В надежде на воскрешение перевода
63 stories
Интерлюдия | рассказы из серии «Красивый парень» | Interlude by SaffronMilk
SaffronMilk
  • WpView
    Reads 2,124
  • WpVote
    Votes 92
  • WpPart
    Parts 9
Отдельные эпизоды из жизни Хиры и Киёй, происходящие по ходу действия первых трех книг. Перевожу с японского и не по порядку, а только те, которые считаю самыми интересными. Не ставлю статус «завершено», поскольку периодически добавляю сюда что-то новое, но читать можно смело, поскольку каждый рассказик представляет собой законченную историю. Обновления, скорее всего, будут нечастыми, обычно к каким-то праздникам. Оригинальное название: Interlude 美しい彼 番外編 Автор: Nagira Yuu Переводчик: Saffron_Milk Перевод предназначен для ознакомления, не является коммерческим и не пропагандирует ЛГБТ или нетрадиционные ценности.
Я унаследовал империю после фальшивой беременности / 假孕后我继承了帝国 (BL) by Hafengeschenk
Hafengeschenk
  • WpView
    Reads 174,077
  • WpVote
    Votes 21,987
  • WpPart
    Parts 121
Автор: 连艺 (Лянь И) Дух улитки, только что успешно переживший небесную скорбь, был поражен молнией и отправлен в другой мир. Не успел он почувствовать себя спокойно в этом новом мире, как Межзвёздное бюро юридического образования известило его о том, что... - Он беременен! И он был беременен ребёнком покойного маршала, его ждут сотни миллиардов наследства и целая энергетическая звезда. Но... Он всё ещё был мужчиной! Нет, мужчиной-улиткой. То, что он положил в свой желудок... Нет, на самом деле, это было внутри его раковины. Это было... Раймонд, маршал Империи, считал, что умер за свою страну, но когда он очнулся, то обнаружил, что погружен в тёплую жидкость, при этом на всём его теле не было ни единой царапины. Внезапно он услышал ясный голос, доносящийся откуда-то извне: «Да, это ребёнок маршала Раймонда!» Раймонд: ??? Я унаследовал империю с фальшивой беременностью / 假孕后我继承了帝国 / I Inherited Empire with Fake Pregnancy Всего 115 глав + 10 экстр Все права принадлежат Автору!
Притворяясь натуралом BL Новелла by imtiyar
imtiyar
  • WpView
    Reads 2,497
  • WpVote
    Votes 261
  • WpPart
    Parts 30
Автор: Чан Няньцзюнь 93 главы+8 экстр "Путешествие к звездам" это новелла с межзвездным сеттингом, кучей гетеросексуальных мужчин и красивых женщин. Ли Цзоусин- гей, (семе, гун или же просто актив) переселившийся в гаремную новеллу написанную для мужчин. Герой этого романа прожил более 30 лет . В критический момент жизни и смерти он принял секретное лекарство, чтобы сделать свое тело моложе. Никто не сочетал в себе юность и зрелость, влюбчивость и притворную невинность более совершенно, чем он. Он напоминал прекрасный и редкий цветок томящийся в ожидании, когда его сорвут. Но автор сказал Ли Цзоусину: "Ты умер и больше не вернешься к этой жизни. Ты будешь жить в этой новелле. Но помни, что тебе нельзя заниматься гейством, потому что это гаремный роман и тут нет гомосексуальных людей." Каков же персонаж Ли Цзоусина в книге? Маленькое Солнышко, наивное и невинное, лучший друг, верный и честный брат главного героя. Гетеросексуал до мозга костей. Каждый раз, когда он видел, как главный герой мужского пола властно убивает всех злодеев вокруг себя, Ли Цзоусин просто поверхностно восклицал: "
Злодей-генеральный Директор Всегда Вытирает Мои Дыни by Yuri1825
Yuri1825
  • WpView
    Reads 59,146
  • WpVote
    Votes 5,987
  • WpPart
    Parts 55
半糖麻薯-автор 85-глав Наёмный работник Ань Ся внезапно умирает из-за того, что работал сверхурочно всю ночь, а когда он снова открывает глаза, то оказывается в кровавом и жестоком любовном романе в стиле «Мэри Сью» и становится помощником самого главного злодея в книге, Фу Цинчэня.Злодей-генеральный директор молод и перспективен, богат и красив, но, поскольку он не может добиться любви главной героини, он прибегает к крайним мерам и в итоге попадает в тюрьму.Ан Ся вздыхает при этом - как он стал сотрудником этого главного мозга-любовника🙂 В конце концов, все знают, что быть помощником председателя непросто, а быть помощником в романе в стиле «Мэри Сью» ещё сложнее. В своей прошлой жизни он был жалким наемным работником и никак не ожидал, что даже после переселения в другой мир он останется наемным работником! На лице Ань Ся была улыбка, но про себя он выругался: [Ни один нормальный человек не стал бы устраивать такое, как выяснение чьего-то происхождения за три минуты, ни за что, ни за что. У людей, которые заставляют других что-то делать, в будущем не будет туалетной бумаги, хе-хе.] Фу Цин
Он (не) подонок из расы зергов by LadyLia0550
LadyLia0550
  • WpView
    Reads 1,774
  • WpVote
    Votes 304
  • WpPart
    Parts 27
В прошлой жизни, начав как избалованный аристократ, герцог Сейвис потерпел сокрушительное поражение, в конце концов, одиноко умер в нищете. Начав жизнь заново, герцог Сейвис решил извлечь уроки из прошлого и держаться подальше от подлых людей, приближаясь к добродетельным зергам. К сожалению, точка перерождения оказалась не такой уж удачной. Ошибки уже были допущены, и молодой герцог мог лишь изо всех сил стараться их исправить. Хотя его начало в новой жизни нельзя было назвать идеальным, по крайней мере, можно было стремиться к счастливому концу. Это и была цель, к которой герцог будет стремиться в этой жизни. Это история о том, как в прошлой жизни юный и избалованный самец-аристократ, участвовавший в заговоре и восстании, и ставший жертвой интриг, после бурной, трагичной и жалкой жизни, переродившись, решает измениться и стать любящим и "плохим, но не мерзким " главой!
