1...
44 stories
Cuidando Al Hermoso Villano Enfermo by TiranaQueen
TiranaQueen
  • WpView
    Reads 340,308
  • WpVote
    Votes 50,488
  • WpPart
    Parts 127
Qiao Lan transmigro en una novela. Se convirtió en carne de cañón que fue rescatada por la heroína después de ser intimidada. Pero estaba celosa de la heroína debido a su amor por el héroe y finalmente terminó siendo miserable. Cuando entró por primera vez en la novela, Qiao Lan se encontró con una carne de cañón más lamentable que ella. Fue acosado, severamente autista y tenía las piernas lisiadas. Qiao Lan:... Pensando en la carne de cañón lamentable que solo había podido vivir durante dos años, Qiao Lan tenía la conciencia angustiada y comenzó a cuidar al triste niño. Tan Mo es el personaje más popular de una novela de superventas. Los fanáticos no están satisfechos con el final sombrío de Tan Mo, por lo que escribieron una novela hecha por fan con Tan Mo. En el libro, Tan Mo tenía las piernas lisiadas cuando era un niño y fue acosado. Más tarde, se puso de pie nuevamente y se convirtió en un poderoso hombre de negocios. Hace muchos años, Tan Mo todavía era el joven sombrío que se sentía inferior por su cuerpo. Un amigo se rió a sus espaldas de que era un tonto que no podía pararse. Tan Mo apretó los dedos en la silla de ruedas hasta que se pusieron de un blanco puro. De repente, una chica delgada se precipitó entre la multitud y golpeó al amigo que reía. Más tarde, la niña presionó suavemente sus piernas atrofiadas, el rostro de Tan Mo se puso pálido, "No mires, es feo". Qiao Lan miró con atención, "No es nada feo". "¿Siempre te quedarás conmigo?" "Lo haré". Tan Mo apretó su cintura con fuerza, "Entonces nunca me dejes". Qiao Lan asintió con la cabeza porque Tan Mo solo se mantuvo con vida otros dos años. Dos años más tarde, Qiao Lan fue abrazado con fuerza por Tan Mo que estaba luchando por levantarse. En ese momento, Qiao Lan se dio cuenta de que parecía haber algo mal. Parecía haber migrado al libro equivocado. 𝙴𝚜𝚝𝚊 𝚎𝚜 𝚞𝚗𝚊 𝚃𝚛𝚊𝚍𝚞𝚌𝚌𝚒𝚘𝚗 (
El feo marido del segundo joven amo  by SeusCooky
SeusCooky
  • WpView
    Reads 10,237
  • WpVote
    Votes 1,069
  • WpPart
    Parts 76
Descripción dentro de la historia.
El Venerable Inmortal está embarazado del cachorro del Señor Demonio by lark_jiejie
lark_jiejie
  • WpView
    Reads 45,455
  • WpVote
    Votes 6,701
  • WpPart
    Parts 71
​El Inmortal Ling Yue posee un cultivo insondable. Es, ante los ojos del mundo, el archienemigo jurado del Soberano del Camino Maligno. Durante una batalla decisiva, una tribulación de rayos celestiales cayó sobre ellos, provocando que ambos resultaran gravemente heridos y cayeran al mundo mortal. ​Uno terminó con los órganos internos dañados, vomitando sangre a diario; el otro, con su Dantian destrozado y su cultivo completamente perdido. Para recuperarse, solo existe un camino: la Cultivación Dual para sanar sus heridas. ... El Venerable Inmortal se encontraba al frente de la formación de batalla. De repente, protegió su vientre con la mano, ladeó la cabeza y dejó escapar una arcada. Al ver esto, el Señor Demonio, que estaba frente a él, entró en pánico instantáneo. ​Señor Demonio: -¡Bajen sus armas! ¡Que nadie se mueva! Acto seguido, se giró hacia el Inmortal: -¿Todavía tienes náuseas? ¿Te sientes mal? Te he preparado un caldo de pollo. INFORMACIÓN COMPLETA EN EL PRIMER CAPÍTULO Esta historia no me pertenece, solo la traduzco.
