Era (60/70/80/90 an)
27 stories
[END] Setelah bertransmigrasi ke dalam tubuh pewaris asli yang tertukar saat by Mareta031
Mareta031
  • WpView
    Reads 35,241
  • WpVote
    Votes 2,155
  • WpPart
    Parts 84
_NOVEL TERJEMAHAN_ Judul: Setelah bertransmigrasi ke dalam tubuh pewaris asli yang tertukar saat lahir, dia menjadi sasaran pembacaan pikiran oleh seluruh keluarganya. / 穿成被掉包的真千金後被全家讀心 Penulis: Juli adalah Bintang Keberuntungan Kecil / 七月是個小福星 [Tahun 1980-an, membaca pikiran, tertukar lalu kembali, balas dendam terhadap para penjahat] Seorang gadis naga kecil bertransmigrasi ke tahun 1980-an. Tahu dirinya akan tertukar, ia berteriak dalam hati: "Aku tidak ingin kelaparan, sakit, dan tidak ada yang merawatku, tidak punya baju untuk dipakai, waaaaaah!" Sayangnya, ibunya pingsan. Tepat ketika ia mengira dirinya telah tertukar dan akan disiksa, neneknya kembali menukarnya. Naga Kecil: ??? Hebat, sekarang ia bisa bersama ibunya lagi. Kakeknya memberinya gembok emas. Ia berkata: "Kakek, Ayah mencampur obat dalam suplemen kesehatan yang diberikannya kepadamu." Kakek: ? Nenek menasihati ibunya untuk berhenti bekerja dan punya anak lagi. Ia berkata: "Bu, mereka bekerja sama untuk mengendalikanmu. Mereka berdua bukan orang baik!" Ayahnya menghujaninya dengan hadiah, termasuk gelang emas dan nama, mencoba memenangkan hatinya. Ia berpikir, "Ayah pikir aku telah tertukar; ini semua hadiah untuk orang lain." Bibinya, yang ingin menukarnya, sengaja memukuli anaknya di depan ibunya. Ia berpikir, "Bibi mengira anak yang ia pukuli itu Ibu, putrimu! Hahaha, dia tidak tahu kalau dia sedang memukuli putrinya sendiri!" Ayahnya, yang menginginkan promosi dan ingin membangun citra sebagai suami dan ayah yang penyayang, mengundang atasannya untuk makan malam. Ia berpikir, "Xu tua itu bukan orang baik; dia berselingkuh dengan kakak iparku di belakangku dan membiarkannya menindas istriku." Bos: ? Kesempatan promosi ayahnya telah hilang. Tokoh utama wanita asli, yang terlahir kembali, mendapati dunianya runtuh. Seharusnya ia ditukar dan dimanja, tetapi sebaliknya, ia dianiaya oleh ibunya sendiri. Apa yang salah? Anak naga it
[END] Sahabat-sahabat terbaikku semuanya ada di buku! Nikahi pemimpinnya! Kalau  by Mareta031
Mareta031
  • WpView
    Reads 12,826
  • WpVote
    Votes 415
  • WpPart
    Parts 105
_NOVEL TERJEMAHAN_ Judul: Sahabat-sahabat terbaikku semuanya ada di buku! Nikahi pemimpinnya! Kalau kamu maju, aku juga akan maju! / 閨蜜齊穿書!嫁首長!你跑我也跑 Penulis: Qianyu / 黔漁 [Sebuah novel - kisah perjalanan + pernikahan militer + era + pria dan wanita suci + hubungan manis dan penuh kasih + potret kelompok mikro + gosip keluarga + plot twist awal] Wen Tang dan sahabatnya Chi Yue menemukan sebuah novel di situs web tentang dua putri asli dan palsu. Tidak seperti cerita lain, pasangan putri asli dan palsu ini bukanlah sebuah perbandingan, melainkan kisah saling mendukung. Mereka pergi ke pedesaan bersama, menikah satu sama lain, dengan paman dan keponakan mereka, lalu membangun kekayaan bersama, dan akhirnya menjalani kehidupan yang sukses. Awalnya