Seni beladiri china
30 stories
Love Beyond the Grave (END) by MagaeraZerea
MagaeraZerea
  • WpView
    Reads 15,464
  • WpVote
    Votes 1,167
  • WpPart
    Parts 107
Original Title: 白日提灯 Also known as: "Carrying a Lantern in Daylight," "Bai Ri Ti Deng," "Mu Xu Ci," "白日提燈," and "白日提灯," Penulis: Li Qing Ran Male Lead: Chen Fei Yu Female Lead: Dilraba Dilmurat Sinopsis: He Simu punya kebiasaan menjemput orang untuk dimakan di medan perang, tetapi tak disangka, dialah yang dijemput. Jenderal muda yang menampungnya tampak menganggapnya sebagai yatim piatu perang, perempuan rapuh, dan merawatnya dengan penuh perhatian. Dengan demikian, He Simu dengan tekun memainkan peran seorang gadis lemah: "Aduh! Darah! Aku takut darah. Aku sampai pingsan melihatnya!" "Bak air ini sangat berat, dan kekuatanku sangat terbatas, aku tidak akan sanggup membawanya!" "Kalian semua menghabiskan hari-hari kalian untuk bertarung dan membunuh, sungguh menakutkan!" Prajurit wanita yang diam-diam mencintai jenderal muda itu menggerutu: "Saudara Duan tidak akan pernah menyukai gadis yang penuh dengan kelembutan sepertimu!" He Simu memiringkan kepalanya: "Benarkah?" Suatu hari, sang jenderal muda tersandung di medan perang ketika kudanya kehilangan pijakan dan disergap. He Simu yang konon lemah-yang tak bisa mengangkat satu jari pun dan pingsan saat melihat darah-melemaskan otot dan persendiannya, lalu menyalakan lentera hantu: "Coba kulihat siapa yang berani menindas Jenderal Duan kita, rubah kecil Duan?" Duan Xu merenung, seharusnya ia tidak pernah memprovokasi Raja Hantu. Butuh beberapa bulan baginya untuk mengetahui bahwa nama aslinya adalah He Simu. Namun, mungkin seumur hidupnya, ia tidak akan pernah bisa membuat gadis itu mengingat namanya selama empat ratus tahun keberadaannya. "Nama saya Duan Xu, dengan 'Xu' dari 'Feng Lang Ju Xu' (gelar yang diberikan kepada jenderal yang mengalahkan suku utara)." 🌷NOVEL TERJEMAHAN🌷
Di Atas Alam Ilahi by WavesInsidetheBook
WavesInsidetheBook
  • WpView
    Reads 109
  • WpVote
    Votes 18
  • WpPart
    Parts 13
Jian Yi Si Jian 见异思剑 Status : [on-going] 480 bab(END) Ket : [Rebirth] [Donghua Adaptation] "Ini adalah pedangku, dan juga peti matiku." Pada usia enam belas tahun, Ning Changjiu, berpakaian putih dan memegang pedang, berkata demikian. Alternative tittle : Shen Guo Zhishang | 神国之上 | Over The Divine Realms | Over The Divine Kingdom
Tieshen Bing Wang 5 by Misuzu12
Misuzu12
  • WpView
    Reads 27,060
  • WpVote
    Votes 2,497
  • WpPart
    Parts 199
Raja tentara bayaran misterius datang ke kota untuk memenuhi kontrak pernikahan yang ditetapkan oleh Master kecantikan untuk dirinya sendiri, tetapi diatur sebagai pengemudi kecil tingkat bawah oleh istrinya
Everything Is Auspicious (Zhu Shi Jie Yi) by dramascriptnew
dramascriptnew
  • WpView
    Reads 13,639
  • WpVote
    Votes 774
  • WpPart
    Parts 91
Diadaptasi ke drama ZHU SHI JIE YI. Untuk sementara nama cast belum diumumkan Native Title : Zhu Shi Jie Yi Nai Wun Jin Ji (诸事皆宜百无禁忌) All Things Are Auspicious and There Are No Taboos Author : Mu Mu Zi (木沐梓) Bab : 90 bab
DARK FACE OF JIANGHU by Fadlh16
Fadlh16
  • WpView
    Reads 0
  • WpVote
    Votes 0
  • WpPart
    Parts 2
Seorang pemuda berdiri di tengah kobaran api yang melahap lembah Jianghu. Wajahnya keras, penuh tekad dan luka hidup yang membentuknya. Di tangannya tergenggam sebongkah batu hitam retak yang memancarkan cahaya merah samar - seolah berisi dendam ribuan jiwa. Samar di belakangnya, siluet seorang pendekar misterius berdiri membawa pedang panjang, mengintai dari balik asap pekat. Menara-menara kuno menjulang di kejauhan, terdistorsi oleh kobaran api dan malam yang memerah.
