evirtual3
  • WpView
    Reads 15,869
  • WpVote
    Votes 1,815
  • WpPart
    Parts 5
"Escucha. Lan Zhan", dice Wei Ying. "Sé que todo esto, del - del cambio de alma, es molesto. Y créeme, sé que mi cuerpo es el último en la tierra en el que querrías estar". Lan Wangji se atraganta, luego lo hace pasar por una tos. - En una cacería nocturna, Wei Wuxian y Lan Wangji son maldecidos y atrapados en el cuerpo del otro. Como era de esperar, se producen travesuras. --- **Traducción autorizada por: occultings (microcomets)** *Por favor, apoya al Autor en AO3- 23720248 *
What's the Password? by evirtual3
evirtual3
  • WpView
    Reads 79,243
  • WpVote
    Votes 13,735
  • WpPart
    Parts 15
"No va a funcionar, idiota", protestó Jiang Cheng. "¿Por qué no?" Preguntó Wei Wuxian, alegremente. "No puedo creer que seamos amigos", suspiró Jiang Cheng, poniendo la cabeza entre las manos. En el que los hermanos loto están quebrados y hackean el wifi de sus vecinos. ***** *-*Traducción autorizada por: lokwacious Versión original en inglés: en AO3: 24315364
Felices Por Ahora by evirtual3
evirtual3
  • WpView
    Reads 10,376
  • WpVote
    Votes 707
  • WpPart
    Parts 6
Wei Ying abandona su equipaje para investigar la condición del dormitorio, ya se le ocurren cien razones para no incomodar a Lan Zhan robándole la mitad de su puta cama, y entonces la ve mejor. Es enorme. Wei Ying había visto antes una cama king, y esta es más grande que aquella. ¿Es una California King? ¿Así es como se llaman esas enormes camas de orgía? Hay espacios de estacionamiento más pequeños que esta cama. Wei Ying ya vivió en apartamentos más pequeños que esta cama. "Sabes", dice Wei Ying pensativo, "voy a ser sincera contigo. Iba a ofrecerme para dormir en el sofá, o robar algunas almohadas y mantas y dormir en la bañera, pero entonces vi esta monstruosidad. Lan Zhan, mira esta maldita cama". Lan Zhan apoya las manos en el separador de la habitación con un rostro suavemente divertido. "Estoy mirando". "Podríamos atender a todo un rebaño de ovejas en esta cama", dice Wei Ying, atraída por el tema. "Podríamos cruzar el Océano Pacífico y sortear cualquier tormenta en esta cama. Mierda, Lan Zhan, podría montar toda una producción de teatro comunitario de Chicago en esta cama". O: solo había una cama, pero esa parte está bien, en realidad. --- **Traducción Autorizada por: ScarlettStorm** *Apoya a la autora en AO3 - 32819224*
Hanguang Jun Is Marrying a Fox Demon!! [Traducción] by Hime686
Hime686
  • WpView
    Reads 68,043
  • WpVote
    Votes 5,856
  • WpPart
    Parts 6
Los sirvientes, los jóvenes discípulos de Gusu Lan, brotaron entusiasmados entre ellos, porque antes solo habían oído hablar del compromiso de HanGuang-Jun y de su supuestamente exquisita belleza. Ahora también lo habían visto en persona, y podían confirmar que las leyendas sobre su belleza no habían sido inventadas. Con ojos felinos tan agudos como una feroz tormenta invernal, brillantes mechones de cuervo y una piel rosada tan flexible como la leche, no es de extrañar que incluso su prístino HanGuang-Jun se hubiera enamorado de una belleza tan legendaria. Sin embargo, ¿pueden lidiar con las secuelas de su prestigioso HanGuang-Jun casándose con un espíritu de zorro? Traducción de: Hanguang Jun Is Marrying a Fox Demon!! Autor KNBSnkLover
Embarazo de mentiras (o no) by LexGarcia89
LexGarcia89
  • WpView
    Reads 7,438
  • WpVote
    Votes 951
  • WpPart
    Parts 1
Wei Wuxian solo quería comprar verduras... no sabía que iba a tener que pelear con una señora y fingir un embarazo para salir de esta.
