Lista de lectura de April-Thanap
21 история
breakup ❦ hyunin на inmundice
inmundice
  • WpView
    Прочтений 74,595
  • WpVote
    Голосов 8,631
  • WpPart
    Частей 12
     ❝Donde Jeongin se arrepiente de haber terminado con Hyunjin.❞   ✾Pareja principal: hyunin.   ✾Género: drama, angst, fluff.   ✾Estado: completada.   ✾Historia corta. - Capítulos cortos.
sangre sobre hielo ✦ hyunin на innieblue
innieblue
  • WpView
    Прочтений 33,344
  • WpVote
    Голосов 4,835
  • WpPart
    Частей 45
❝La sangre tiñe el mundo del patinaje sobre hielo y se derrama sobre los que reinan en él. Sobre los que deben amar y odian, sobre los que deben odiar y aman, mientras todos intentan borrar de sus manos la escarlata mancha de la culpa.❞ » adaptación, todos los créditos correspondientes a Marina Mercury. » actualizaciones lentas. » muy importante leer las advertencias en el primer apartado, gracias.
Nitrogen (ไนโตรเจน) - "Tú eres importante en mi vida". на 04Nano
04Nano
  • WpView
    Прочтений 461,750
  • WpVote
    Голосов 34,065
  • WpPart
    Частей 43
Traducción al español, sin fines de lucro, de otra popular novela de la autora Chesshire, 'Nitrogen', la cual ha sido adaptada en formato de serie que empezará a transmitirse el 12 de septiembre de 2020. La serie lleva por nombre 'Oxygen: the Series', la serie abarcará dos novelas, 'Oxygen' y 'Nitrogen', y fue dirigida por Jane Pongpisit Bottasri (Sotus S: The Series, Our Skyy). Cuento con la autorización de la autora para realizar la traducción. Esta traducción, del capítulo 0 al capítulo 3, está basada en la traducción al italiano hecha por Dontaskmewhy. Del capítulo 4 en adelante, está basada en la traducción al inglés de Houzini, cuento con ambos permisos para usar la traducción y traducirla al idioma español. ¡¡IMPORTANTE!! Traducción al español 100% hecha por mí, basándome en la traducción al italiano de Dontaskmewhy (Capítulo 0 - 3). Traducción al español 100% hecha por mí, basándome en la traducción al inglés de Houzini (Capítulo 4 en adelante). Estoy haciendo esta traducción al español completamente gratis, este trabajo no es de mi autoría, todo es trabajo de la autora Chesshire y FaCai Novels quien es la que se encarga de publicar la novela. ¡¡¡¡NO ROBAR MI TRADUCCIÓN!!!!
Grab a Bite (TRADUCCION) на Rafa_LB
Rafa_LB
  • WpView
    Прочтений 48,649
  • WpVote
    Голосов 4,675
  • WpPart
    Частей 33
Resumen "Doctor" El estudiante Aek está en su tercer año de contabilidad. Toma trabajos adicionales enviando Grab Bite. "Chef Eua" Nunca pensó que el repartidor de comida también le enviaría nuevas esperanzas al joven chef. Una persona que sueña pero carece de oportunidades Una que tiene mucho talento pero que carece del sabor de la mano. Cuando los dos se conocieron, nació un milagro que hizo que el estómago tuviera hambre. El chef Eua, el segundo finalista de The MasterChef, todavía no puede ascender para ser el chef número uno. Pasa todos los días sintiendo que le falta algo y, como resultado, no puede mejorar su cocina. Sin embargo, un día cuando ordenó una entrega, nunca imaginó que descubriría lo que le faltaba en un repartidor normal que esconde la capacidad de habilidades extraordinarias que la gente normal no tendría.
