My favorite 🥰
14 stories
Marrying the Short-Lived Villain by bunnyellow97
bunnyellow97
  • WpView
    Reads 155,737
  • WpVote
    Votes 10,745
  • WpPart
    Parts 200
Mu Wan, pewaris keluarga kaya, tiba-tiba meninggal karena terlalu banyak bekerja di kehidupan sebelumnya. Dalam hidup ini, dia hanya ingin makan, minum dan menikmati hidup. Namun, sebagai putri seorang saudagar yang punya uang tetapi tidak punya kekuasaan, dia mudah diganggu. Beruntungnya, ibunya berpandangan jauh ke depan dan telah melatih seorang pria yang telah memenangkan ujian kekaisaran untuknya sejak dini. Akibatnya, ibunya meninggal, dan dia kembali setelah tiga tahun berkabung. Pria yang memenangkan ujian kekaisaran membencinya karena tidak berpendidikan dan boros, dan ingin menggantikan pertunangannya dengan saudara perempuan tirinya. Mu Wan: ... Kemudian dekrit kekaisaran lainnya menjodohkannya dengan Marquis Zhenbei, yang lebih berkuasa dari kaisar - untuk mempermalukannya. Mu Wan:? .... .... Apakah hidupnya sudah selesai? Kemudian dia mengetahui dari ibu tiri dan saudara perempuannya yang terlahir kembali bahwa Marquis Zhenbei akan meninggal lebih awal dalam dua tahun setelah mendukung keponakannya untuk naik takhta. Dengan kata lain, dua tahun kemudian, dia akan mendapatkan keponakan kaisar dan semua warisan dari Istana Marquis Zhenbei? ! ! Mu Wan merasa dirinya baik-baik saja lagi. Ketika melamarnya, Marquis Zhenbei memang membuat tiga aturan untuknya: Aku tidak akan memberimu anak; Aku tidak akan membiarkanmu mengurus urusan rumah tangga; dan jangan datang padaku jika tidak ada yang salah. Mu Wan menangis, hatinya begitu terharu: tak perlu lagi melayani laki-laki, tak perlu lagi mengurus rumah tangga, tak perlu lagi punya anak, dalam dua tahun dia akan bisa menjadi bangsawan tua yang kaya, berkuasa, dan bebas! Betapa indahnya hidup ini...
The Flowers Bloom Heavily in the City of Brocade/ Hua Chong Jiguan Cheng by _qianjue
_qianjue
  • WpView
    Reads 21,467
  • WpVote
    Votes 1,706
  • WpPart
    Parts 101
(NOVEL TERJEMAHAN) (Not Mine, Sepenuhnya Milik Penulis) ~April 2025~ Title: The Flowers Bloom Heavily in the City of Brocade/ Hua Chong Jiguan Cheng (花重錦官城) Author : Ning Long (凝陇) Chapter : 198 bab Karena kondisi tubuh yang lemah sejak kecil, Qin Yao-yang lahir dari keluarga terpelajar. Sejak muda telah berguru pada Daozhang Qing Xuzi dari Kuil Qingyun dan mempelajari kemampuan untuk mengusir roh jahat dan menangkap siluman. Dalam sebuah misi untuk menjinakkan siluman ular, ia bertemu dengan Lin Xiao, Tuan Muda Lan. Dengan bantuan perpaduan antara harta spiritual miliknya dan pedang pusaka milik putra mahkota, mereka berhasil menaklukkan siluman ular tersebut. Pertemuan itu pun meninggalkan kesan mendalam akan sosok pendeta muda yang anggun dan memesona di hati Lin Xiao. Sekembalinya ke Kota Chang'an, mereka kembali bertemu. Barulah saat itu Lin Xiao menyadari bahwa pendeta muda itu ternyata berasal dari keluarga pejabat sipil, meskipun hanya keluarga pejabat tingkat tujuh. Jaraknya dengan kedudukan keluarga Lan tentu jauh bak langit dan bumi. Namun, ia sama sekali tak ingin merendahkannya dengan menjadikannya selir. Ia ingin menjadikan Qin Yao sebagai istri resminya. Tapi selain harus meyakinkan keluarganya, pendeta muda yang belum memahami urusan cinta dan hanya fokus memecahkan kasus ini. Entah kapan akan menyadari perasaan tulusnya? ~~ Catatan : Jiguan adalah nama lain Chengdu/Kota Brokat. Meskipun judulnya adalah Bunga Bermekaran di Kota Jiguan, cerita ini tidak berkaitan dengan Chengdu. Tapi mengambil latar di Chang'an.
