Novel agricultura
10 stories
My favorite Manly Husband [PT-BR]  by minutesleft
minutesleft
  • WpView
    Reads 169,581
  • WpVote
    Votes 33,669
  • WpPart
    Parts 83
Título: Meu marido viril favorito. Autor: RiLi FengHe (日丽风和). Status: 103 capítulos + 12 extras. Tradução para o inglês: gingersfairy (https://gingersfairy.wixsite.com/yummy-yogurt). Sinopse: Shen Yanbei, que tinha acabado de sair do armário e teve a cabeça esmagada pelo seu pai de escória, não esperava descobrir que assim que abriu seus olhos havia trasmigrado. O que? Ele tinha acabado de recusar um casamento e se casou há poucos dias? Mesmo se casando com um homem? Shen Yanbei olhou calmamente para sua esposa recém-casada. As suas feições eram tão afiadas quanto uma faca, ásperas, mas bonitas! Ombros largos, cintura e quadris estreitos, masculino e sexy! ... É exatamente o tipo que ele gosta! Shen Yanbei lambeu os lábios. Parece que os céus ainda estavam do seu lado. Livrando-o do pai de escória e encontrando para ele uma esposa feroz. Então ele não será educado!
[Rebirth] The Ugly Brother's Farming Story. (PT-BR) by waningmoonbl
waningmoonbl
  • WpView
    Reads 23,783
  • WpVote
    Votes 3,877
  • WpPart
    Parts 52
| Informações Básicas: ~ Este romance também é conhecido como The Ugly Ger's Farming Story. ~ Autor: Zuo Mu Cha Cha Jun ~ Capítulos: 105 ~ Extra: 3 | Sinopse: Como Xu Qing, que foi atropelado por zumbis nos últimos dias, renasceu e renasceu em um irmão com o mesmo nome e sobrenome que ele. Não importa como ele era, ele ainda era um homem. O irmão mais feio da aldeia, e ele ainda é órfão, mas Xu Qing, que está intoxicado com a alegria do renascimento, não se importa mais. Com as habilidades espaciais que ele despertou no fim dos tempos, ele cria galinhas na vila, cultiva campos e o recruta pelo caminho. Venha para casa cunhado! Então seja uma vida simples e calorosa em outro mundo... ~ Tradução para o inglês: mtlnovel e starnovel ~ Tradução para o PTBR: @waningmoonbl - Tag de conteúdo: Agricultura da vida comum - Palavras-chave de pesquisa: protagonista: Xu Qing (irmão feio)┃ - Papel coadjuvante: um grupo de aldeões... ┃
Viagem no tempo como um jovem irmão agrícola by Demaiscedo
Demaiscedo
  • WpView
    Reads 16,671
  • WpVote
    Votes 3,101
  • WpPart
    Parts 43
Ye Qingzhi acordou e descobriu que havia viajado no tempo para se tornar uma concubina masculina e estava prestes a ser expulso de casa. Antes que ela pudesse se recuperar, ela se viu em um mundo só com homens, e ele acabou por ser o irmão que poderia dar à luz filhos. Ye Qingzhi, que morreu de doença em sua vida anterior, só quer viver uma vida feliz nesta vida...
