Chichu478's Reading List
104 stories
Speed and Love (Shuang Gui) by AsifaJannat
AsifaJannat
  • WpView
    Reads 180,425
  • WpVote
    Votes 1,847
  • WpPart
    Parts 77
Original Title: 双轨 Author: Shi Jiu Yuan Raw Link: Shuang Gui Male Lead: He Yu Female Lead: Yu Shu Xin Synopsis: Mr. Jin agreed to take care of a friend's son, not expecting that his friend would pass away unexpectedly, leaving the boy orphaned. The boy is renamed Jin Zhao. Three years later, Mr. Jin's wife, Ms. Jiang, becomes pregnant and gives birth to a daughter named Jin Mu. The immense pressure of daily life causes increasing tension between the couple. When Jin Mu is nine, her parents reach an agreement to divorce. She goes to live with Ms. Jiang in the south, while Mr. Jin takes Jin Zhao to a small town in the north. From that point on, they live in separate worlds, never to cross paths again. Eighteen years later, when Jin Mu is 18, Ms. Jiang, now with her second husband, decides to immigrate. In the meantime, Jin Mu is temporarily sent to stay with her father, Mr. Jin, where she unexpectedly reunites with Jin Zhao, whom she hasn't seen in nine years. The names "Zhao" (朝) meaning "morning" and "Mu" (暮) meaning "evening" symbolize the relationship between day and night, reflecting a timeless bond that persists despite their separation.
ရိုးသားတဲ့ဗီလိန်မလေး by Chichi_Library
Chichi_Library
  • WpView
    Reads 3,724
  • WpVote
    Votes 138
  • WpPart
    Parts 24
Disclaimer: This is an unofficial fan translation of the Japanese web/light novel "Kenkyo, Kenjitsu o Motto ni Ikite Orimasu" written by Tsubaki Aoi (Satsuki Aoi). All rights to the original story, characters, and world-building belong to the original author and respective publishers. This translation is done by a fan for non-commercial, personal reading purposes only. Please support the original author by purchasing the official releases when available. If the author or publisher requests, this translation will be removed immediately.
ကောင်းသော သွေးဆောင်မှု ရှာဖွေခြင်း by Chichi_Library
Chichi_Library
  • WpView
    Reads 54,181
  • WpVote
    Votes 2,731
  • WpPart
    Parts 97
📌 Disclaimer I do not own the original novel. All rights belong to the original author and publisher of 《Seeking Good Temptation (诱哄)》. This is an unofficial Burmese translation made by a fan for fellow readers who enjoy this story. If the original author or copyright holder wishes for this translation to be removed, I will comply immediately. Please support the official release if it's available in your language.
စုတ်ချက်အောက်က ဇာတ်ကောင်များ by lonepanda27
lonepanda27
  • WpView
    Reads 40,312
  • WpVote
    Votes 3,170
  • WpPart
    Parts 43
★☾အပိုင်းရေ - (၂၄၆)☽★ ✩ငါတို့တစ်မိသားစုလုံးက အဖြည့်ခံဇာတ်ပို့တွေ!!! ✩နိုးထလာသော အဖြည့်ခံဇာတ်ပို့များ!!! ✩ဇာတ်လိုက်များ၏ Mary Sue character ပြိုလဲခြင်း... ✩စုတ်ချက်အောက်မှ မလူးသာမလွန့်သာ ဇာတ်ကောင်များ... ✩ဇာတ်လိုက်များ၏ အမှောင်ဘက်ခြမ်း ★ဇာတ်လိုက်တွေက တချို့သူတွေရဲ့ ဘဝမှာ ဗီလိန်အဖြစ် ပါဝင်ကပြခဲ့ပြီး လူတိုင်းဟာ ကိုယ့်ဘဝမှာ ကိုယ်သာ ဇာတ်လိုက်ဖြစ်တယ်★
