Список для чтения user46916121
16 stories
✿ Наш сладкий мальчик  ✿ by Ded-Hiro
Ded-Hiro
  • WpView
    Reads 8,984
  • WpVote
    Votes 707
  • WpPart
    Parts 30
- Вы готовы учится тут до конца года? - Директор так и рассматривал Шоё и смотрел на него как на какую-то зверушку. Подписав документы тот только фыркнул и сложил руки в замок смотря так же на директора, он что издевается? Хината долго ждал этого дня, а он ещё и спрашивает. - Я сюда за этим и пришёл. - Директор вздохнув и подал ему какой-то ключ и документы о поступлении. - Эти ключи от общежития. Так как ты ещё и записался в волейбольный клуб то и в общежитие подселишься к ним. - Хината только кивнул и вышел из кабинета направляясь к общежитию. Именно от сюда и начнутся странности...
[BL] В гробу я этот брак видал (3 и 4 том) by Trouble1503
Trouble1503
  • WpView
    Reads 73,089
  • WpVote
    Votes 9,344
  • WpPart
    Parts 42
Продолжение перевода с 53 главы. Начало истории можно прочитать на страничке @Alina5766 (Зесши Зэцумеи) _______ Перерожденный в далёком будущем актер становится Си Вэем, новорожденным сыном Императора. Занимая такую значимую позицию в новом мире, он был уверен в беззаботности предстоящей жизни, но неожиданно, Первый принц оказывается омегой. «Что, черт возьми, такое омега?» Есть также белокурый альфа, который родился с ним в один день. Дети росли вместе, однако Си Вэй никогда не радовался играм с новым другом, постоянно задирая того. Пока много лет спустя не увидел перед собой красивого и крепкого мужчину. Ошеломленный Си Вэй попытался сбежать, но все равно попал в лапы друга детства. _______ В новелле 4 тома: 1 том. Возрождение (главы 1-30) 2 том. Взросление (главы 31-52) 3 том. Побег от брака (главы 53-76) 4 том. Женитьба (главы 77-85) Плюс 6 экстр. Перевод с китайского
Возрождение со зверем by AlenkaKrilova
AlenkaKrilova
  • WpView
    Reads 328,215
  • WpVote
    Votes 36,816
  • WpPart
    Parts 128
Откорректированный! Возрождение со зверем 重生之与兽为伍 Автор: 夜不私语 При выполнении миссии специальный полицейский Су И был застрелен. Он подумал, что умер, но внезапно переродится в другом мире. Переродившись в непослушного гера, у которого уже был партнер и булочка (ребенок), Су И пришлось жить в жестоком мире зверолюдов. Позже у него сложилось хорошее впечатление о собственном муже.
Синдром by IamNonameReader
IamNonameReader
  • WpView
    Reads 32,695
  • WpVote
    Votes 4,778
  • WpPart
    Parts 46
Оригинальное название: 单身病 (Синдром одиночества) Автор: 空菊 Количество глав: 45 Оригинал: https://www.gongzicp.com/read-3256367.html Английский перевод: https://sutekisteaktranslations.com/singlehood-syndrome/ ВНИМАНИЕ: ВСЕ ПРАВА ПРИНАДЛЕЖАТ АВТОРУ! ПЕРЕВОД ЛЮБИТЕЛЬСКИЙ И ВЫПОЛНЕН В НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ. Представив свои смелые картины на выставке, художник Сян Мо потерял работу, а затем - и парня. Придя в себя, он решил беззаботно наслаждаться холостяцкой жизнью. Любовь рано или поздно умирает, отношения доставляют проблемы, так зачем рисковать собственным спокойствием и благополучием? Так же считал и новый сосед Сян Мо. Однако, несмотря на схожие взгляды, гармоничная атмосфера между ними была разрушена всего одной фразой. Сосед назвал Сян Мо "художником, который рисует порнографию". Когда сталкиваются два убеждённых одиночки, жизнь больше не кажется беззаботной.
Генерал by IamNonameReader
IamNonameReader
  • WpView
    Reads 30,235
  • WpVote
    Votes 3,954
  • WpPart
    Parts 19
Оригинальное название: 将军何时来娶我 (Когда генерал возьмёт меня в мужья?) Автор: 青小雨 Количество глав: 18 + 3 экстры Оригинал: https://www.gongzicp.com/novel-19160.html Английская версия: https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/wwgmm/ ВНИМАНИЕ: ВСЕ ПРАВА ПРИНАДЛЕЖАТ АВТОРУ! ПЕРЕВОД ЛЮБИТЕЛЬСКИЙ И ВЫПОЛНЕН В НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ. Юный принц страны Шу Ши с первого взгляда влюбился в старшего сына семьи Ци. Он заявил: "Я согласен на брак только с генералом!" Император разгневался: "Три поколения семьи Ци были генералами. Ци Нанькэ - старший сын, как он может выйти за тебя замуж?" Обиженный юный принц вздохнул: "Тогда я могу выйти за него замуж". Услышав новости, Ци Нанькэ быстро вернулся в столицу, чтобы разорвать помолвку. Однако по пути он встретил сбежавшего из-под надзора юного принца. Тот проделал тысячу миль, чтобы увидеться со своим мужем. Кто же знал, что он столкнётся с горными бандитами, а Ци Нанькэ случайно спасёт его? Юный принц пропищал на диалекте Шу Ши: "Не может быть, не может быть! Как мой лунный свет мог вырасти вот в это?" Ци Нанькэ: "..." Юный принц: "Не трогай этого отца!!" ('皿') Действующие лица и сюжет вымышленные.