Overlord and Delicate Flower / Bawang Yu Jiaohua (霸王与娇花) by naraneeva
naraneeva
  • WpView
    Reads 9,838
  • WpVote
    Votes 687
  • WpPart
    Parts 84
[NOVEL CHINA TERJEMAHAN] Judul Asli: 霸王与娇花 [Bawang Yu Jiaohua] / Overlord and The Delicate Flower Penulis: Gu Le Zhi (顾了之) Genre: Comedy, Historical, Mystery, Romance Chapter: 84 chapters --- Sinopsis: Arc Delicate Flower (Bunga Rapuh): Jika Shen Lingzhen tidak bertemu Huo Liuxing sepuluh tahun kemudian, ia tak pernah akan membayangkan bahwa pria di sisinya-yang dulu seperti iblis hidup, selalu mengancam akan mematahkan lehernya hanya untuk menakutinya-suatu hari akan menyayanginya seperti harta berharga dan mencintainya dengan pengabdian begitu dalam hingga rela mempertaruhkan nyawa demi dirinya. Arc Overlord (Sang Penguasa): Jenderal Huo menikahi bunga rapuh. Jika ia membawanya di mulut, ia akan meleleh. Jika ia membawanya di tangan, ia akan hancur. Sejak saat itu, Dewa Perang Hexi yang garang dan tak terhentikan harus berhati-hati dan ringan langkah dalam setiap gerakannya. Di luar ia adalah "penguasa," tapi di rumah ia menjadi "kura-kura"*... *Kura-kura - sebutan untuk laki-laki yang takut, tunduk, atau sangat patuh kepada istrinya.
Capturing the Jade / Gong Yu (攻玉) by _qianjue
_qianjue
  • WpView
    Reads 7,680
  • WpVote
    Votes 539
  • WpPart
    Parts 69
(NOVEL TERJEMAHAN) (Not Mine, Sepenuhnya Milik Penulis) ~November 2025~ Title: Capturing the Jade / Gong Yu (攻玉) Author : Ning Long (凝隴) Chapter : 133 Berlatar dinasti Tang, ini adalah kisah tentang menangkap iblis "Batu-batu dari gunung lain cukup keras untuk mengukir dan memoles giok" Bagi Lin Chengyou, Tuan Muda Cheng, Teng Yuyi adalah sepotong "giok" yang tidak bisa ia taklukkan. Perjalanan seorang putra mahkota kebanggaan langit yang mencari mati dalam mengejar istrinya.
Rebellious Minister by dramascriptnew
dramascriptnew
  • WpView
    Reads 31,863
  • WpVote
    Votes 1,145
  • WpPart
    Parts 96
Diadaptasi ke drama BREAKING FOR LOVE. Untuk sementara cast belum diumumkan. Native Title : Luan Chen (乱臣) / Rebellious Minister Author : An Ni Wei (安妮薇)
Moon Unfading/Di Sanshi Nian Mingyue Ye (第三十年明月夜) by _qianjue
_qianjue
  • WpView
    Reads 23,141
  • WpVote
    Votes 1,589
  • WpPart
    Parts 86
(NOVEL TERJEMAHAN) (Not Mine, Sepenuhnya Milik Penulis) ~Mei 2025~ Title: The Moonlit Night of the Thirtieth Year"/ Di Sanshi Nian Mingyue Ye (第三十年明月夜) Title Drama : Moon Unfading Author : Yun Xiang Qing Ning (芸香青柠) Chapter : 161 bab + 20 ekstra Putri Yong'an, Li Ying, dikenal lembut dan baik hati. Namun pada usia enam belas tahun, ia secara misterius tenggelam di kolam teratai istana. Kaisar amat berduka hingga hampir kehilangan semangat hidup. Setelah penyelidikan mendalam, terungkap bahwa putri didorong ke dalam kolam oleh sang pangeran menantu, lalu tewas tenggelam. Kaisar murka, dan memerintahkan eksekusi seluruh sembilan generasi keluarga pangeran menantu. Pangeran menantu berasal dari keluarga bangsawan berpengaruh. Tragedi ini memukul keras kekuatan keluarga-keluarga besar, dan sejak saat itu, para bangsawan dari kalangan bawah mulai naik ke jabatan tinggi dalam militer dan pemerintahan. Reformasi politik Taichang pun dimulai dari peristiwa ini. Tiga puluh tahun kemudian, dunia menikmati kedamaian dan kemakmuran, bunga bermekaran seindah lukisan. Seluruh rakyat mengenang putri yang wafat muda dengan penuh simpati, namun juga diam-diam bersyukur atas kematiannya yang membawa perubahan besar. Namun arwah sang putri kecil masih bergentayangan di dunia. Ia mengenakan gaun sutra hijau yang dipakainya saat tenggelam, wajahnya tetap lembut dan cantik seperti saat berusia enam belas tahun. Ia mendatangi Cui Xun, Kepala Balai Pengawas, yang dikenal kejam, penuh skandal, namun kini dilanda berbagai penyakit. Ia berkata: "Aku ingin meminta bantuanmu menyelidiki sebuah kasus." "Aku ingin kau mencari tahu, siapa yang membunuhku?" Orang bisa lebih kejam dari hantu. Jika sudah menjadi iblis, mengapa harus berpura-pura menjadi Buddha?