mereka terpesona, tetapi siapa yang tahu nama mereka akan muncul dalam cerita? Mereka bukan sekadar putri asli dan palsu; mereka adalah karakter pendukung yang menjadi umpan meriam: satu adalah mantan istri paman yang ingin bunuh diri, yang lainnya adalah mantan istri keponakan yang prematur. Wen Tang dan Chi Yue tidak percaya itu kebetulan. Mereka hanya berpikir bahwa penjahat gelap di sekitar mereka sengaja berniat jahat terhadap mereka. Kemudian, tanpa berkata sepatah kata pun, mereka mengeluarkan 18 ponsel dan memarahi penulisnya seperti saringan. Akibatnya, penulis menulis esai pendek dengan tangan, dan para pembaca memarahi mereka seperti saringan. Mereka dibawa ke panggung untuk pemakaman. Dua tinju mereka tidak sebanding dengan Delapan Belas Tinju Naga. Dalam kegembiraan, mereka meninggal karena serangan jantung. Ketika mereka berkedip lagi, mereka telah melakukan perjalanan ke novel di mana mereka menjadi umpan meriam. Kedua sahabat itu bertukar pandang, hehe, mari kita lihat apakah mereka tidak membuat para pembaca yang patah hati itu terbang menjauh. Benar atau salah Qianjinwen, kan? Jika Anda menyinggung mereka, pergilah kerja paksa dan ubah! Bagaimana dengan pria? Ch
[END] Wanita muda tahun 80-an bergabung dengan tentara dan membuat bos yang ab by Mareta031
Mareta031
  • WpView
    Reads 20,272
  • WpVote
    Votes 1,092
  • WpPart
    Parts 44
_NOVEL TERJEMAHAN_ Judul: Wanita muda tahun 80-an bergabung dengan tentara dan membuat bos yang abstinen bersemangat / 八零大小姐随軍,撩爆禁欲大佬心 Penulis: Bintang Tolong Nyalakan / 星星請點燈 [Pahlawan wanita, pahlawan wanita dengan kekuatan supernatural, adalah pahlawan wanita yang dicintai dalam latar Shura Arena yang terhormat.] Setelah ditabrak mobil, desainer jenius Su Mengxue dipindahkan ke novel berlatar tahun 1980-an, menjadi karakter pendukung wanita umpan meriam dengan nama dan jenis kelamin yang sama. Dalam cerita aslinya, dia adalah seorang wanita desa yang mencampakkan tunangannya dan merayu pamannya yang berkuasa, Gu Yunting. Setelah menikah, Gu Yunting mengabaikannya, para tetangga di kompleks meremehkannya, dan bahkan putranya menuntut dia meninggalkan keluarga Gu. Akhirnya, dia menenggelamkan dirinya di sungai! Su Mengxue menarik napas dalam-dalam; dia menolak untuk menjalani kehidupan yang memalukan seperti itu! Dia mengungkap konspirasi tunangannya dan menjebaknya, mengirimnya ke penjara. Dihadapkan dengan janji tanggung jawab bos berhati dingin Gu Yunting, dia dengan tegas menolak. Sepanjang jalan, ia mencabik-cabik perempuan dan laki-laki bajingan, menampar wajah kerabatnya yang kaya, dan berkat visi dan jari-jari emasnya, ia meraup untung besar di tahun 1980-an, menarik banyak pria kaya. Tetangga yang dulu membencinya kini menghujaninya dengan perhatian, dan putranya menjadi "penggemar berat nomor satu", yang ingin menghabiskan setiap hari bersamanya. Dan taipan yang biasanya tenang dan percaya diri itu, melihatnya tersenyum bak bunga di antara para pria, memeluknya erat-erat, dan berkata dengan mata merah, "Abaikan mereka, aku tak bisa hidup tanpamu."
