A
87 stories
အ​လောင်း​ကောင်နတ်ဘုရား မြု့စ်(Completed) by storyteller-angel
storyteller-angel
  • WpView
    Reads 241,886
  • WpVote
    Votes 17,374
  • WpPart
    Parts 106
Gongက လူသားမဟုတ်ဘူး​နော်... ပိုင်ဆိုင်ချင်လာရင် ဘာမဆိုလုပ်မယ့် ကြမ်းတမ်းထက်မြက်ပြီး ပိုင်ဆိုင်လိုစိတ်ပြင်းတဲ့ evil god သူ့ချည်းသာ​လော... ရည်းစားလုမယ့် ​နောက်တစ်​ယောက်ကလည်း ပိုင်ဆိုင်လိုစိတ်ပြင်းတဲ့ အင်အားကြီး ထဲကပဲ​နော်... ပန်းချီဆရာ​လေး ချင်းရန် သူ့ပင်တိုင်​မော်ဒယ်​လေး ​သေဆုံးသွားလို့ စိတ်​ပြေလက်​ပျောက် ခရီးထွက်ရာက ကားအက်ဆီးဒန့်​ကြောင့် ထူးဆန်းတဲ့ ရွာ​လေးတစ်ရွာကို ​ရောက်သွားပြီး သူအရမ်း စိတ်တိုင်းကျတဲ့ အလှ​လေးနဲ့ ​တွေ့ရာက​နေ အလှ​လေးကို ပန်းချီဆွဲခွင့်ရဖို့ ဘယ်လိုပိုးမလဲ.... ရွာထဲက လူ​တွေက အလှ​လေးကို ဘာလို့ ဒူးတုန်​အောင် ​ကြောက်နေရတာလဲ... ထူးဆန်းတဲ့ရွာ​လေးထဲက ရွာသား​တွေရဲ့ သရုပ်မှန်က ဘာလဲ... အလှ​လေးကို မြို့​ကို ​ခေါ်သွားမယ့် ရန်ရန်ရဲ့ မဟာစီမံကိန်းကြီးက​ရော ​အောင်မြင်မှာလား... အလှ​လေးက လူမဟုတ်ဘူးဆိုတာ သိပြီး​
ငါ့အရည်တွေနဲ့ မင်းကို ဗိုက်ကြီးအောင်လုပ်ပြမယ် by OYD_team99
OYD_team99
  • WpView
    Reads 144,502
  • WpVote
    Votes 1,278
  • WpPart
    Parts 24
❗အဝါစာပေအမျိုးအစားဖြစ်ပါတယ် ❗ Please read at your own risk!
ပြန်လည်မွေးဖွားလာသောမိန်းမပျို by dream_n99
dream_n99
  • WpView
    Reads 78,962
  • WpVote
    Votes 4,480
  • WpPart
    Parts 31
ဘာသာပြန် - Dreamy Team This story isn't mine. All credit goes to original author and eng translator.
Thriller Trainee ကျင်းစုန်လျန့်ရှီရှန်း || ဘာသာပြန်  by moran_supremacy
moran_supremacy
  • WpView
    Reads 48,266
  • WpVote
    Votes 4,084
  • WpPart
    Parts 64
Official English Name - Thriller Trainee Chinese Name - 惊悚练习生 Status in COO - 251 chapters + 9 extra chapters (Completed) Authors - Raven , Wang Ya , 妄鸦 This is just a fan translation ! All credits goes to the rightful owners of this story ! [ No copyright intended ] Side Note : Some Wordings from my translations are taken from the former burmese translator of this novel. All credits to them for those wordings and my full translations start from the part where they left off. ယခု Novel ၏ဘာသာပြန်စာလုံးအချို့နှင့်အ​ခေါ်အ​ဝေါ်၊စာသွားများအား ယခင်ဘာသာပြန်သူအ​​ဟောင်းထံမှ ​ကောက်နုတ်ယူထားခြင်းများရှိပါသည်။ တစ်ဖက်လူချန်ထားခဲ့​သောနေရာမှဆက်ပြီးဘာသာပြန်ခြင်းများက​​တော့ကိုယ်ကိုယ်တိုင်၏အာ​ဘော်များသာဖြစ်ပါသဖြင့် လိုအပ်ချက်၊မှားယွင်းမှုများရှိခဲ့လျှင် လက်ရှိဘာသာပြန်သူ၏အမှားသာဖြစ်ပါ​ကြောင်း။ Please contact me separately if any misinterpretations occured. Thank you in advanced.
ဆွေ့ယွီထုံကျူး [မြန်မာဘာသာပြန်] by sllm_11shoon
sllm_11shoon
  • WpView
    Reads 227,485
  • WpVote
    Votes 30,277
  • WpPart
    Parts 66
Author : Bei Nan Status - 62 chapters+3extras I own nothing of this novel. This is just a fan translation. Full credit to the original author and artists. Cover photo credits to the owner.
