Прочитано
15 stories
Безіменне прокляття/Безымян�ное проклятье/Переклад by Muse_Ying-Flame
Muse_Ying-Flame
  • WpView
    Reads 3,632
  • WpVote
    Votes 213
  • WpPart
    Parts 50
Після пропозиції руки та серця від коханого всі дівчата чекають «довго та щасливо». Але Герміоні Грейнджер дісталося щось більше...
Назад в майбутнє by Pani_Vredina
Pani_Vredina
  • WpView
    Reads 4,547
  • WpVote
    Votes 358
  • WpPart
    Parts 11
«Чи існує можливість випадково перенестися у минуле чи майбутнє?» Скільки разів до цього дня Герміона задумувалася над цим питанням. А тепер наяву необхідно дати відповіді на низку незрозумілих подій. Де вони? Чому вони? Чому цей рік? Які наслідки матиме ця подорож? У цій історії ми зануримося у світ випадкової (чи не дуже) подорожі в минуле. Р.s. Теги додаватиму в ході написання.
Право бути щасливими by Pani_Vredina
Pani_Vredina
  • WpView
    Reads 2,678
  • WpVote
    Votes 185
  • WpPart
    Parts 9
Все, що ми втрачаємо, обов'язково до нас повернеться, тільки не завжди так, як ми очікуємо.
Ведення справ by Katty_Hush
Katty_Hush
  • WpView
    Reads 1,420
  • WpVote
    Votes 96
  • WpPart
    Parts 5
Ґрейнджер збиралася втерти носа Мелфою. Але залишалася одна проблема. Щоразу побачивши його загострене підборіддя, десь там на околицях її свідомості, перш ніж її затьмарювали мрії про помсту, все одно з'являлося крихітне трепетне хвилювання. Історія про велике терпіння Герміони, яке рано чи пізно закінчується ;)♥ Хто полюбляє читати з плейлистом - ділюсь особистим https://music.youtube.com/playlist?list=PLS28e8bPtBOrGXitMn30EZDKzKxwhcSYg&feature=share
Les Pèlerins (UA) by chervona_kalyna
chervona_kalyna
  • WpView
    Reads 99
  • WpVote
    Votes 9
  • WpPart
    Parts 1
Les pèlerins: пілігрими; мандрівники, що прямують до святого місця. Герміона Ґрейнджер відмовлялася вірити в долю. Долі та пророцтв їй вистачило на решту життя. Але попри всі її зусилля іноді здавалося, що від неї виходила і тягнулася вперед невидима золота нитка. Їй залишалося тільки слідувати за нею. A translation of Les Pèlerins by PacificRimbaud
Пиво, зілля, дурних думок засилля by chervona_kalyna
chervona_kalyna
  • WpView
    Reads 522
  • WpVote
    Votes 34
  • WpPart
    Parts 3
До побічних ефектів необережного вживання лепетального напою в стані сп'яніння відносяться: бажання безперервно базікати, спантеличення, провали у пам'яті та розголошення усіх секретів несправжній версії Драко Мелфоя. Переклад Beer, Potions, and Unwise Notions авторки HeyJude19
Ізоляція  by sonyfett
sonyfett
  • WpView
    Reads 46,406
  • WpVote
    Votes 1,083
  • WpPart
    Parts 49
Він не може покинути кімнату. Її кімнату. І винен в цьому лише Орден. Він закритий в замкнутому просторі з бруднокровкою, і чимось доведеться пожертвувати. Можливо, свідомістю. А може, і ні. Маю дозвіл на переклад.
I mean, partners? by Ann_OneDi
Ann_OneDi
  • WpView
    Reads 6,316
  • WpVote
    Votes 294
  • WpPart
    Parts 7
Будь-який уряд має секретний підрозділ, в якому задіяні найкращі з найкращих. І Магічна Британія не є винятком. Маючи у "своїх володіннях" знамените "Золоте тріо", така служба є однією з найбільш вдалих у світі. От тільки коли Герміона Ґрейнджер не може більше бути в парі з Рональдом Візлі, Гаррі підшукує їй, на його думку, ідеального партнера. Але чи такий вже він ідеальний насправді? Перекладачі історії - ПСУ.
Аукціон by not_sweettales
not_sweettales
  • WpView
    Reads 13,043
  • WpVote
    Votes 291
  • WpPart
    Parts 37
Війну програно. Гаррі Поттер мертвий. Герміону Ґрейнджер схопили, а згодом продали на аукціоні Смертижерів і викупили, як найдорожчий лот. Тепер вона повністю належатиме своєму покупцеві. P.S.: історія не є оригіналом, а лише перекладом. Маю дозвіл на переклад. Всі права захищені. Насолоджуйтесь читанням)
Потанцюємо? by miss_bachurina
miss_bachurina
  • WpView
    Reads 1,627
  • WpVote
    Votes 87
  • WpPart
    Parts 6
Легенда каже: під цю пісню треба станцювати з тим, хто завдав тобі болю. Герміона очима знайшла в залі єдиного, у кого так сильно виділялося світле волосся, і рішуче рушила в його бік. Щоб запросити на той самий танець.