AFTERMOON Novela (español) на sasithornjai
sasithornjai
  • WpView
    Прочтений 57,119
  • WpVote
    Голосов 6,500
  • WpPart
    Частей 24
La pobre historia de amor de un chico de la facultad de humanidades que intenta hacer de todo para evitar a aquellas personas peligrosas como Moon, el estudiante de Administración de empresas que tiene un rostro sonriente y mira a alguien como si fuera su víctima a la cual tenía que correr y comerlo. Traducción autorizada por chesshire al español. TRADUCCION DEL TAILANDES AL ESPAÑOL. •NO ROBAR, RESUBIR, ADAPTAR•
Odontología vierte tu corazón al médico... Dentista[Dentistry เทใจให้คุณหมอ.ฟัน] на BLUEGREY258
BLUEGREY258
  • WpView
    Прочтений 75,705
  • WpVote
    Голосов 5,794
  • WpPart
    Частей 35
Disculpe, siento que nuestras maletas se alternarán ¿Le gustaría verme? "" Bien, ¿dónde está? "" ¿En el edificio administrativo? A mitad de camino "." Está bien. Vamos ". Pero ... ¿cómo sabías que estaba a mitad de camino...
UNISTAR: Invisible Moon [Trad Español] на MinozAr
MinozAr
  • WpView
    Прочтений 58,032
  • WpVote
    Голосов 6,379
  • WpPart
    Частей 44
[Traducción de la novela tailandesa BL] 'In', es un famoso miembro de UNISTAR. Tiene el título de 'Luna Invisible'. Es sobresaliente y tiene muchos fans, pero rara vez puede ser visto, como si fuera invisible. Y aunque soy una persona corriente, puedo verlo claramente. ☽ ------------ ☽ Su nombre es In. Él es la luna de la universidad. Él es uno de los miembros de UNISTAR. Está en el tercer año de mi facultad. Tiene una apariencia sobresaliente. Es famoso y popular. Pero es capaz de 'esconderse' de los demás. Mi nombre es Win. Soy una persona que pasa desapercibida. Soy un estudiante ordinario de primer año de universidad. No soy famoso, nadie se interesa por mí, nadie me reconoce. Pero soy capaz de 'ver' a ese famoso In, que puede esconderse de los demás. Personajes principales: - Win (Archawin Deshsakul); Un estudiante ordinario de primer año en la Universidad XU, Facultad de Administración de Empresas. - In (Intrakorn Dechapraphas); Un estudiante de 3er año en la Universidad XU, Facultad de Administración de Empresas que también resulta ser un popular miembro de UNISTAR y una Luna de la facultad. ☽------------☽ Traducido de la novela tailandesa llamada "เดือน.ล่อง.หน" Autor: ล.โลกลัลล้า Traductor: L.Loklalla & BlueBeryl Editor de la traducción: ninaviews Artista de la portada: mind*creator Enlace para la versión en tailandés: https://my.dek-d.com/colourfulearth/writer/view.php?id=1763922 Enlace para la versión inglés: https://writer.dek-d.com/colourfulearth/writer/view.php?id=2105723 ☽------------☽ ┗(•ˇ_ˇ•)―→Tengo el permiso de @earthlok la escritora para realizar la traducción del libro al español, no robar la traducción por favor. (☞^o^) ☞ Esta traducción solo está permitida para ser publicada por la plataforma de Wattpad, no tiene ninguna autorización de ser resubida en otras plataformas y tampoco en archivos.
Nuestra historia [กังหันพัดโบก] на BLUEGREY258
BLUEGREY258
  • WpView
    Прочтений 57,793
  • WpVote
    Голосов 4,118
  • WpPart
    Частей 17
Abandonados el mismo día, Khanghan y Phatboak fueron a un bar y se emborracharon al día siguiente amanecieron en la misma cama.
Manner of Death [Español] на luetavz
luetavz
  • WpView
    Прочтений 118,353
  • WpVote
    Голосов 6,932
  • WpPart
    Частей 13
El Dr. Bunnakit, es un médico forense que trabaja en el hospital provincial, él puede realizar autopsias desde la escena del crimen. Sin embargo, después de realizar una autopsia a una mujer que fue colgada por el cuello, su vida tomó un rumbo distinto... Tengo la autorización de traducir esta novela al español, sin embargo, todos los derechos de autor van dirigidos a SAMMON_SCENE y a la editorial Onederwhy. . . . . . Esta traducción fue basada desde la novela original, traducido totalmente del Tailandes- inglés-español. (El sitio online del libro es Dek-D) Está traducción esta hecha de una fan para fans, no para uso comercial o beneficio monetario.