11. ဒုတိယဇာတ်လိုက်အားရွေးချယ်ခြင်း နိဂုံး (Epilogue) by Disappear_cat
Disappear_cat
  • WpView
    Reads 16,115
  • WpVote
    Votes 822
  • WpPart
    Parts 9
ကြိုးပမ်းပြီးမရရှိနိုင်တဲ့အချစ်ကို ငါဟာ မနားလည်နိုင်ဘူး... တစ်စုံတစ်ယောက်ကို ဘ၀ကြီးအပ်နှင်းပြီး မေတ္တာမျှဖို့ဆိုတာ ရူးနမ်းနေကြတဲ့ လူတွေရဲ့အလုပ်ပဲ... မင်းရဲ့တည်ရှိမှုကို သိတောင်မသိတဲ့သူတစ်ယောက်ကို ပေးဆပ်ခြင်းဆိုတာ ရကောက် နှချောင်းငင် ၀စ်ဆံနှစ်လုံးပေါက်နဲ့ ရူးနှမ်းမှုဆိုတာ နားလည်ကြရဲ့လား... "မခ်စ္ဖူးတဲ့ သူတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ဒီလိုမျိုးမှတ်ချက်တွေပေးနေတာ မဟုတ်သေးဘူး... " "ရှင်ဘယ်သူလဲ..." "ငါနာမည် Bob... ငါမင်းနဲ့ ဂိမ်းလေး နည်းနည်းကစားချင်ယုံပါပဲ... " ... ... "ချစ်မိသွားခြင်းဆိုတဲ့ ဂိမ်းလေးတစ်ခုပေါ့... ဂိမ်းဆယ်ခုကို ဒေါ်လာ တစ်သန်းလောင်းကြေးနဲ့ ဘယ်လိုလဲ..." full credit to Wattpad author Harui30
အမြောက်စာလေး စုချင်းချင်း Completed ✌ by berryuuuberry
berryuuuberry
  • WpView
    Reads 445,916
  • WpVote
    Votes 18,139
  • WpPart
    Parts 200
possessive type ပါ ဝတ္ထုအကျဉ်းချုပ် ဆူချင်းချင်းဟာ မတော်တဆမှုတစ်ခုကြောင့် မယ်ရီဆူးဝတ္ထုတစ်ပုဒ်ထဲကို ရောက်သွားခဲ့ပါတယ်။ သူမဟာ ဝတ္ထုထဲက အမျိုးသားဇာတ်လိုက်နဲ့ နီးစပ်ဖို့အတွက် ယောက်ျားယောင်ဆောင်ထားတဲ့ ဆိုးသွမ်းတဲ့ အမျိုးသမီး ဇာတ်ပို့နေရာကို ရောက်သွားခဲ့တာပါ။ အမျိုးသမီး ဇာတ်လိုက်က စစ်မှန်ပြီး ကြင်နာတတ်ပေမဲ့၊ ဒီဆိုးသွမ်းတဲ့ အမျိုးသမီးဇာတ်ပို့ကတော့ လှပတဲ့ မျက်နှာနဲ့ ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ ကိုယ်လုံးကိုယ်ပေါက်ရှိရုံမကဘဲ မာနကြီးပြီး ရိုင်းစိုင်းပါတယ်။ သူမဟာ ချမ်းသာတဲ့ မိသားစုရဲ့ သမီးအတုဖြစ်ပြီး အမျိုးသမီး ဇာတ်ဆောင်ကသာ သမီးအစစ်ပါ။ သမီးအတုနဲ့ အစစ်ဆိုတာ ပေါ်ပေါက်လာတဲ့အခါမှာတော့ ဆိုးသွမ်းတဲ့ ဇာတ်ပို့ဟာ အချမ်းသာဆုံး မိသားစုကို မစွန့်လွ
The Dreamer in the Spring Boudoir by GoldenMole
GoldenMole
  • WpView
    Reads 47,677
  • WpVote
    Votes 721
  • WpPart
    Parts 44
Translated by Fuyu Neko ~Taken w/o permission and may be removed if translator complain *************************** Description : 260 Chapters (Completed) "I can't accept this! I can't! Even as a ghost, I'm going to spend eternity cursing that your relationship will shatter like glass! Break apart like a pair of mandarin ducks that fly away from each other!" With such a persisting obsession, it would be difficult for the vengeful departed spirit to move on. Ji Man had only read a light novel to pass the time, but she was unexpectedly pulled into a very strange dream. She had become the novel's most vicious villainess. The novel rewinds to the beginning. The villainess that had been ordered to commit suicide reappears onto the stage and begins to follow the plot as she walks toward the novel's ending once again, to a courtyard deep inside a marquis's residence. A female lead that's like the Holy Mother. Countless cannon fodders. The imperial family's favor...
