နတ်ဆေးသမားတော် ယဲ့ကျန်း
ဘာသာပြန် -ဆုမြတ်လှိုင်
ဘာသာပြန်သူ - Swae Nyoe Team, Chu. ယွီယောင်က လျစ်လျူရှုခံရတဲ့ သမီးအရင်းရဲ့ကိုယ်ထဲကို ကူးပြောင်းလာပြီးတော့ သမီးအတုကို ဦးစားပေးနေတဲ့ စာအုပ်ထဲကို ရောက်လာပါတယ်။ မူလကိုယ်မှာ အစ်ကိုတွေ ရှိပေမဲ့ အဲဒီအစ်ကိုတွေက သမီးအတုဆီကနေ မရုန်းထွက်နိုင်ဘဲနဲ့ ယွီယောင်ကို အကြိမ်ကြိမ် ဒုက္ခရောက်စေခဲ့တာပါ။ အဲလိုနဲ့ ယွီယောင်က တိုက်ပွဲအတွက် ပြင...
ရစ်နှောင်ကြိုး×သက်ဆင်းနွံ "အနွံ့အရပ်ဘယ်နှစ်ပေရှိလဲ" "ငါး...ငါးပေလေး " "ဒါဆို ကိုယ့်ရင်ခွင်ထဲနေဖို့အလုံအလောက်နေရာရှိတာပေါ့ " "ကို...ကိုကို...တော်...တော်တော့ "
"မှားယွင်းသော လက်ထပ်ခြင်းမှသည်..... ကောင်းမွန်သော အိမ်ထောင်သည်ဘဝဆီသို့...(၂)" MM Translation (Just for fun) Chapter 41 in complete "မွားယြင္းေသာ လက္ထပ္ျခင္းမွသည္..... ေကာင္းမြန္ေသာ အိမ္ေထာင္သည္ဘဝဆီသို႔...(၂)"
English Name: After Retiring from Marriage, I became the Favorite of a Powerful Minister Associated Names: 退婚后我成了权臣心尖宠 Chinese Author: Lan Bai Ge Ji Status in COO:720 Chapters (Completed)
Zawgyi & Unicode ဘဝဆက်တိုင်း ကျွန်တော်တို့ နှစ်ဦးသား ပေါင်းဖက်ရစေလား ❤️
Original Name: Princess Wei Yang/Concubine's daughter is Poisonous Original Author : Qin Jian Genre : Drama, Mature, Josei, Romance This is not my own work, so I give full credits to original author and english translators respectfully...
Divine doctor : Daughter of the first wife [ မြန်မာ ဘာသာပြန် ] Author : 杨十六 (Yang Shi Liu) English Translator : Spring Rain Translations Group Disclaimer : I do not own any part of this story. All credits go to original author and English Translator.
Name - Fisherman Author - Island in the World Chapter - 82 parts main Mc /MC Gong ၊ Transmigration ၊ rag to rich ၊ Male prag ၊ sweet and warm ၊ no abused ၊ 1vs 1 ၊ male wife ၊ acient time business ၊ #is_not_my_own #just_translation စနေ နေ့တိုင်း တစ်ပိုင်းလာမည်နော်! mtl ver မလို့ အလစ်တဲလေး တော့ အဆင်မပြေဘူးရယ် ။ But တ...
မထင်ထားတဲ့အရာတွေဖြစ်တတ်တဲ့လောကကြီးမှာ မထင်ထားတဲ့သူဆီကပဲမထင်ထားတဲ့အရာတွေသိလိုက်ရခံလိုက်ရတယ်။
Unicode ငယ်သူငယ်ချင်းကို စပြီး ရင်ခုန်မိတဲ့အချိန်မှာတော့ ဖွင့်ပြောဖို့ကြိုးစားရင်း ဘယ်လို အလွဲတွေ ဖြစ်လာမလဲ ဆိုတာ.... Zawgyi ငယ္သူငယ္ခ်င္းကို စၿပီး ရင္ခုန္မိတဲ့အခ်ိန္မွာေတာ့ ဖြင့္ေျပာဖို႔ႀကိဳးစားရင္း ဘယ္လို အလဲြေတြ ျဖစ္လာမလဲ ဆိုတာ....