Transmigrando como esposa masculina de um príncipe deficiente  by RayaneNunes363
RayaneNunes363
  • WpView
    Reads 188,226
  • WpVote
    Votes 33,576
  • WpPart
    Parts 127
Luo Zining pegou o pequeno supermercado que abriu para viajar para os tempos antigos e se tornou marido e esposa de um príncipe deficiente. O proprietário original ficou ressentido com o novo imperador porque ele estava na equipe errada e lhe deu um casamento com o príncipe aleijado como sua esposa. O proprietário original não gostava do príncipe, que não era apenas deficiente, mas também impotente, e fechou a porta para abusar do príncipe e dar-lhe um corno. No final, o príncipe se virou e foi o primeiro a pendurar a cabeça na muralha da cidade... Tradução de fãs para fãs. Autor: 眠眠咩
Transmigrated into Substitute Bride 'Fu Lang' (PT-BR) by waningmoonbl
waningmoonbl
  • WpView
    Reads 12,151
  • WpVote
    Votes 2,408
  • WpPart
    Parts 31
| Informações Básicas: ~ Autor: 雩玖 ~ Capítulos: 133 ~ Extra: 0 | Sinopse: Como resultado de um acidente de avião, Chen Xing chegou a uma dinastia nunca antes vista. Aqui, não havia apenas mulheres e homens, mas também um Ger que podia ter filhos. Ele não apenas se tornou um Ger, mas também se casou como a noiva substituta com um frasco de remédio que não viveria por muito tempo. A primeira vez que o viu, Chen Xing pensou: 'Um frasco de remédio é um frasco de remédio, de qualquer forma, ele é bonito, então não é uma perda para mim. No futuro, posso abrir um restaurante e apoiá-lo.' Mais tarde, à medida que seu pequeno restaurante crescia cada vez mais e seus clientes também se distinguiam cada vez mais; aos poucos ele percebeu que seu frágil marido não era exatamente o mesmo que ele havia imaginado. (Autor: Esta é provavelmente uma história reconfortante, de construir fortuna familiar, culinária e iguarias.) ~ Tradução para o inglês: mtlnovel ~ Tradução para o PTBR: @waningmoonbl
irmão do renascimento não é fácil de bagunçar [agricultura] by Tsukuyomi-holiday
Tsukuyomi-holiday
  • WpView
    Reads 73,206
  • WpVote
    Votes 9,474
  • WpPart
    Parts 50
Autor: Zhangqi Numero de capítulos: 246 Nome alternativo: 重生 哥儿 不好惹 [种田] Gênero: Histórico, yaoi. Tags: Administração de empresas, Protagonista infantil, Cultivo, Romance precoce, Sustentável, Subordinados leais, Espaço mágico, Conhecimento Moderno, Mpreg, Passado misterioso, Cultivo à base de pílula, Second Chance, Instantâneo, Administrador do Sistema, Passado trágico, vingança. RESUMO: Chen Jiu não percebeu até sua morte que sua curta vida era uma piada projetada por aquele casal de cães e homens. No primeiro renascimento, ele jurou manter o que lhe pertencia, e deixar o cachorro, o homem e o cachorro sofrerem as consequências. No entanto, como o idiota com quem planejava se casar poderia ser diferente da impressão que tinha em mente? E quanto ao idiota? Quem é essa raposa manhosa na sua frente? Além disso, por que parece que todos têm medo dele? Ele obviamente não fez nada hediondo! Outros: O cara lindo da vila de Shuilian não é fácil de mexer, mesmo que você não queira, não o ofenda, quem ofende não pode comer de jeito nenhum! Zhao Chen trocou um pacote de skittles do espaço por seu marido, um sorriso brilhou sob seus olhos, e sua fama e mérito estavam escondidos no fundo de seus olhos. essa história não é de minha autoria estou fazendo apenas a tradução de fã para fã!!! fote: https://noveltranslate.com/pt/novel/rebirth-brother-is-not-easy-to-mess-with-farming/
O meu marido me chamou para casa para uma refeição suave by RayaneNunes363
RayaneNunes363
  • WpView
    Reads 48,034
  • WpVote
    Votes 8,033
  • WpPart
    Parts 118
Du Heng transmigrou para um aleijado, um aleijado pego por um irmão feroz para ser seu marido. Irmão (feroz): Não pense em sair se você tiver pernas e pés ruins. Seja honesto comigo, e eu definitivamente não vou te matar de fome. Du Heng: Ele é um velho majestoso, e ele vai ser reduzido a comida macia! Impossível, mesmo que você o cruze, você nunca vai ceder! No dia seguinte, quando meu irmão voltou do campo, ele viu que as roupas sujas que havia trocado na noite anterior haviam sido secas no quintal, e havia três pratos e uma sopa na mesa. Du Heng: Contanto que a comida seja cozida por si mesmo, não é considerada comida macia. À noite, quando Du Heng estava prestes a acender a lâmpada e ir dormir, seu irmão entrou, tirou a roupa e foi para a cama. Irmão: Faça as coisas rapidamente enquanto a agricultura está com folga. Apenas deite-se e não se mova. Eu vou fazer isso. Autor: 岛里天下