(Complete)ဥက္ကဌမုနဲ့အတူကူးပြောင်းလာပြီးနောက်လောကကြီးကဗရမ်းဗတာတွေဖြစ်ကုန်တယ် by alinkarnang
alinkarnang
  • WpView
    Reads 127,700
  • WpVote
    Votes 5,139
  • WpPart
    Parts 148
ှိုဗိုလ်ကျစိုးမိုးတတ်တဲ့ဥက္ကဌမုနဲ့အတူပြောင်းလာပြီးနောက်မှာလောကကြီးကဗရမ်းဗတာတွေဖြစ်ကုန်တယ် လော့ဝေဝေက ရိုးသားကြိုးစားပေမဲ့ မောက်မာတဲ့ဥက္ကဌရဲ့လက်ထောက်ဖြစ်နေတယ် သူမရဲ့သူဌေးကျေနပ်အောင် အမျိုးမျိုးလုပ်ပြရပြီးတော့ သေလောက်အောင်ပင်ပန်းတယ် အဲ့ဒါကြောင့် အဲ့ဥက္ကဌမုဆီမှာ ဆယ်နှစ်တာအလုပ်လုပ်ခဲ့ပြီးနောက် ရွာပြန်ပြီးလယ်စိုက်စားမယ်လို့ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ် သူမအလုပ်ထွက်စာကို ဥက္ကဌမုဆီကိုပေးလိုက်တယ် ဥက္ကဌမုကလဲ အဲ့ထွက်စာကိုတကယ်ကြီးလက်ခံလိုက်တယ်လေ ဟမ့် ဒီမေမေကြီးကနောက်ဆုံးတော့လွပ်လပ်ပြီကွ ရေးးးးးး ဒါက လွပ်လပ်မူ့ရဲ့အရသာပဲ သူမအရမ်းပျော်နေပြီး ဘေးက သုန်မှုန်နေတဲ့ ဥက္ကဌမုကို စောင်းငဲ့ကြည့်လိုက်တယ် အဲ့လိုကြည့်လိုက်တဲ့အချိန်မှာပဲ သူမရဲ့နောက်ဆုံးခရီးစဉ်ကိုသွားနေတဲ့ကားက ရုတ်တရက် တိမ်းမှောက်ပြီး ရေထဲကျသွားခဲ့တ
[Completed] Just Blame Me for being Blind in the Beginning (MM Translation) by do_aeri1485
do_aeri1485
  • WpView
    Reads 334,722
  • WpVote
    Votes 24,716
  • WpPart
    Parts 73
Unicode Font Description စွဲမက်ဖွယ်ကောင်းပြီး ထူးချွန်သော အဆင့်(၁၈)ရှိသော မင်းသမီး Pei Yingသည် တကယ်တော့ သူမ၏ပထမဦးဆုံးအနမ်းကို မည်သူ့ကိုမှ မပေးရသေးသော ရှေးရိုးဆန်တဲ့ မိန်းမတစ်ယောက်ဖြစ်သည်။ ချမ်းသာတဲ့ မျိုးရိုးဆက်ခံသူဖြစ်တဲ့ Song Nanchuanသည် ရည်မွန်ပြီး စည်းမျဥ်းများ လိုက်နာသော်လည်း သူသည် ဘာစကားမှ မပြောဘဲနဲ့ကို အနမ်းတွေ ယူသွားတတ်သော တစ်ယောက်လည်း ဖြစ်သည်! .......ရူးနေပြီး!! Author - Ban Li Zi (Chestnut) Eng Translator - Twelve months of May Chapters - 61 Chapters + 4 Specials (Completed) Disclaimer : I do not own this story. I translated this from Eng. So if there is something wrong, feel free to tell me ^^. Just for translation. All credits go to original author. ^^
Hello Wife! (Mm translation) by Ribbon97Red
Ribbon97Red
  • WpView
    Reads 317,899
  • WpVote
    Votes 22,181
  • WpPart
    Parts 81