Love Story of Young General and Princess / Chun Xin Dong (春心动) by _qianjue
_qianjue
  • WpView
    Reads 27,735
  • WpVote
    Votes 1,676
  • WpPart
    Parts 56
(NOVEL TERJEMAHAN) (Not Mine, Sepenuhnya Milik Penulis) ~April 2025~ Title: Love Story of Young General and Princess / Chun Xin Dong (春心动) Author : Gu Liao Zhi (顧了之) Chapter : 98 bab Putri Yongying mengalami cedera kepala akibat serangan perampok gunung, yang menyebabkan gangguan ingatan. Ia keliru mengira dirinya adalah tokoh utama dari sebuah cerita dalam buku cerita rakyat. Itu sendiri sebenarnya bukan masalah besar. Masalahnya, ia juga mengira musuh bebuyutannya - seseorang yang selama ini berseberangan dengannya - sebagai kekasih rahasia yang kerap diam-diam menemuinya. Melihat "kekasihnya" tidak kunjung mencarinya setelah kembali ke ibu kota dari medan perang, seolah-olah telah melupakannya sepenuhnya, sang putri yang biasanya angkuh dan penuh harga diri pun akhirnya menurunkan gengsi. Dengan penuh amarah, ia membawa sebuah tangga dan meletakkannya di bawah tembok kediaman sang jenderal. -- Kakak kembarnya telah gugur secara tidak adil di perbatasan. Yuan Ce lalu menyembunyikan kabar kematian itu, menyamar sebagai sang kakak yang "selamat dari maut", dan kembali ke ibu kota untuk memulai penghitungan utang dan balas dendam. Tak disangka, ia berhasil mendapatkan kepercayaan dari kaisar dan lolos dari kecurigaan para lawan politiknya. Namun, yang tak bisa ia hindari adalah pada suatu malam, seorang gadis memanjat tembok kediamannya, lalu dengan wajah sedih mengetuk jendelanya - "Kakak A-Ce, kau sudah lama tidak mencariku... apa kau sudah tidak suka padaku lagi?" "......" Tak ada yang memberitahunya bahwa hubungan mereka adalah musuh bebuyutan seperti itu. ________________________________________
Deep in the Flowers/Bai Hua Shen Chu (百花深處) by _qianjue
_qianjue
  • WpView
    Reads 28,527
  • WpVote
    Votes 1,599
  • WpPart
    Parts 131
(NOVEL TERJEMAHAN) (Not Mine, Sepenuhnya Milik Penulis) Title: Deep in The Flowers/Bai Hua Shen Chu (百花深處) Title Drama : The Petals in the Storm Author : Gu Niang Bie Ku (姑娘別哭) Chapter : 129 bab -Des 24- Di sebuah tempat tersembunyi penuh bunga, tinggal seorang gadis malang bernama Hua'er. Hua'er bekerja sebagai penjaga malam. Setiap kali malam tiba, dia memegang tongkat bambu kecilnya dengan tangan yang halus dan mengikuti para petugas keamanan, memukul kayu sambil berseru seperti memanggil jiwa. Tuan Kedua Bai, yang tidurnya ringan, selalu terganggu oleh suara berisik itu. Suara itu terus menghantui malam-malamnya, hingga akhirnya ia berpikir untuk menikahi gadis itu agar bisa menutup mulutnya dan menikmati tidur yang nyenyak. Namun, tak disangka, ketika mak comblang baru saja masuk rumahnya, bahkan belum sempat duduk, ia langsung diusir oleh Hua'er yang keras kepala: "Kalau harus menikah, aku tidak akan pernah menikah dengan Tuan Kedua Bai yang terkenal buruk!" ~~~ Penulis tidak pandai menulis sinopsis, tetapi kira-kira ini adalah cerita yang sangat pahit sekaligus sangat manis. Petir dan hujan adalah berkah dari langit. ~~ Cinta yang tak tergoyahkan, perpisahan yang akhirnya bersatu kembali, cerita penuh kepuasan, drama yang serius.
