Dramione Must internazionali
17 stories
Timeless  (DRAMIONE) - by alexandra_emerson by Rosangela259
Rosangela259
  • WpView
    Reads 19,599
  • WpVote
    Votes 1,056
  • WpPart
    Parts 50
(TRADUZIONE ESEGUITA SU CONSENSO DELL'AUTRICE) Draco rompe un giratempo e inizia a saltare nel tempo (molto simile alla premessa della Moglie del Viaggiatore nel Tempo). All'inizio, quando vede che in futuro sarà sposato con Hermione, è inorridito e combatte contro di essa in ogni modo possibile. Ma l'amore che vede nel futuro è diverso da qualsiasi cosa avesse mai immaginato per sé. Nel frattempo, il suo sé futuro sta arrivando nel passato per affascinare Hermione. Ci sono diverse trame secondarie e punti di vista alternativi con Harry, Ron, Ginny, Blaise, Theo, Daphne, Astoria, Lucius e Narcissa che contribuiscono alla storia.
The Disappearances of Draco Malfoy by Speechwriter (TRADUZIONE) [IN REVISIONE] by MontieR97
MontieR97
  • WpView
    Reads 11,485
  • WpVote
    Votes 330
  • WpPart
    Parts 33
La notte in cui Harry e Silente tornano dalla caverna, i Mangiamorte tardano ancora un minuto a raggiungere la cima della Torre di Astronomia e Draco Malfoy abbassa la bacchetta, accettando l'aiuto di Silente. È una riscrittura dei Doni della Morte in cui Draco aiuta il trio a trovare gli Horcrux e lavora con l'Ordine della Fenice. Una delle Dramione più classiche, finalmente tradotta in Italiano.
Breath Mints/Battle Scars | By Onyx&Elm. by euclid__
euclid__
  • WpView
    Reads 109,507
  • WpVote
    Votes 3,218
  • WpPart
    Parts 52
"Per un momento è confusa; perché Draco Malfoy è stato rovinato da questa guerra, ed è fuori posto quanto lei e - si anche lui ha delle cicatrici. Lui ne ha una ancora più grande. E lei si chiede se un giorno potranno comparare la loro grandezza." • Questa storia non è mia, la sto solo traducendo perché non ho ancora trovato una buona traduzione di essa. Per favore non copiatela, c'è tutto un lavoro dietro questa traduzione, rispettatelo e apprezzatelo • • Leggete sempre i tag prima di avventurarvi • Tutti i diritti sono riservati ad Onyx&Elm © Copertina di Gildedshivers ©
From Wiltshire with Love | TRADUZIONE by AnnaLeaf81
AnnaLeaf81
  • WpView
    Reads 29,238
  • WpVote
    Votes 1,279
  • WpPart
    Parts 40
Hermione convince Draco a fare la spia per l'Ordine e diventa il suo supervisore. Ma quali sono le vere motivazioni di Draco? Difficile dirlo quando lui stesso ancora sta cercando di capirlo... Draco la interruppe prima che lei ripetesse la domanda. «Granger, puoi anche avere la mia bacchetta, ma non hai il controllo del flusso di informazioni qui. Non è in gioco la tua vita.» Granger si irritò per la sua affermazione. «La mia vita è in gioco ogni giorno.» «E così anche la mia.» Lui ringhiò contro. «Dammi la mia cazzo di bacchetta e non essere così dannatamente ovvia quando mi contatti.» Strinse gli occhi su di lui. «Ti ho già detto che la prossima volta starò più attenta.» Sarà meglio che tu lo sia. «Un'altra cosa.» «Cosa, Malfoy?», disse con impazienza, ancora arrabbiata per non aver ottenuto le informazioni che voleva. Lui le puntò il dito per farle capire quanto fosse importante. «Devi imparare l' Occlumanzia. Se ti catturano, io sono morto.» Lo fissò con aria di sfida. «Lo saremo entrambi.» Non poté ribattere. Gettò la bacchetta a terra e scomparve con un rumore secco. Questa storia non è mia, ma di MistressLynn e mi ha dato il permesso di tradurla. Desclaimer: troverete il racconto originale in inglese pubblicata su AO3. La copertina è opera della bravissima @Irina Kulish che mi ha permesso di usare la bellissima illustrazione che vedete, già copertina dell'opera originale (vi consiglio di fare un giro sulle sue pagine Instagram, Twitter o Tumblr)
Ten out of Ten | TRADUZIONE by AnnaLeaf81
AnnaLeaf81
  • WpView
    Reads 70,031
  • WpVote
    Votes 2,227
  • WpPart
    Parts 16
"Su una scala da uno a dieci, quanto ti sentiresti a tuo agio con me fisicamente?", le chiese. "Zero". Le labbra di Hermione si arricciarono per il fastidio, perché avrebbe dovuto prevederlo. Era affascinante che la portata della sua stronzaggine potesse ancora sorprenderla. Hermione è determinata a trovare una scappatoia per liberarsi dal matrimonio forzato con Draco Malfoy. Ma con solo due settimane prima che la legge li obblighi a consumare il matrimonio, sarebbe irresponsabile non prepararsi per ogni eventualità... Questa storia non è mia, ma di morriganmercy e mi ha dato il permesso di tradurla. Desclaimer: troverete il racconto originale in inglese pubblicata su AO3 assieme alle altre sue opere! La copertina è opera della bravissima @dar.a_art_ che mi ha permesso di usare una delle sue bellissime illustrazioni (vi consiglio di fare un giro sulle sue pagine Instagram, Twitter o Tumblr)
Measure of a Man - Inadaze22 | Traduzione by Overwatch__
Overwatch__
  • WpView
    Reads 248,194
  • WpVote
    Votes 5,988
  • WpPart
    Parts 42
Questa storia è una traduzione della fanfiction "Measure of a Man" di Inadaze22 e tutti i diritti appartengono a lei. Le fanart presenti nella storia appartengono a JaxxInABox. Conoscere veramente qualcuno è saper distinguere chi era una volta, chi è ora, e chi sarà capace di essere. Hermione si rende conto della dualità di un uomo mentre corregge quello che sa del passato e comincia a capire pezzi di chi è Draco Malfoy ora: un padre, un figlio e un uomo. In Revisione 🚨
Apple Pies and Other Amends - TRADUZIONE ITALIANA by Accio_Felix
Accio_Felix
  • WpView
    Reads 39,399
  • WpVote
    Votes 1,380
  • WpPart
    Parts 29
È solo quando porta una torta di pan di spagna al basilico e fragole a Neville Paciock e alla sua nuova ragazza, Hannah Abbott, una dozzina di torte al rabarbaro a Luna e Xenophilius Lovegood, e un altro cestino di muffin ricoperti di ganache a Dean e Seamus, che Hermione ammette a se stessa quello che sta facendo davvero: Si sta ricostruendo. Un vero e proprio esempio di disturbo da stress post-traumatico. Con i pasticcini. E panna montata a mano. Perché a volte sei triste. A volte hai bisogno di un dolce. E a volte, di un po' di entrambi. Questa storia non mi mia, è solo la traduzione italiana della storia di ToEatAPeach che potete trovare in originale su A03 a questo link: https://archiveofourown.org/works/8156101/chapters/18691246 È una traduzione fatta per diletto, con nessun scopro di lucro. Tutti i diritti riservati.