Mi Reina Coqueta [Zerg] by AxuCry
AxuCry
  • WpView
    Reads 26,420
  • WpVote
    Votes 1,458
  • WpPart
    Parts 50
Descripción dentro de la historia. Todos los derechos son del autor.
EFBCDCPEM by AnieAlvarado2
AnieAlvarado2
  • WpView
    Reads 331,522
  • WpVote
    Votes 49,975
  • WpPart
    Parts 76
No es mi historia ,solo traduzco. Créditos al autor. Nombre de la obra: 替嫁的炮灰假B掉馬了 Autor: 一木一初 Capítulos: 74 + 2 extra No importa si estás vestido como carne de cañón, pero es terrible que te obliguen a casarte con un jefe discapacitado y te torturarán hasta la muerte. Su Ling pensó con miedo. Se deslizó por el libro y se convirtió en la carne de cañón beta de la novela ABO. En el libro, era vanidoso, oscuro y vicioso, y finalmente murió a manos de su consorte, el almirante, debido a sus muchas malas acciones. ¡Por supuesto, Su Ling no tomaría la iniciativa de morir, pero no podía garantizar que pudiera cambiar el destino original de la carne de cañón! Para sobrevivir, Su Ling firmó un contrato: "General, ¿quiere contratar a un cuidador? Yo lo cuidaré durante este período y nos divorciaremos cuando expire el contrato. ¿Qué piensa?" Inesperadamente, un mes después, Pei You yacía paralizado en la cama y preguntó: "Aunque no podía moverme, me tocaste, me abrazaste, me besaste y dormiste conmigo. ¿Te aprovechaste de mí y aun así quieres el divorcio?" Su Ling se quedó estupefacto: ¡No lo soy! ¡No! ¡Estoy agraviado! Cinco meses después, el almirante se pellizcó la barbilla: "Obviamente eres un omega, ¿por qué finges ser un beta? ¿Quieres irte tanto?" Su Ling volvió a quedar estupefacto: "Soy un beta, siempre lo he sido una beta." Obviamente el dueño original ¡Serás una beta hasta que mueras! El almirante le olfateó la nuca y dijo en voz baja: "No reaccionaré a las feromonas de beta." [La pequeña y linda Sunny es atacada por un frío yandere paranoico]
+4 more
Me Desperte Y Estaba Embarazada by PauV_102
PauV_102
  • WpView
    Reads 136,446
  • WpVote
    Votes 18,981
  • WpPart
    Parts 142
Autor: 楼不危 Titulo original: 我醒来发现我怀孕了 Titulo en ingles: I woke up and I was pregnant Estado: terminado A la edad de dieciocho años, el padre de Fu Zhen trajo a una hija ilegítima desde el exterior. El padre y el hermano mayor que tanto lo amaban desde la infancia parecían haber cambiado desde entonces. Por el bien de una hija ilegítima, su hermano mayor lo reprendió por ser un monstruo intersexual. Su padre incluso lo echó de la casa después de romperle una pierna. Para no ofender a su hija ilegítima, Fu Zhen vivió una vida miserable en las afueras de la ciudad de Pinghai durante dos años. Tuvo una vida dura y, tras ser víctima de una conspiración secreta, se emborrachó y se acostó con un hombre extraño. Y él ya se había acostumbrado a vivir de esa manera. Un día, su padre y su hermano mayor llegaron a su puerta, y él pensó que lo iban a alejar aún más. ​Pero le dijeron que lo lamentaban. .......... Traduccion de MTLnovel Lean con discreción
D.M.P.S.Q.S.V.P.D.D.R by MinozAr
MinozAr
  • WpView
    Reads 856,527
  • WpVote
    Votes 208
  • WpPart
    Parts 2
El enigmático renacer de Lin Qing Yan, cuyo pasado se desdibujó entre engaños y la sombra de una muerte solitaria en una morada olvidada. Ahora, con los hilos del destino en sus manos, decide tejer una nueva realidad, lejos de la traición y las lenguas afiladas. Pero el eco de su vida anterior lo persigue, revelando una verdad que desafía la lógica: el misterioso benefactor que lo arropó en sus últimos momentos no es otro que Gu Fei, el inescrutable magnate de Nancheng. Se dice que el corazón de Gu Fei es un laberinto gélido, impermeable a cualquier emoción. Sin embargo, el destino entrelaza sus caminos de la forma más inesperada cuando Gu Fei encuentra a un pequeño errante, de mirada esquiva y rubor fácil. ¿Es este encuentro una mera coincidencia o el sutil despliegue de un plan orquestado desde la oscuridad? A medida que el velo del misterio se descorre, Lin Qing Yan se acerca a la impactante revelación de un amor que trascendió el tiempo, un amor que, quizás, nunca estuvo realmente perdido.