ᴛʜɪꜱ ᴍᴀʀʀɪᴀɢᴇ ᴡᴀꜱ ᴀʟᴡᴀʏꜱ ᴘʀᴇᴅᴇꜱᴛɪɴᴇᴅ [ᴛʀᴀᴅᴜᴄᴄɪᴏɴ] by Leehire_
Leehire_
  • WpView
    Reads 4,414
  • WpVote
    Votes 427
  • WpPart
    Parts 5
✔TRADUCCIÓN AUTORIZADA ☆꧁This Marriage Was Always Predestined꧂☆ "Un alfa habilidoso" dice con cuidado, inmovilizando a Wei Ying con la mirada "Se asegurará de hacerlo bien para su omega. Especialmente si es su primera vez." Wei Ying rompe la mirada después de un momento, ese lindo rubor todavía en sus mejillas "Si, pero no es como si tuviera opción" se queja. "Wei Ying siempre tiene opción" Lan WangJi dice significativamente, tomando la pequeña barbilla de Wei Ying con su mano e inclinando la cara de Wei Ying hacia él. Los ojos plateados de Wei Ying se abren, pero Lan WangJi no lo deja ir. "Lan Zhan" respira Wei Ying, mirando a Lan WangJi "Estas diciendo-" Lan WangJi sostiene su mirada fijamente "No, no deberíamos" Wei Ying murmura con incertidumbre, mirando hacia otro lado "Yo... me acabo de casar" O; Wei Ying se casa con alguien más y Lan WangJi no está muy feliz con eso. • • • • • -La historia pertenece a ' saccharinings ' puedes encontrarla en ao3. ¡Apoya la obra original! -Los personajes no son de nuestra propiedad, pertenecen a MXTX. -Esta traducción está publicada en ao3 y wattpad. Cualquier otro lado es plagio.
Only in My Eyes (Traducción) by AsunaElRelampago
AsunaElRelampago
  • WpView
    Reads 6,702
  • WpVote
    Votes 629
  • WpPart
    Parts 1
Lan Wangji ha descubierto recientemente que la persona que le gustaba en la infancia está viviendo en el apartamento frente al suyo. Wei Wuxian ha vuelto a aparecer en su vida, ahora con una familia propia. Lo más probable es que sea un malentendido, y se habría resuelto si Lan Wangji se hubiera molestado en hacer la pregunta más obvia. O: la historia en la que Lan Wangji es (como era de esperar) más idiota que Wei Wuxian. - - Traducción autorizada por el autor Only in My Eyes By: Leffy En ao3
La luz del sol sobre la nieve. (Traducción) by Lotoiris
Lotoiris
  • WpView
    Reads 1,266
  • WpVote
    Votes 145
  • WpPart
    Parts 1
Cuando Wei Wuxian menciona despreocupadamente que odia una parte de su risa, Lan Wangji se horroriza. ¡Wei Wuxian merece cada onza de felicidad en el mundo! Así que Lan Wangji decide fomentar ese comportamiento siempre que pueda. O cinco veces en las que Lan Wangji escuchó a Wei Wuxian resoplar y la única vez que Wei Wuxian lo hizo resoplar a él. *Traducción autorizada. (Link al final del primer capítulo) *Traducción única de Lotoiris. *One shot. *Wangxian. *Post-canon. *Final feliz. Fluff. *19/05/2022
Haremos que se enamore de un extraño (o un bagre) by M3A86W7
M3A86W7
  • WpView
    Reads 21,988
  • WpVote
    Votes 2,457
  • WpPart
    Parts 6
<<Completo>> O bien, un cliente contrata a Wei Ying para pescar a Lan Wangji en línea, como una chica sexy, para vengarse. Excepto que Lan Wangji no es el deportista playboy que esperaba... Lan Wangji: ¿Yingying? Lan Wangji: ¿Estás ocupado con la clase? Lan Wangji: No te molestaré si ese es el caso. Lan Wangji: ('• ω •') Wei Ying quiere llorar. ¿Qué atleta usa kaomojis? ¿ Alguna vez ? <<<Está historia es una traducción publicada en ao3 por sweetlolixo>>>
Destino o Casualidad  by yemayavenusj
yemayavenusj
  • WpView
    Reads 215
  • WpVote
    Votes 28
  • WpPart
    Parts 1
Una historia de amor basada en la canción "Destino o Casualidad" de Ha ash y Melendi y "sway" de Michel Bublé Los personajes no me pertenecen pero la historia si.