ଘ꒰ ๑ ˃̶ ᴗ ᵒ̴̶̷๑꒱و ̑̑
3 stories
[Đam Mỹ/TRANS] Đồng Tước Tỏa Kim Thoa - Thế Vị Chử Trà by MeiXiangRuNingHuai_
MeiXiangRuNingHuai_
  • WpView
    Reads 289,397
  • WpVote
    Votes 11,744
  • WpPart
    Parts 180
Yêu chiều một người, là hận không thể dùng một chiếc khoá vàng để giam y lại. Khi Đoạn Diệp Lâm gặp Hứa Hàng lần đầu tiên đã muốn nhốt y lại, cung vàng giấu người đẹp - Sự thật là hắn đã làm như vậy. Cường chiếm cướp đoạt, hắn là giặc cướp. Ẩn nhẫn lãnh đạm, y là thịt cá giữa thớt. Hứa Hàng không nguyện ý, cũng không cam tâm, nhưng y muốn được sống, y còn rất nhiều việc chưa kịp làm, cho nên cuối cùng y vẫn bước chân vào Tiểu Đồng Quan. Giày vò qua năm tháng, dây dưa bốn năm, Hứa Hàng vĩnh viễn giống như một bát thuốc nóng vừa sắc xong, hương thuốc trôi nổi xa xăm, chỉ khi uống vào mới biết là thuốc giải hay là độc dược. Rất lâu về sau, Đoạn Diệp Lâm mới hiểu rõ, thứ hắn khoá chặt, chẳng phải là một chú chim kim tước lạnh lẽo ngạo mạn, mà là chiếc trâm vàng bén sắc lạnh băng. "Từ đời trước đến kiếp này, có bao nhiêu đôi tình nhân tương sinh tương khắc, ai lại có thể tương hợp xác hồn cùng ta?" _Lời bài hát Phấn Mặc của nam ca sĩ Hoắc Tôn Thuộc tính: Thụ Hứa Hàng là thiếu gia tiệm thuốc, tính tình ẩn nhẫn lạnh nhạt X Công Đoạn Diệp Lâm là Tư lệnh, thói quan, có tính chiếm hữu mạnh, niên thượng, công hơn thụ 13 tuổi. Từ khoá: Giam cầm (không hẳn haha), phục thù, mưu kế, công sủng thụ, dân quốc, HE. Tình trạng raw: Hoàn (173 chương + 4 ngoại truyện) Tình trạng trans: đang tiến hành (ngày bắt đầu 04/06/2025) Cre ảnh bìa: Xiaohongshu @月见川工作室 ❌Bản dịch chưa nhận được sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up đến nơi khác❌
Call Me By Your Name (bản dịch tiếng Việt) by detectivegalileo
detectivegalileo
  • WpView
    Reads 4,540
  • WpVote
    Votes 134
  • WpPart
    Parts 4
Author: André Aciman Translator: @detectivegalileo Trong những ngày hè rạo rực ở miền quê nước Ý, có một mối tình đầy nên thơ đã chớm nở giữa cậu thiếu niên 17 tuổi Elio và Oliver, một học giả người Mỹ đến trọ tại căn biệt thự của ba mẹ cậu. (Bản dịch này được ra đời vì tình yêu của mình dành cho Elio. Cách dùng từ của tác giả làm mình khá vất vả để chuyển ngữ sao cho mượt mà, trau chuốt. Lần đầu dịch truyện sẽ không tránh khỏi những sai sót. Mong mọi người đón nhận.)
[ĐM] Trầm Chu - Sở Hàn Y Thanh (full) by Kaorru
Kaorru
  • WpView
    Reads 656,903
  • WpVote
    Votes 8,606
  • WpPart
    Parts 9
Trầm Chu Tên gốc: 沉舟 Tác giả: Sở Hàn Y Thanh - 楚寒衣青 Thể loại: hiện đại, trùng sinh, cán bộ cấp cao, chủ công (không phản công), bình tĩnh phúc hắc cường công x trung khuyển cường thụ, 1×1, HE Tình trạng bản gốc: Completed | Tình trạng bản dịch: Completed Biên tập và chỉnh sửa: Tịch Vu. Văn án Hai mươi tuổi, Cố Trầm Chu vì Chu Hành mà cắt đứt với người nhà. Từng tranh cãi, cầu xin, cũng từng quỳ xuống, cuối cùng bị áp giải lên máy bay đưa ra nước ngoài, trở thành trò cười nổi tiếng nhất trong giới thượng lưu của Tứ Cửu Thành. Ba tháng sau, người từng thề sẽ yêu anh lại trèo lên giường đối thủ của anh. Cuộc sống tiếp theo của Cố Trầm Chu vốn nên yên lặng trôi qua dưới sự trục xuất của gia tộc. Nhưng một ngày nào đó, anh bỗng nhiên thức tỉnh.