မီရာ ဆိုတ့ဲ ေဆးေက်ာင္းသူေလးဟာ မထင္မွတ္တ့ဲ မေတာ္တဆမႈတစ္ခုကေနၿပီးေတာ့ ေရွးေခတ္ကို ျပန္ေရာက္သြားတ့ဲအခါမွာ ဘာေတြဆက္ျဖစ္မလဲဆိုတာ... မီရာ ဆိုတဲ့ ဆေးကျောင်းသူလေးဟာ မထင်မှတ်တဲ့ မတော်တဆမှုတစ်ခုကနေပြီးတော့ ရှေးခေတ်ကို ပြန်ရောက်သွားတဲ့အခါမှာ ဘာတွေဆက်ဖြစ်မလဲဆိုတာ...
ကိုယ္ႀကိဳက္တ့ဲ idol က ကိုယ့္ကို ျပန္ႀကိဳက္လာတ့ဲအခါ 😍😍 fangirl ေတြ စိတ္ကူးယဥ္လို႔ေကာင္းတ့ဲ ဝတၳဳမ်ိဳးျဖစ္ပါတယ္...ကိုယ္လဲ fangirl တစ္ေယာက္မို႔ မင္းသားေနရာမွာ ကိုယ့္ idol ႀကီးသာ မ်က္စိထဲ ေျပးေျပးျမင္ပါတယ္ရွင္ 😁 ကိုယ်ကြိုက်တဲ့ idol က ကိုယ့်ကို ပြန်ကြိုက်လာတဲ့အခါ 😍😍 fangirl တွေ စိတ်ကူးယဉ်လို့ကောင်းတဲ့ ဝတ္ထုမျိုးဖြစ်ပါတ...
သူငယ္ခ်င္းတစ္ေယာက္ကုိဆံုးရံႈးလိုက္ရျပီးသည့္ေနာက္ သူ႕ကုိယ္သူအျပစ္ရွိသူတစ္ေယာက္လို႔သတ္မွတ္ထားေသာသူတစ္ေယာက္ . . . . ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္လူတုိင္းကေတာ့အသက္ရွင္ေနထိုင္ခ်င္ျကတာပါပဲေလ. . အဲ့ဒီေတာ့ အသက္ရွင္ဖို႔ျကိဳးစားခဲ့တဲ့ငါကမွားလား. . . . . အရႈပ္ေထြးျကားထဲမွ ျဖစ္ေပၚလာေသာ သံေယာဇဥ္တို႔ အခ်စ္စိတ္တို႔. . . . ခရစ္ယာန္ အႏုပညာေက်ာင္းျကီ...
ဘာသာပြန်သူ - စွဲညို့အသင်း စူးမြောင်အာက အပနှင်သူတစ်ဦး ဖြစ်ပြီးတော့ မတော်တဆ ကျောက်စိမ်းလည်ဆွဲလေးကို ဝတ်ဆင်မိရာကနေ တစ္ဆေတစ်ကောင်က သူ့နောက်ကို တကောက်ကောက် လိုက်ပြီး ဖလစ်ခြင်းကို ခံရမှာ ဖြစ်ပါတယ်
စိတ္ကူးတည့္ရာchapterေလးေတြကိုဘာသာျပန္ေပးပါသည္။ ကိုကိုႏွင့္ ဟြားခ်န္တို႔ရဲ႕ ႐ိုဆန္ဆန္ ကလိကလိအပိုင္းေလးမ်ားကိုသာ သီးသန္႔ ျပန္ေပးပါသည္။ Pics are not my own. I credit owner💗
#ကိုယ့်စိတ်ကူးထဲက ဇာတ်ကောင်လေးတွေကို ပုံဖော်ထားတာပါ မြစ်ထဲက ငါးကလေး ကရော အချစ်ကို ထိတွေ့လို့ မရဘူးလား ? မိစ္ဆာ လို့ သတ်မှတ်ခေါ်ဝေါ်လေ့ရှိသော လူသားလောကမှာ လူသားတစ်ယောက်ကို မေတ္တာသက်ဝင်မိသော ငါးကလေးရဲ့ ချစ်ပုံပြင်က အဆုံးသတ် ကောင်းပါ့မလား ? ချစ်ခြင်းမေတ္တာကို မိုးမြေက အသိအမှတ်ပြုပါ့မလားလေ။ #photo credit to all original...