Retrun Of The Swallow  by zalex_xa
zalex_xa
  • WpView
    Reads 241
  • WpVote
    Votes 18
  • WpPart
    Parts 16
Jika itu orang barbar yang Anda inginkan, maka itu adalah orang barbar yang akan Anda dapatkan! " Direbut kembali oleh keluarga bangsawannya setelah ditukar sejak lahir, Qin Yining dianugerahi keluarga neraka sebagai gantinya. Sama seperti dia mengubah situasinya dan menerima dukungannya, negaranya terjerumus ke dalam bahaya. Nuansa warna abu-abu dunia. Tidak ada sisi yang benar-benar baik, dan tidak ada sisi yang benar-benar jahat. Menolak untuk menjadi trofi yang dimenangkan oleh pria, Qin Yining mengukir jalannya sendiri sebagai gantinya. Dalam kisah yang benar-benar memukau dan menyilaukan ini, apa yang dilakukan peran utama kita ketika seluruh dinasti dipertaruhkan? Ini adalah ning xi versi kuno!! Bagi yang suka baca novel hidden marriage pasti suka sama cerita novel ini!? Sumber asli : https://volarenovels.com/return-of-the-swallow/ Translet inggris: etvolare
THE PERPETUAL ASSASSINS LIKE THE ASURA WHO SCARE THE WORLD OF MARTIAL ARTS by lihongmeiran
lihongmeiran
  • WpView
    Reads 35
  • WpVote
    Votes 6
  • WpPart
    Parts 2
the enchanting space and time series book 1 "Mari kita lihat siapa yang akan bertahan hidup diantara kita berdua." "Aku bisa menjamin, kita berdua akan hidup bahagia selamanya."
Pedang Tak Bernama by RockyRivaldo
RockyRivaldo
  • WpView
    Reads 660
  • WpVote
    Votes 7
  • WpPart
    Parts 1
Kisah ini mengandung kekerasan dan unsur dewasa yang mengikuti alur sejarah Tiongkok pada masa kerajaan jin dan song namun diubah sesuai dengan alur cerita dan begitupun nama nama tokoh dalam cerita ini berbeda dengan nama asli dalam sejarah. Sebuah kisah di dunia persilatan Tiongkok yg dimulai saat zaman dinasti song dan jin. Muncul seorang pemuda sakti yang entah berasal dari mana dengan tindak tanduknya yg misterius antara baik dan jahat yang penuh dengan intrik dan drama baik dari politik,cinta,kekayaan hingga dendam. Ikuti sepak terjang pemuda sakti ini yg mengubah alur sejarah Tiongkok.
Fragrance Dance by dramascriptnew
dramascriptnew
  • WpView
    Reads 391
  • WpVote
    Votes 2
  • WpPart
    Parts 1
Native Title : Xiang Chu Shang Wu (香初上舞) / Dancing Fragrance Author : Teng Ping (藤萍) Author yang sama dengan yang menulis novel Qian Jie Mei (drama Shui Long Yin), Auspicious Pattern Lotus House (Mysterious Lotus Case Book)