Remain Nameless - TRADUZIONE ITALIANA  by Accio_Felix
Accio_Felix
  • WpView
    Reads 56,530
  • WpVote
    Votes 1,804
  • WpPart
    Parts 52
Come si sentiva? sembrava che si stesse tenendo insieme a malapena. Lei, tra tutte le persone avrebbe dovuto evitarlo. O urlare contro di lui, lanciargli qualche maledizione, sputargli addosso. Tirare fuori la sua bacchetta e spazzarlo via dalla faccia della terra una volta per tutte. Era un senso di colpa schiacciante, un sollievo e una confusione allo stesso tempo quando guardava Hermione Granger. La monotonia della routine quotidiana di Draco era diventata sia un'ancora di salvezza che un cappio. Ma questa nuova abitudine di prendere un caffè con Hermione Granger stava rapidamente diventando un motivo per alzarsi dal letto e lo stava purtroppo costringendo a rivalutare la sua esistenza irrilevante. Hermione stava vivendo anche lei la sua vita in frammenti, pezzi separati sparsi qua e là, senza trovare il modo per fare un passo indietro e lasciare che il quadro completo della sua vita prendesse forma. Perché gli incontri mattutini con Draco Malfoy era diventati l'unica cosa che ora aveva un senso? Questa storia non mi appartiene, è la traduzione italiana dell'opera di HEYJUDE19 a cui a lei vanno tutti i diritti e i crediti di questa storia. per la copertina i crediti vanno all'artista FLYORA, di cui potete trovare il resto dei suoi capolavori sul web e sulle sue pagine social.
The Right Thing to Do | Rights & Wrongs Saga [1] | TRADUZIONE by AnnaLeaf81
AnnaLeaf81
  • WpView
    Reads 110,722
  • WpVote
    Votes 4,332
  • WpPart
    Parts 36
Benvenuti alla prima fanfiction della Saga "Rights and Wrongs" di LovesBitca8, nonché la sua prima fanfiction in assoluto. Sperando la troviate di vostro gusto, continuate a seguirmi, perché è mia intenzione tradurre tutta la serie (e l'autrice è stata molto disponibile dandomi il permesso di farlo). Hermione sentì di nuovo il battito del cuore fin nelle orecchie. Lo avrebbe rivisto per la prima volta dalla Sala Grande, magro e affranto al tavolo dei Serpeverde, con sua madre che gli stringeva il braccio. Non l'aveva cercato. Non nei corridoi, non sotto le lenzuola bianche che coprivano i caduti, non mentre andava alla Camera dei Segreti con Ron, ma era una ragazza stupida. Desclaimer: troverete tutta la serie scritta da LovesBitca8 pubblicata sia qui su WattPad che su AO3. Ringrazio la bravissima @nikitajobson per avermi concesso l'utilizzo della sua copertina per questa traduzione. Potete seguirla sia su Instagram che su Tumblr.
The Auction  by masirenella
masirenella
  • WpView
    Reads 374,534
  • WpVote
    Votes 9,192
  • WpPart
    Parts 43
QUESTA STORIA NON È MIA, LA STO SOLAMENTE TRADUCENDO. L'AUTRICE DI QUESTA STORIA È @LovesBitca8. LA COPERTINA È STATA CREATA DA Avendell Sulla scia del trionfo del Signore Oscuro su Harry Potter, gli sconfitti devono imparare il loro nuovo posto. Hermione Granger, ex Ragazza d'Oro, è stata catturata e ridotta a un bene umano. Venduta al miglior offerente come primo premio in un'asta di membri dell'Ordine e simpatizzanti, viene gettata nelle mani rabbiose e in attesa dei Mangiamorte. Ma nonostante gli orrori del nuovo mondo di Voldemort, l'aiuto e la speranza sembrano sorgere dal più improbabile dei luoghi. In questa storia Voldemort vince, ci sono momenti di non-con e violenza. Farò del mio meglio per includere avvisi di contenuto per i capitoli che hanno preoccupazioni specifiche. (leggete i tag) PARTE 3 della serie RIGHTS AND WRONGS. (questa storia può essere letta indipendentemente dalle due storie precedenti, ma ve le consiglio lo stesso)