Uni ကောင်လေးတစ်ယောက်က စာအုပ်ထဲကို ဝိဉာဉ်ကူးပြောင်းသွားပြီးနောက် ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ ဇာတ်လိုက်နဲ့ အမှတ်မထင် တွေ့ဆုံခဲ့တယ်။ Zawgyi ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္က စာအုပ္ထဲကို ဝိဉာဉ္ကူးေျပာင္းသြားၿပီးေနာက္ ေၾကာက္စရာေကာင္းတဲ့ ဇာတ္လိုက္နဲ႔ အမွတ္မထင္ ေတြ့ဆံုခဲ့တယ္။ Cover By Di Di
ေဆာင္ၾကာၿမိဳင္ကမိန္းကေလးနဲ႔ ေတာ္ဝင္မင္းသားတစ္ပါးရဲ႕ အခ်စ္ဇာတ္လမ္း... ဒီလိုနဲ႔ဝမ္းနည္းစရာခေရပန္းပံုျပင္တစ္ပုဒ္ျဖစ္လာခဲ့တယ္ ဆောင်ကြာမြိုင်ကမိန်းကလေးနဲ့ တော်ဝင်မင်းသားတစ်ပါးရဲ့ အချစ်ဇာတ်လမ်း... ဒီလိုနဲ့ဝမ်းနည်းစရာခရေပန်းပုံပြင်တစ်ပုဒ်ဖြစ်လာခဲ့တယ်
က်ိန္စာဆိုးမ်ားႏွင့္ျပည့္ႏွက္ေနေသာ ေၾကာက္မက္ဖြယ္ဝိညာဥ္ဆိုးမ်ားျဖင့္ ဆာေလာင္မြတ္သိပ္ေနေသာ "ျမနန္းစံေတာ္" အတိတ္ဘဝရန္ၿငိဳးေတြႏွင့္.. အမုန္းတရားေတြျပည့္ႏွက္ေနသည့္ဝိညာဥ္ဆိုး "သူမ" ျမနန္းစံေတာ္တြင္ရွိေနဆဲ... ညဘက္ၾကားရသည့္ေအာ္သံမ်ား နံရံတဘက္ဆီမွ နာနာက်င္က်င္ငိုေႂကြးသံမ်ား... မလြတ္ေျမာက္ႏုိင္ေသးသည့္ ဝိညာည္မ်ားစြာ၏ ညည္းညဴသံတိ...
အေမွာင္ထုသာ စိုးမိုးထားတဲ့ အျခားတစ္ဖက္မွာ .. ကြၽန္ေတာ္က အလင္းေရာင္ျဖာလင္းေပးရမယ့္ လမင္း.. က်ိန္စာလား လက္ေဆာင္လား ?? ကြၽန္ေတာ့္ကံၾကမၼာကို အျမဲလိုလို သံသယေပါင္းမ်ားစြာနဲ႔ ကိုယ့္က္ိုကိုယ္ ေမးခြန္းထုတ္ခဲ့ေပမယ့္.. သီအိုကေတာ့ ကြၽန္ေတာ့္ဘဝမွာ ပထမဆံုး ေဝဝါးျခင္းမ႐ွိ.. ျပတ္သားတဲ့ လက္ေ...
ခေါင်းစဉ် - သက်တန့်ရောင် မိန်းမပျို (ဘာသာပြန်) မူရင်းခေါင်းစဉ် - Fields of Gold အမျိုးအစား - သဘာဝလွန်၊ စိတ်ကူးယဉ်၊ အချစ်ဇာတ်လမ်း၊ ဘဝအတွေ့အကြုံ အပိုင်းရေ - ၇၃၂ ပိုင်း မူရင်းရေးသားသူ - ကွေ့ဟွားချင်းယွီ ဘာသာပြန်ဆိုသူ - The 8Black Hands
Name(s) : Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counterattacks Ning Shu 快穿之炮灰女配逆袭记 Author(s) : Hen Shi Jiao Qing(很是矫情) E-translator(s) : Butterfly's Curse Realm Title : Who's The Murderer?(Realm-26) E-trans link is here~ http://butterflyscurse.stream/novel-translations/qtf-tabl...