Chineses novel
3 stories
Até o fim da lua (tradução)  Hei Yue Guang Na Wen BE Ju de Teng Luo Wei Zhi by andreacisne
andreacisne
  • WpView
    Reads 8,361
  • WpVote
    Votes 957
  • WpPart
    Parts 77
Em uma época em que os demônios estão no poder, eles são os mestres dos desprezíveis cultivadores e mortais. Os anciões cultivadores consideram necessário enviar alguém de volta no tempo, para determinar a origem do lorde demônio e impedir seu despertar. Li Su Su aceita a missão, tornando-se a mortal Ye Xi Wu, a terceira filha do General Ye que é casada com Tantai Jin, o príncipe refém e futuro lorde demônio. Ela está determinada a destruir Tantai Jin, que no futuro massacrará muitos. Mas como testemunha da vida passada de Tantai Jin e da ascensão ao poder, surge um conto inesperado, que complica sua busca. Traduzido da web novel "Hei Yue Guang Na Wen BE Ju Ben" (黑月光拿稳BE剧本) de Teng Luo Wei Zhi (藤萝为枝). Site: https://secondlifetranslations.com/bmhbes Todos os direitos reservados ao autor original da obra.
The Rebirth of an Ill-Fated Consort. [PT-BR] by Yinonix
Yinonix
  • WpView
    Reads 2,412
  • WpVote
    Votes 271
  • WpPart
    Parts 38
VOLUME 1 Status do original: 259 capítulos Autor: Qian Shan Cha Ke Título alternativo: O Renascimento de um Consorte Malfadado | ผลาญ | 重生 之 嫡 女 祸 妃 Tradutores do inglês: Irisu, Shl Editores do inglês: Anks e Ely Gênero: Drama, Josei, Maduro, Psicológico, Romance, Tragédia. *** Chorando sangue e lágrimas, ela fez um voto venenoso. Os deuses não a falharam. Ela foi enviada de volta para uma década atrás. A filha legítima da família Jiang voltou do inferno. Esqueça, tanto faz! Já que eles alegaram que ela era uma tentadora que destruiu o país, ela deve transformar o mundo em um caos completo começando com sua irmã sedutora, sua madrasta maliciosa, seu amante cruel e sua família sem coração. Que ela acabe com as vidas que Yama se recusou a acabar. Ela foi um peão em sua vida passada. Nesta vida, entretanto, o mundo era seu tabuleiro de xadrez. Com um sorriso sedutor e uma figura encantadora que encantou toda a nação, a mulher vestida de vermelho destruiu o caos entre as terras. Ela era um espírito vingativo do inferno, determinado a fazer aqueles que a injustiçaram pagar com sangue. "Eu quero que aqueles que têm uma dívida de vida comigo mostrem seus corações na minha frente. Eu quero que aqueles que me desprezaram só possam me admirar. Quero que Lorde Zhong Zi estremeça ao me ver. Eu quero pisar neste rio esplêndido e montanhas! " *** Link alternativo dos Raws: http://www.quanben.io/n/chongshengzhidinuhuofei/
love on the turquoise land by NayFloClouds
NayFloClouds
  • WpView
    Reads 45,716
  • WpVote
    Votes 909
  • WpPart
    Parts 93
In the ancient Qin Dynasty, Qin Shi Huang was obsessed with immortality. He sent a mysterious army, known as the "Tangled Army", to find the mystery of immortality. However, their whereabouts and secrets disappeared as time passed. In the present, this mysterious story is suddenly revived. Scupltor Nie Jiu Luo is a descendant of the Tangled Army. She lives an ordinary life, but her identity makes it impossible for her to avoid entanglements with the past. At the same time, Yan Tuo, a wealthy young man, whose family is controlled by a woman named Lin Xi Rou, is looking for the truth. When Nie Jiu Luo and Yan Tuo meet, their destinies start to interwine. They begin to explore the secrets of the Tangled Army and the truth behind Lin Xi Rou, revealing a world beyond their imagination, the secret of earth owls, mysterious powers, and immortality.