[END] Di zaman keemasan era Jinyu, keluarga orang kasar dimanja sampai ke surga. by Mareta031
Mareta031
  • WpView
    Reads 27,197
  • WpVote
    Votes 1,843
  • WpPart
    Parts 49
_NOVEL TERJEMAHAN_ Judul: Di zaman keemasan era Jinyu, keluarga orang kasar dimanja sampai ke surga. / 年代錦鯉福運旺,糙漢一家寵上天 Penulis: Bunga Tak Sengaja Jatuh / 無意花落 Dalam sekejap mata, Su Yue, si Jinliu kecil, terbawa ke dalam novel tahun 1970-an ketika orang-orang kekurangan makanan dan pakaian, dan menjadi tokoh pendukung wanita jahat yang malas dan rakus. Su Yue mengerjap, dan Jinliu dirasuki oleh keberuntungan. Ia pergi ke gunung untuk menggali sayuran liar dan menangkap seekor burung pegar besar. Ia pergi ke sungai untuk mencuci tangannya dan menangkap seekor ikan mas rumput besar. Bahkan pria yang didiagnosis tidak akan pernah bisa berdiri lagi telah pulih seperti sebelumnya, melompat-lompat dan merasa energik. Dua keluarga yang tadinya miskin bagaikan naik kereta api, dan kehidupan mereka semakin makmur. Semua orang terkejut dan menyadari bahwa putri keluarga Su mungkin adalah reinkarnasi dari bintang keberuntungan! - Shen Changqing tidak menyangka bahwa ia hampir kehilangan dirinya sendiri untuk menyelamatkan orang lain, dan dijatuhi hukuman tidak akan pernah bisa berdiri lagi dalam kehidupan ini. Ia menjadi orang yang tidak berguna. Sebaliknya, keluarga mengirim pelakunya untuk menjadi istrinya dan merawatnya selama sisa hidupnya. Dia mengira Su Yue yang manja itu tidak akan tinggal selama beberapa hari, dan Su Yue akan pergi ke mana pun sesuka hatinya tanpa perlu dia kendalikan. Namun, ternyata dialah yang tidak bisa meninggalkan Su Yue. Yang lain: Mereka takut menantu perempuan mereka tidak akan sukses. Shen Changqing: Apa kau takut? Aku benar-benar takut dia akan meninggalkanku!
[END] Seorang gadis janda berusia 80-an, seorang pria berwajah dingin dan kasar by Mareta031
Mareta031
  • WpView
    Reads 54,188
  • WpVote
    Votes 3,117
  • WpPart
    Parts 79
_NOVEL TERJEMAHAN_ Judul: Seorang gadis janda berusia 80-an, seorang pria berwajah dingin dan kasar menjadi gila / 八零守寡小嬌嬌,冷面糙漢被釣瘋 Penulis: Bunga Tak Sengaja Jatuh / 無意花落 Shen Xi secara tidak sengaja kembali ke tahun 1980-an dan menjadi ibu tiri dari tiga anak tirinya. Kabar baiknya: Suaminya baru saja meninggal, jadi dia tidak perlu berbagi ranjang dengan orang asing. Kabar buruk: Rumahnya kosong dan dia bangkrut. [Ding! Favorability 1, membuka pusat poin!] Mendapatkan favorability ternyata bisa ditukar dengan barang! Mata Shen Xi berbinar. Itu hanya favorability, dia mencurinya! *** Li Shan selamat dari bencana, tetapi mengalami cedera otak dan kehilangan ingatannya untuk sementara waktu. Baru setelah permohonan pernikahannya disetujui, dia menyadari bahwa dia mungkin sudah menikah. Ketika dia melihat dua kata "Shen Xi," dia memiliki kesan samar. Seorang gadis gemuk berkulit gelap dengan hidung meler. Para anggota tim penasaran tentang makhluk surgawi seperti apa yang telah memikat Yan Luo yang tabah, dan mereka semua bergegas memintanya untuk menunjukkan foto. Dia hanya menjawab, "Tidak ada foto." Para anggota tim berkata, "...Kapten, kalau kau dipaksa, kedip saja." Tim itu dikabarkan telah menikahi seorang dominatrix, seorang wanita vulgar seberat 128 kg, dan semua orang merasa kasihan padanya. Sampai mereka melihat wanita anggun berbalut cheongsam itu, tersenyum dan berkata bahwa dia sedang mencari Li Shan. Semua orang berkata, "Li Shan benar-benar brengsek!"