Два нефрита из Цзяндуна / Twin Jades of Jiangdong by Two_Jades
Two_Jades
  • WpView
    Reads 1,898
  • WpVote
    Votes 106
  • WpPart
    Parts 21
Перевод любительский и предназначен только для ознакомительных целей, все права у автора. Строго 18+. Обязательно прочтите вступление, вся важная информация там! Описание: От бескрайних просторов лазурных волн озера Чаоху до армии Чиби, от детского обещания, скреплённого узлом волос, до сорокалетней мечты о доме в Цзяндуне, от необычайного воздушного змея, парящего в небе, до звука цинь, разносящегося эхом на сотню ли над рекой, освещенной палящим закатом... «На восток течет могучая река, уносящая героев прошлых времён... Я мечтаю о Гунцзине, о его новой невесте - младшей дочери господина Цяо, - такой жизнерадостной и лихой. Жизнь, подобная этой, напоминает сон. Позволь мне, друг, выпить за луну, плывущую по реке...»
Вино и ружьё by Eleshka88
Eleshka88
  • WpView
    Reads 9
  • WpVote
    Votes 0
  • WpPart
    Parts 2
Альбарино был судебно-медицинским экспертом в бюро судебной экспертизы Вестленда, холостым, остроумным и часто ходил выпить со своими коллегами, как и любой другой судебно-медицинский эксперт. За исключением одного: он был тайным серийным убийцей-психопатом. Долгое время у Альбарино была нормальная жизнь в 3 пункта и 1 строку [1] Дом - Бюро судебной экспертизы - места преступления (своего или чужого), пока однажды другой серийный убийца-психопат непреднамеренно убил его цель, которую он выслеживал уже 3 месяца. Когда все его дотошные планы рухнули, он разозлился, поэтому решил сам спровоцировать другого серийного убийцу. [1] скучная, монотонная, повседневная жизнь. Ищу редактора на этот проект за подписки!! Предупреждение от переводчика 1. Рекомендую к прочтению лицам от 18+. 2. Оба героя - универсалы. 3. В этом романе есть графические описания расчленения трупов, внутренних органов и разложившихся трупов , а также графические описания крови, насилия и запекшейся крови.
The novel the trial game of life/Новелла пробная игра жизни by usertia
usertia
  • WpView
    Reads 178
  • WpVote
    Votes 22
  • WpPart
    Parts 5
Статус:Завершено Кол-во глав:305 глав Автор произведения:Нонг Цин Фэн Этот перевод является автоматом с мтл только с редактом. «Игрок K27216, Тан Цю,скончался в 23:05 1 апреля 2019 года по солнечному календарю». "Не удалось пройти Пробную игру Жизни". «Продолжительность выживания: 24 года, 4 часа, 8 минут и 6 секунд, рейтинг: A, начальный показатель персонажа: -5». Если смерть - это только начало... Если выживание - это игра... Готовы ли вы к этому? Если автор этой новеллы увидит этот перевод и будет против него,я удалю ее.
Странствие лживого господина by Rene1love_
Rene1love_
  • WpView
    Reads 64
  • WpVote
    Votes 5
  • WpPart
    Parts 10
Из-за морского шторма Сун Юйчжана ошибочно принимают за младшего сына и наследника богатого бизнесмена Сун Чжэньцяо. Воспользовавшись случаем, Сун Юйчжан выдает себя за потерянного отпрыска, которого много лет никто не видел, тем самым вступая в эту богатую и влиятельную семью. С тех пор ранее беззаботный и распутный странник оказывается невольно втянутым в опасный и лживый мир роскоши и губительных желаний... 【На протяжении всей своей жизни он сталкивался с безграничной любовью множества людей. Он же, будучи избирательным, отвечал на эту любовь лишь немногим, да и то нечасто.】 *Название романа отличается от китайского оригинала. Действия происходят в сеттинге Китайской Республики ----------- Оригинальное название: 宋玉章 Автор: 冻感超人 Количество глав в романе: 213
 Мой смертельный враг - мой муж. by EkaterinaCan149
EkaterinaCan149
  • WpView
    Reads 323
  • WpVote
    Votes 39
  • WpPart
    Parts 31
Заморожен!! Глав 31/70. Шэнь Цин - младший сын семьи Шэнь, который заменил свою сестру, сбежавшую в день свадьбы, и женился на своем давнем враге Лу Чжиюане. Известно, что у молодого мастера из Кедиман Лу повреждено лицо, и он всегда носит маску, чтобы никто не узнал его настоящего лица. Известно, что Лу Чжиюан - холодный и бесчувственный человек. Он был вынужден сделать это с хозяйкой резиденции Шэнь, Шэнь Лань, по приказу правителя/императора городагорода. ПЕРЕВОД!! Шень Цинь - Шоу/Уке Лу Чжиюань - Гун