Pequeña esposa (H) by Panquecito_Con_Crema
Panquecito_Con_Crema
  • WpView
    Reads 81,976
  • WpVote
    Votes 7,873
  • WpPart
    Parts 14
Chen Guo ha estado enamorado en secreto de Xiao Qi durante ocho años y pensó que nunca tendría la oportunidad de volver a verlo, pero de repente se casó con él. Sabiendo que Xiao Qi se casó con él para vengarse de sus padres, Chen Guo todavía apreciaba la oportunidad de estar con Xiao Qi. No solo cuidando meticulosamente su vida, sino también satisfaciéndolo físicamente, con la esperanza de que algún día, Xiao Qi también lo ame. Primero el matrimonio, luego el amor, una historia corta y dulce.
El Maestro Villano es Tan Hermoso como una Flor 🌺 by AisaAzure
AisaAzure
  • WpView
    Reads 205,508
  • WpVote
    Votes 33,173
  • WpPart
    Parts 138
Shen Liuxiang transmigra a una novela de cultivación donde el protagonista es un chico puro e inocente, una auténtica flor de loto blanca. ¿Su rol en la historia? El maestro villano del protagonista. En la obra original, su personaje se arrastra vergonzosamente detrás del frío y distante Maestro de la Espada, perdiendo la dignidad y la cabeza por amor. Todo mientras el corazón del Maestro de la Espada solo pertenece al protagonista. Pero ahora que Shen Liuxiang ha tomado el control, declara con firmeza: ¿Maestro de la Espada? Ni idea de quién es, ¡no me interesa! En el Mundo del Cultivo, cuenta con un poderoso Hermano Mayor que lo protege; en el Mundo Demoníaco, tiene un hermano jurado que le cubre la espalda; y por encima de todos, su Padre Adoptivo es el mismísimo Soberano Supremo de los Tres Reinos. Con tanto apoyo, criar a un discípulo obediente y vivir como quiere suena como una vida ideal. Solo que no esperaba que, un día, el Discípulo original de la novela... regresara. Autor: Feng Kong (封空) Capítulos 126 + 11 Extras Traducción sin fines de lucro, hecha de fans para fans
Perla abandonada en la palma de tu mano by Mystic_moonlover
Mystic_moonlover
  • WpView
    Reads 42,687
  • WpVote
    Votes 4,591
  • WpPart
    Parts 61
Cuando era joven, Qin Mingzhu hacia honor a su nombre: Era una perla brillante y eran incontables los que suspiraban por él. Vivió una vida feliz en un estado de riqueza y embriaguez. A los treinta y cinco años se comprometió con un pretendiente que era dieciséis años menor que él y luego se casó. A los cuarenta y siete le llegó el divorcio. De perla brillante pasó a ser una perla abandonada. Ese mismo año murió solo, en el extranjero. El guía turístico que había contratado, por error, avisó de su muerte a su exmarido. Luego, Qin Mingzhu en forma de fantasma flotó en el aire y vio al hombre que había estado en un avión durante más de diez horas corriendo al hospital con los ojos inyectados en sangre. ¿Me seguirás amando como el primer día, hasta que la muerte nos separe? Cuando envejezca y ya no quede nada de mi belleza. --- Autor: Dong Shi Niang (东施娘) Esta traducción esta hecha sin fines de lucro