kzscr
11 stories
kazuscara. bến đỗ từ ngàn sao by vredevol_
vredevol_
  • WpView
    Reads 927
  • WpVote
    Votes 117
  • WpPart
    Parts 1
dành tặng những phút giây mình bên nhau. / oneshot ; finished.
[kazuscara] gió by ludaviis
ludaviis
  • WpView
    Reads 14,395
  • WpVote
    Votes 1,516
  • WpPart
    Parts 5
Anh là con mèo nhỏ, một con mèo nhỏ thích uống nước cam có ga và trà sữa, ngay trong ngày đầu tháng mười cứ thế rời đi.
kzsc☆好きと言わせたい by _wiseyes
_wiseyes
  • WpView
    Reads 766
  • WpVote
    Votes 67
  • WpPart
    Parts 1
好きと言わせたい: tell me you love me kaedehara kazuha x scaramouche ❈ oneshot, ooc, school au. © yiren.
KazuScara - Nắng hạ giữa những mộng mơ by rumimaitoran
rumimaitoran
  • WpView
    Reads 111
  • WpVote
    Votes 9
  • WpPart
    Parts 1
Kazuha và Wanderer đã đồng hành cùng nhau năm năm. Bởi vì từng tự xóa mình khỏi cây thế giới nên bỗng một ngày Wanderer chìm vào giấc ngủ sâu, tâm trí anh tự xây dựng nên một thế giới từ những điều anh khao khát. Kazuha chỉ có ba cơ hội để giúp người thương của cậu tỉnh lại và lần này đã là lần cuối.
[Trans] Kazuscara - Chốn Của Riêng Đôi Mình by daukhocnhe
daukhocnhe
  • WpView
    Reads 307
  • WpVote
    Votes 27
  • WpPart
    Parts 1
Nếu đây là kết thúc của tất cả Tại sao ta không đến chốn của riêng đôi mình? Scaramouche và Kazuha quyết định rời khỏi quê hương. - Bản dịch tiếng Việt của fanfic "Somewhere Only We Know" (AO3) - Tác giả gốc: Vraiera - Link bản gốc: http://archiveofourown.org/works/40498659 *Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và với mục đích phi thương mại. Vui lòng không mang đi nơi khác.
[Trans] KazuScara - With A Kiss by Hitomi_Maika_0110
Hitomi_Maika_0110
  • WpView
    Reads 6,671
  • WpVote
    Votes 633
  • WpPart
    Parts 9
Scaramouche thường xuyên tiếp đón rất nhiều vị khách. Tất cả đều đến gõ cửa nhà hắn, mang theo trái tim trĩu nặng vì những bất hạnh trong cuộc sống nhưng vẫn đong đầy hàng ngàn ước muốn và hy vọng. Scaramouche đã lắng nghe tất thảy những điều ước của vô vàn loại người. Cứu sống đứa con đang chết dần. Làm cho họ trở nên xinh đẹp hơn. Nguyền rủa những kẻ đã đối xử tồi tệ với họ. Và còn bao la những yêu cầu khát vọng khác. Tất cả bọn họ tìm đến Scaramouche để mong được giúp đỡ, nhưng lần nào cũng thế, những gì mà họ nhận được sẽ là một tiếng thở dài, và những lời xin lỗi được lặp đi lặp lại. Sau đó hắn sẽ chỉ sang nơi đối diện của hắn, nơi được bao bọc bởi ánh nắng mặt trời sống động và màu sắc tươi sáng của cầu vồng sẽ vui vẻ vẫy tay chào đón những vị khách đang bối rối - nơi mà vị phù thuỷ thật sự đang sống. "Tôi không phải là phù thuỷ," Scaramouche nhỏ nhẹ giải thích, bổ sung thêm. "Cậu ấy sống ở bên kia." *** Link gốc: https://archiveofourown.org/works/42781731 Fanfic được dịch đã có sự cho phép của tác giả
[Trans] KazuScara - Ngoại Lệ by daukhocnhe
daukhocnhe
  • WpView
    Reads 508
  • WpVote
    Votes 59
  • WpPart
    Parts 1
Scaramouche không quen với những cái chạm nhẹ nhàng. Y đã trải qua quá nhiều đau đớn và thiếu đi sự ủi an cho đến khi gặp Kazuha, một samurai từ Inazuma, người đối xử với y như cách y hằng ao ước. Hay là. Scaramouche cảm nhận tình yêu từ Kazuha. - Bản dịch tiếng Việt của fanfic "Why can't everyone just go away? (Except you, you can stay)" (AO3) - Tác giả gốc: C3lest1al - Link bản gốc: https://archiveofourown.org/works/51523933 Notes của tác giả: - Nhan đề được lấy từ lời bài hát 'Treehouse' của Alex G và Emily Yacina - Trong truyện sẽ có một cảnh miêu tả cơn ác mộng về những thí nghiệm của Dottore với Scaramouche. *Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả với mục đích phi thương mại.