Thousand Verdant Mountains (千山青黛) by Peng Lai Ke (蓬莱客) by msnyuli
msnyuli
  • WpView
    Reads 19,085
  • WpVote
    Votes 776
  • WpPart
    Parts 180
Novel Terjemahan Bahasa Indonesia Title: Thousand Verdant Mountains (千山青黛) Author: Peng Lai Ke (蓬莱客) Length: 166 chapters + 6 extras Year: 2023 Summary: Pada suatu malam musim semi yang biasa, bunga-bunga ungu bermekaran penuh dan langit hampir menjadi gelap. Di tengah gemuruh genderang malam dari Pengawal Jinwu yang mendesak orang-orang untuk menutup pintu mereka, pelukis Ye Xuyu melangkah ke ibu kota untuk mencari posisi sebagai pelukis istana. Credit: This Seat is Bored
Queen of Flourishing Age/Sheng Shi Huang Hou (盛世皇后) by _qianjue
_qianjue
  • WpView
    Reads 57,659
  • WpVote
    Votes 4,156
  • WpPart
    Parts 143
(NOVEL TERJEMAHAN) (Not Mine, Sepenuhnya Milik Penulis) Title Drama : Sheng Shi Huang Hou/盛世皇后 Title Novel : When Spring Comes/Dang Chu Nai Fa Sheng (当春乃发生) Author : Bai Lu Cheng Shuang (白鹭成双) Chapter : 260 chapter Eng-trans : https://lunarletters.com/manga/when-spring-comes/ -Juli 2024- "Namaku Hua Chun." Pertama kali dia memperkenalkan diri kepada kaisar, dia melihat senyum terindah di dunia dari wajahnya. Sayangnya, wajah datar itu hanya tersenyum sekali seumur hidup. --- Saat menonton drama, Hua Chun terpikat pada seorang perdana menteri yang tampan dan berwibawa. Namun, setelah terlempar ke masa lalu, dia baru menyadari bahwa perdana menteri itu seorang wanita dan sangat tidak cocok dengan kaisar. Hua Chun, seorang gadis muda cantik berusia dua puluhan, secara kebetulan mengenakan pakaian pria dan berdiri di samping kaisar muda itu, menjadi pejabat setia yang tegas. --- Ketika ada pembunuh, dia melindunginya. Ketika ada pemberontakan, dia menindasnya. Namun, entah mengapa, kaisar itu tetap ingin membunuhnya. Apakah penerus unggul dari era komunisme abad ke-21 bisa dibunuh begitu saja? Hua Chun, yang merupakan lulusan unggul dari fakultas hukum, tidak percaya dia tidak bisa mengatasi kaisar feodal yang kaku ini! Namun, siapa yang bisa memberitahunya, hanya karena dia jatuh cinta pada seorang pria, mengapa dia harus dibakar hidup-hidup oleh kaisar itu sendiri sebagai makhluk iblis? Yu Wenjie, lihatlah mataku, apakah kau benar-benar tega meninggalkanku?" Note : No BL/GL