[END] Sahabat karib ini semuanya mengenakan pakaian tahun 80-an, meninggalkan by Mareta031
Mareta031
  • WpView
    Reads 31,146
  • WpVote
    Votes 792
  • WpPart
    Parts 146
_NOVEL TERJEMAHAN_ Judul: Sahabat karib ini semuanya mengenakan pakaian tahun 80-an, meninggalkan sang ayah dan meninggalkan putranya berlari membawa bola / 閨蜜齊穿八零,去父留子帶球跑 Penulis: Lu Baobao / 呂寶寶 [Sahabat karib kembali ke masa lalu + memanjakan diri dengan manis + bertani + mengejar istri + membesarkan anak] Su Tang dan sahabat karibnya, Yu Miaomiao, kembali ke tahun 1980-an dan menjadi saudara ipar... Dalam drama tersebut, ia adalah seorang penjilat, dan pada akhirnya ia tidak punya apa-apa; sahabat karibnya hanyalah pemeran pengganti, dan pada akhirnya hatinya hancur berkeping-keping. Suami mereka memiliki cahaya bulan putih yang sama di hati mereka, dan seluruh desa Chahe menyaksikan hasil lelucon mereka. Kedua sahabat karib itu bekerja sama untuk menghadapi mertua yang sangat buruk, dan obrolan ringan mereka menghancurkan cahaya bulan putih itu hingga berkeping-keping. Ia merasa pusing ketika turun dari tanah dan terengah-engah ketika bekerja. Ia hanya bersemangat ketika menghitung uang: "Berapa banyak yang sudah kau tabung? Apakah cukup untuk kita membeli rumah?" "Kakak-kakak, apakah kalian ingin bercerai hari ini?" "Kita tidak bisa menunggu lebih lama lagi, ayo kita kabur!" Kedua saudara laki-laki yang menguping panik: sang istri ingin meninggalkan putranya dan kabur membawa bayinya? Tidak, sama sekali tidak!
[END] Penjahat Jenius Tahun 90-an, Bibi Ikan Asin by Mareta031
Mareta031
  • WpView
    Reads 9,442
  • WpVote
    Votes 562
  • WpPart
    Parts 74
_NOVEL TERJEMAHAN_ Judul: 九零之天才反派的鹹魚小姑姑 Penulis: Fei Xi / 斐側 Bos apokaliptik Jiang Ning terbangun dan mendapati dirinya sebagai bibi kejam dari penjahat jenius dalam novel roman tragis. Meskipun mewarisi warisan besar saudara laki-lakinya, ia menyiksa kedua putra sang penjahat, yang akhirnya menyebabkan satu cacat dan yang lainnya tewas. Ketika putra sulungnya yang cacat, Jiang Yu, mengambil alih kekuasaan, tindakan pertamanya adalah memasukkan Jiang Ning ke rumah sakit jiwa. Satu-satunya cara untuk mengubah nasib Jiang Ning adalah dengan menjilat calon bos, menyembuhkan mereka, dan membesarkan mereka. Namun Jiang Ning menatap anak-anak kecil yang kekurangan gizi di hadapannya. Menjilat? Tidak, ia hanya akan bersembunyi. Setelah satu dekade hidup tanpa beban, sedikit kesulitan adalah apa yang pantas ia dapatkan. Dan Jiang Ning ingat untuk memanfaatkan segalanya sebaik mungkin, bahkan ketika menghadapi penjahat jenius berusia delapan tahun itu. "Nak, bisakah kita pasang dua roda di kursi malas ini, yang elektrik?" "Dan dua mesin pemetik anggur dan membawanya ke mulutmu, dan dua orang untuk menyajikan teh dan air." Di tengah teriknya musim panas, Jiang Ning bersandar di kursi, menikmati anggur, seorang anak berusia tiga tahun mengipasinya. Jiang Ning berseru, "Hebat!" Jiang Yu: ... ... Jiang Yu terlahir kembali, setahun sebelum adiknya, Jiang Qi, meninggal karena sakit. Ia bersumpah untuk melindunginya dari wanita kejam itu, Jiang Ning. Tidak ada penyiksaan, tidak ada penyiksaan. Hanya ikan asin yang berbaring di tempat tidur 24 jam sehari. Lebih buruk lagi, orang penting di ibu kota, Si Qi, mengejarnya. Ia ahli strategi dalam bisnis, tetapi buta dalam cinta. Tidak bisakah kau melihat sifat buruk di balik penampilan glamor Jiang Ning?! Tag konten: Pertanian, Peran pendukung wanita, Perjalanan buku, Serangan balik, Bayi lucu, Jiang Ning, Si Qi, Si Qi, Jiang Yu, Satu kalimat, Sinopsis: Ikan asin yang berbaring datar, Tema: Ik