Кролик by IamNonameReader
IamNonameReader
  • WpView
    Reads 131,441
  • WpVote
    Votes 15,667
  • WpPart
    Parts 62
См. описание в главе "Этому переводчику есть что сказать".
Быстро Сделай Дьявольское Лицо/ Быстро надень маску Дьявола  by babocka-c-bananom
babocka-c-bananom
  • WpView
    Reads 39,362
  • WpVote
    Votes 1,185
  • WpPart
    Parts 7
То что цензура вырезала из глав основного текста. Не экстры, а сцены 18+ из основных арок. Те которых нет в доступных переводах. Саму историю и экстры к ней в прекрасном переводе можно прочитать у _Reshek_
Бывший муж хочет жениться снова [временно перевод остановлен] by qwenoxx
qwenoxx
  • WpView
    Reads 10,114
  • WpVote
    Votes 871
  • WpPart
    Parts 33
«ты любишь меня, не так ли? Если ты любишь меня, ты должен измениться ради меня!» С одним предложением «люби меня» от Е Линханя, Цзи Жань превратился из альфы в омегу. Цзи Жань пережил физические реакции после изменения своего телосложения и пережил неоднократный вред со стороны Е Линханя. После того, как Е Линхань развелся с ним, Цзи Жань , убитый горем, развернулся и ушел. Е Линхань, исполнивший свое желание, посмотрел на пустую виллу и внезапно проснулся.. Но человек, который любил его, не мог вернуться. Однажды Е Линхань загнал Цзи Жанья в угол переулка и крепко обнял за его ноги, говоря: «Дорогой, давай снова поженимся!» Цзи Жань приподнял уголки губ и усмехнулся: «Проваливай!» ::данная работа является переводом новеллы::
Империя как подарок на помолвку by Neva680001
Neva680001
  • WpView
    Reads 95,177
  • WpVote
    Votes 13,481
  • WpPart
    Parts 137
Автор: 浮白曲 (Фу Бай Цю) Оригинальное название: 嫁给暴君后我每天都想守寡 - Я хочу быть вдовой после свадьбы с тираном Количество глав: 119 плюс 17 экстр Бессмертная любовь между двумя императорами... Цзи Юэ, правитель Цинь, был тираном, одно имя которого могло вселить страх в любого жителя Семи Земель, но нашелся хрупкий человечек, который осмелился вести себя с тираном как тиран. Молодой монарх пристально посмотрел на юношу, чья красота способна была сбить с правого пути всех мужчин на свете, и на холодный кинжал, прижатый к его шее, и услышал слова, сказанные таким холодным тоном, что с легкостью мог бы заморозить преисподнюю. - Вэй Лянь, ты хочешь восстать? Вэй Лянь улыбнулся и интимно погладил пальцем губы монарха: - Если ты будешь хорошо со мной обращаться, я буду твоим Шицзюнем. Если ты будешь обращаться со мной плохо, то я совершу цареубийство. - Наша империя в качестве подарка на помолвку устроит вас? *** 1. Безжалостный ко всем, но беспомощный, когда дело доходит до этого обольстительного чернобрюхого шоу, гонг. 2. Сладкая история, не трагедия. 3. Выдуманный мир, воображаемый, без всякой истор
Актер-пушечное мясо разрывает фальшивый сценарий молодого by uzel20
uzel20
  • WpView
    Reads 118,240
  • WpVote
    Votes 8,907
  • WpPart
    Parts 187
Произведение взято с китайского сайта! Права принадлежат автору произведения! Перевод Яндек или GOOGL! 炮灰男配手撕假少爺劇本 Автор: Чжэ Чжи 折吱 187 глав Введение к этой статье: Ронг Ронг мертв. Чтобы заработать денег на посещение врача для себя, он покрасил наружную стену на строительной площадке, страховочная веревка (туо) упала, и он упал с высокого здания насмерть. Только после его смерти он понял, что был фальшивым молодым мастером в прекрасном (Дан Дан) романе «мисс бао неправильный». В книге, чтобы заполучить героя Чжоу Ди, он преследовал его до смерти. Настоящий молодой мастер нашелся и его выгнали. Падение в конец предательства. проснуться снова. Ронг Ронг вернулся к своим двадцати годам