Flying Gulls Never Land [ဘာသာပြန်] by noya_shimizu
noya_shimizu
  • WpView
    Reads 738,597
  • WpVote
    Votes 82,560
  • WpPart
    Parts 81
English Title - Flying Gulls Never Land Original Author: Hui Nan Que (回南雀) Eng Translator : Jiraiya Status : 82 chapters ( 73 chapters + 9 extras) Generes: Drama , Mature , Psycological , Angst Chinese novel: Completed Eng trans : Ongoing ✔️Permission granted from English Translator. * I don't own any part of this story . All rights belong to original author & English translator. Fully Credit to Original author & English Translator. This is just fan translation * Just in case , you want to check out for Chinese Original & English Translation Chinese : https://www.gongzicp.com/novel-34376.html English Translation : https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/flying/ Both Unicode & Zawgyi Available. Hope you enjoy my translation❤️ Starting Date- Nov 13 2020
မှုခင်း စိတ်ပညာရှင် ( translation novel) by thiri7100
thiri7100
  • WpView
    Reads 12,951
  • WpVote
    Votes 938
  • WpPart
    Parts 21
Original Author , Zhong-er All right reserved to original author Translator, Nan Khin Ei Ei Tin Genre ; psychology, crime, murder, BL, modern ဂျူနီယာ ကျောင်းသားအဆောင်လေးရဲ့ တည်ကြည်လွန်းတဲ့ အဆောင်မန်နေဂျာ လင်းချန်နှင့် ဟုန်ကျင့်မြို့ ရာဇဝတ်မှု နှိမ်နင်းရေး အဖွဲ့ရဲ့ ခေါင်းဆောင်အသစ် ရဲအရာရှိ ရှင်းကုန်းလျန်တို့ လျှို့ဝှက် နက်နဲတဲ့ အမှုတွေကို အတူ ဘယ်လိုဖြေရှင်းကြမလဲ၊ တဖြည်းဖြည်းနဲ့ မျှားဦးတွေက လင်းချန်ထံ စုလာချိန် လင်းချန်ကကော အစစ်အမှန် ဘယ်သူများဖြစ်နေမလဲ ဆိုတာကို သူတို့နှစ်ဦးအကြား ဖြေးဖြေးချင်း ဖြစ်ပေါ်လာမယ့် ရိုမန့်စ်ဇာတ်ကွက်များ နှင့်အတူ ဖတ်ရှုနိုင်ပါသည် : ) slow romance ဖြစ်လို့ မှုခင်းအကြောင်း၊ အတွေးအခေါ်အကြောင်း ကြိုက်သူတွေ တကယ့်ကို ဇာတ်အိမ်ကောင်းကောင်းနဲ့ နိုင်ငံခြား မှုခင်းဝတ္ထုတစ်ပုဒ်ကို ဖတ်နေရသလို ခံစားရစေမှာပါ၊ bromance သိပ်မပါဘူး မထင်ပါနဲ့နော် ကုန်းလျန်ရဲ့ လင်းချန်အပေါ် အမြဲဂရုစိုက်ကာ ယုံကြ
အသင်လူကြီးမင်းနေကောင်းပါရဲ့လား by Cuttlefish_658
Cuttlefish_658
  • WpView
    Reads 7,499
  • WpVote
    Votes 642
  • WpPart
    Parts 12
89 chapters + 3 extras ကျေးဇူးပြုပြီး 'ထရမ်စလေးရှင်း' မှန်းသိသာတဲ့နာမည်နဲ့ RL တွေထဲမထည့်ပေးဖို့ မေတ္တာရပ်ခံပါတယ်။
ပြန်လည်မွေးဖွားပြီးနောက် ငါကဆန်ကုန်မြေလေးကုန်ရဲ့ဦးလေးရဲ့ဖူးစာဖက်Omegaဖြစ်လာတယ် by Taiga0404
Taiga0404
  • WpView
    Reads 254,106
  • WpVote
    Votes 23,609
  • WpPart
    Parts 71
အကျဉ်းချုပ်: ABO စာပေ။ ရှိုလေးက beta ကနေ omega ပြောင်းသွား။ Crematorium type. (ကုန်ကရှိုကိုပစ်ပယ်၊ ရက်စက်၊ နှိပ်စက်၊ ရှိုကစိတ်ကုန်ပြီးထွက်သွား/ သော်ကေ၊ အဲ့တော့မှကုန်ကနောင်တတွေရ၊ အသေပြန်လိုက်၊ ပြန်တောင်းပန်။ အဲ့လို type မျိုးကိုခေါ်ပါတယ်။) ကုန်ပြောင်းသွား။ ဆန်ကုန်မြေလေးကုန်ကို ပစ်ထုတ်ပြီးနောက် မတော်တဆအရူးကုန်ကိုသွားရန်စမိတယ်။ စိတ်ထားနူးညံ့တဲ့ငဆားနူး၊ ကိုးရို့ကားယားရှက်တတ်တဲ့ရှိုဇနီးလေး။ Vs အငြှိုးကြီးရက်စက်၊ ဝေဖန်မှု‌တွေကိုဂရုမစိုက်တတ်တဲ့ possessive ကုန်။
မင်းအတွက်ဆေးတစ်ခွက် [မြန်မာဘာသာပြန်] by Taiga0404
Taiga0404
  • WpView
    Reads 220,341
  • WpVote
    Votes 27,575
  • WpPart
    Parts 115
ကုကျိုး - မင်းမှာ ရောဂါရှိလား? ကုန်းရိထျန်းဟန် - မင်းမှာ ဆေးရှိလား? ကုကျိုး - မင်းမှာ ရောဂါရှိနေတာပဲ! ကုန်းရိထျန်းဟန် - ရောဂါရှိတော့ မင်းကကုနိုင်လို့လား? ကုကျိုး - ကုနိုင်တယ်ဆို မင်းလိုချင်လား! ကုန်းရိထျန်းဟန် - မင်းမှာရှိသလောက် ငါလိုချင်တယ် ကုကျိုး - မင်းလိုချင်သလောက် ငါ့မှာရှိတယ် ကုန်းရိထျန်းဟန် - ဒီလိုဆို အားလုံးသာ ထုတ်လိုက်စမ်းပါ ကုကျိုး - ......