[END] Rekan perempuan dalam kelompok kontrol kembali dengan sistem super kaya by Mareta031
Mareta031
  • WpView
    Reads 4,703
  • WpVote
    Votes 193
  • WpPart
    Parts 33
_NOVEL TERJEMAHAN_ Judul: Rekan perempuan dalam kelompok kontrol kembali dengan sistem super kaya [1980an] / 對照組海歸女配帶着神豪系統回來了[八零] Penulis: Fei Xi / 斐側 Ge You, seorang makhluk sosial, secara tidak sengaja kembali ke tahun 1980-an dan menjadi antitesis dari sebuah novel yang menampilkan seorang tokoh utama wanita dari Jinli. Dalam cerita aslinya, tokoh utama wanita tersebut adalah sepupunya, lembut dan baik hati, toleran, dan mampu memengaruhi kerabatnya yang bajingan. Ia menyelamatkan seorang pria tampan dan kaya raya di jalan, dan kemudian menikah dengan keluarga kaya. Investasi sederhana di pasar saham dapat membawa kemakmuran bagi seluruh keluarga, menghasilkan keuntungan jutaan dolar. Sementara itu, ia, setelah gagal dalam perdagangan saham Hong Kong, menjadi jahat dan pelit, meremehkan, dan terasingkan oleh orang-orang eksentrik di sekitarnya. Dengan pengalaman yang sudah ketinggalan zaman dan kegagalan pasar saham, ia bangkrut dan menganggur. Kerabatnya hanya peduli dengan pendapatannya yang berkelanjutan, dan kencan butanya tidak menyukainya karena terlalu tua dan gelisah. Karena keduanya memulai bisnis sendiri di waktu yang hampir bersamaan, Ge You secara alami menjadi antitesis dari keluarga tokoh utama wanita tersebut. Ia dituduh tidak berbakti dan tidak setia, dan akhirnya dipukuli hingga tewas oleh suaminya di jalan. Akhir yang tragis memang, tetapi untungnya, ia secara tidak sengaja terjerat dalam sistem investasi superkaya. Sistem: Marah? Murka? Ingin balas dendam? Selesaikan misimu dan tampar wajahku! Habiskan uangnya dan hajar seluruh keluarga sang pahlawan wanita! Setelah akhirnya mengumpulkan kekayaan miliaran, Ge You pasti sudah gila jika harus terlibat lagi dengan keluarga sang pahlawan wanita. Apakah karena ia tidak senang dengan investasinya, atau ia hanya tidak senang dipanggil "bos"? Dengan begitu banyak uang untuk dibelanjakan, Ge You memutuskan untuk membeli barang di sana-sini. Ia juga m
[END] Pangeran yang digulingkan dan istrinya tahun 70-an by Mareta031
Mareta031
  • WpView
    Reads 10,818
  • WpVote
    Votes 493
  • WpPart
    Parts 86
_NOVEL TERJEMAHAN_ Judul: 廢太子夫婦穿到七零啦 Penulis: Yan Qingdai / 炎青岱 Pada kesempatan pernikahannya dengan Putra Mahkota, Yang Dai melintasi waktu. Kabar buruknya: ia berubah dari putri Adipati Cheng menjadi gadis desa di tahun tujuh puluhan, hidup dalam kemiskinan dan hidup dengan makanan seadanya. Wanita muda yang dulu manja dan mulia itu terpaksa mengangkat cangkul, membungkuk, dan mencabuti rumput liar, belajar menjadi pribadi di tahun tujuh puluhan, bersaing dengan tetangga dan saudara iparnya untuk mendapatkan kebijaksanaan dan keberanian. Kabar yang lebih buruk lagi: tunangannya yang plin-plan, Putra Mahkota, juga melintasi waktu dan menjadi suami barunya. Melihat surat nikah yang baru dikeluarkan, Yang Dai terdiam. Sungguh konyol. Kediaman