[Trans] |KazuScara| Tiếng khóc của sấm chớp và trái tim kẻ lang thang  by powypie
powypie
  • WpView
    Reads 64,878
  • WpVote
    Votes 4,031
  • WpPart
    Parts 14
_Phần tiếp theo của fic "Hàng ngàn chiếc lá và cơn bão giông"_ Lệnh Truy Lùng Vision được bãi bỏ, cuộc sống của người dân Inazuma dần trở lại như xưa. Kunikuzushi cuối cùng đã lấy lại được Vision của mình, cùng với đó là những ký ức về Alpha của hắn và mối quan hệ giữa hai người. Đó là một chuyện đáng mừng... lẽ ra đó phải là một chuyện đáng mừng, nhưng thay vào đó Omega lại khép mình lại với Alpha. [AU Nơi Scaramouche là con người, không phải là Quan Chấp Hành và được gọi là Kunikuzushi] 🌸 Bản dịch Tiếng Việt của fic "The Thunder's Cry and Drifter's Heart" (AO3) 🌸 Tác giả gốc: Yellow_Canna -Fic gốc có 3 chương, mỗi chương mình chia thành 3 phần -Lưu ý: sử dụng từ ngữ tục tĩu miêu tả cảnh tình dục
[Trans] KazuScara - Vạn Dặm Trôi Xa by daukhocnhe
daukhocnhe
  • WpView
    Reads 2,569
  • WpVote
    Votes 278
  • WpPart
    Parts 6
Kazuha muốn tìm hiểu về lí do khiến Scaramouche tránh mặt mình gần đây. Anh ước rằng mình chưa từng làm vậy - Bản dịch tiếng Việt của fanfic "Long Drifted Away" (AO3) - Tác giả gốc: StarSailorLone - Link bản gốc: https://archiveofourown.org/works/34273636/chapters/85274458 - Bản gốc có 2 chương, mình chia nhỏ thành từng phần nhỏ để mọi người dễ theo dõi. *Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và với mục đích phi thương mại.
[Trans] Kazuscara - Quá Khứ Bất Tận, Tương Lai Đồng Hành by daukhocnhe
daukhocnhe
  • WpView
    Reads 3,678
  • WpVote
    Votes 448
  • WpPart
    Parts 8
Để sửa chữa những sai lầm trong quá khứ, Kẻ Lang Thang có một yêu cầu nhỏ dành cho Kazuha. Mọi chuyện sẽ đơn giản nếu kế hoạch của y liên quan đến bất kỳ ai khác ngoại trừ Kazuha. Chính bởi vậy, Kẻ Lang Thang buộc phải phức tạp hóa câu chuyện, đến mức một sinh thể bất tử như y cũng không thể dự đoán nó sẽ trở nên rắc rối như thế nào. Nói cách khác: Kazuha mời Kẻ Lang Thang thành bạn đồng hành của mình. - Bản dịch tiếng Việt của fanfic "Past Memories, Future Travels" (AO3) - Tác giả gốc: Belle_Kana - Link bản gốc: https://archiveofourown.org/works/52100785/chapters/131770786 *Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và với mục đích phi thương mại. Vui lòng không mang đi nơi khác. - Trong fic, Scaramouche/Wanderer sẽ được gọi là Kẻ Lang Thang - Fic có 3 chương dài, mình chia thành từng phần nhỏ để mọi người dễ theo dõi.