Adipati Cheng dan Putra Mahkota terikat bersama, memaksanya menjadi komoditas untuk pernikahan politik. Sekarang semua orang setara dan pernikahan bebas, aku mempermainkannya! Meskipun awalnya menyedihkan, gaun pengantinnya tetap dibawanya, dan gaun itu terhubung dengan gudang Kediaman Adipati, sehingga ia bisa mendapatkan apa pun yang diinginkannya. Yang Dai melambaikan tangannya, mengeluarkan kapak dari angkasa, dan mengungkapkan apa yang telah dipikirkannya selama bertahun-tahun. "Cerai!" ...... Secangkir anggur beracun mengirim Pangeran Han Lin ke tahun tujuh puluhan. Tepat ketika ia menyadari apa yang terjadi, kekasih masa kecilnya-bukan, sekarang istri barunya-mengancamnya dengan kapak, mengancamnya dengan perceraian. Han Lin telah bertunangan dengannya sejak kecil, tetapi ia tahu mereka bukanlah pasangan yang cocok. Tunangannya lembut dan berperilaku baik, seorang wanita terkenal dari keluarga terpandang di ibu kota, sementara ia menjalani kehidupan yang terkenal sebagai pendekar pedang. Terlahir kembali di era baru, ia pantas mendapatkan kehidupan baru, dan ia tidak pernah memaksakan apa pun. Ia mengambil kapaknya, berpura-pura tidak mendengar kata-katanya. Sungguh lelucon! Bertah
[END] Menjadi ibu angkat tuan muda dalam novel periode tersebut by Mareta031
Mareta031
  • WpView
    Reads 11,085
  • WpVote
    Votes 335
  • WpPart
    Parts 48
_NOVEL TERJEMAHAN_ Judul: 成了年代文中真少爺的養母 Penulis: Mu Zicheng / 木子程 Song Zhilan, pencinta minuman keras, yang suaminya berselingkuh, didorong keluar dari gedung oleh selingkuhannya. Ia kemudian melakukan perjalanan melintasi ruang dan waktu sebagai Song Lanhua, ibu angkat yang kejam yang menukar anak-anak dalam sebuah karya klasik. Ia sengaja menukar anak-anak tersebut dan menyiksa mereka. Delapan belas tahun kemudian, kebenaran terungkap, meninggalkannya ditelantarkan oleh anak-anaknya sendiri dan dibenci oleh anak-anak angkatnya, yang ia anggap tidak tahu berterima kasih. Akhirnya, tanpa ada yang membesarkannya, ia membeku hingga mati di rumah lamanya. Song Zhilan, yang kini bernama Song Lanhua, bergidik membayangkan nasib dirinya yang dulu. Melihat anak yang menangis di pelukannya, hatinya melunak. Anak itu sudah tertukar, jadi ia harus menjaganya. Didiklah dengan baik, dan jika ia bisa menukarnya kembali suatu hari nanti, hasilnya tidak akan begitu tragis. Namun, ini tahun 1960-an, tepat setelah bencana kelaparan, dan makanan langka. Mungkinkah ia bertahan hidup hanya dengan beberapa lobak? Bukankah membesarkan anak itu mudah? Dia seorang guru, jadi dialah yang membesarkan mereka. Saat dia membesarkan mereka, semua putranya menjadi orang-orang yang luar biasa, dan putra angkatnya bahkan lebih baik daripada putra kandungnya. Tampaknya tidak konsisten dengan akhir cerita, tetapi tidak ada yang bisa kita lakukan. 2. Song Lanhua menemukan bahwa suami aslinya tampaknya telah berubah pikiran, dan semakin dia menatapnya, semakin dia tampak seperti suaminya yang selingkuh. Dia telah melakukan perjalanan waktu, dan dia masih mengikutinya. Dia ingin bercerai dan harus mengusir bajingan itu. 3. Setelah kematian istrinya, Gu Nancheng meninggal saat menjalankan misi karena kesedihan yang berlebihan. Dia terbangun sebagai pria kasar di tahun 1960-an. Wanita di sebelahnya tampak seperti istrinya, dan semakin dia menatapnya, semakin mirip me