with baby (mm translation)
26 stories
COTAW(2) by Phyomyatsoe
Phyomyatsoe
  • WpView
    Reads 454,349
  • WpVote
    Votes 46,857
  • WpPart
    Parts 181
Book1က wallထဲမှာရှိပါတယ်နော်
COTAW(unicode) by Phyomyatsoe
Phyomyatsoe
  • WpView
    Reads 1,423,204
  • WpVote
    Votes 182,839
  • WpPart
    Parts 186
bl ဘာသာပြန် ဝတ္ထုဖြစ်တယ်။
ထန်းအိမ်တော်ရဲ့အိုမီဂါခုနှစ်ယောက် by Cora0411
Cora0411
  • WpView
    Reads 304,438
  • WpVote
    Votes 35,153
  • WpPart
    Parts 51
Title -The Tang Family's Seven Os [汤家七个O] Author - White Clouds [白云朵] Status in COO - Completed (186 chapters + 3 extras) Start date - 1.4.2023 End date - This story is not mine. Just fan translation. All credit to original author and English translator.
I Woke Up And Was Pregnant (MMtrans) by nin3teen
nin3teen
  • WpView
    Reads 58,102
  • WpVote
    Votes 8,767
  • WpPart
    Parts 26
This work is not written by me and just a translation of the webnovel 一觉醒来我怀孕了(I woke up and was Pregnant) of original author 楼不危(Lou Bu Wei). Status - Completed with 141 Chapters + 9 extras You can also read the English translations in novelupdates and mtlnovel.
တန်ပြန် ( MM Translation) UNICODE by yumiko1539
yumiko1539
  • WpView
    Reads 437,311
  • WpVote
    Votes 35,125
  • WpPart
    Parts 157
မျက်နှာ နှစ်ဖက်ရှိတဲ့ ခွေးမတစ်ကောင်နဲ့ အချစ်ပြိုင်ဘက်ဖြစ်ရတာက ကြောက်စရာ မကောင်းပါဘူး။ ကြောက်စရာကောင်းတာက အဲ့ခွေးမက သူ့ညီငယ်လေး အဖြစ် လူဝင်စား ဖြစ်နေတာပဲ ။ အဲ့ဒီ 'ညီငယ်လေး ' ဆိုသူကြောင့်ပဲ ချစ်သူကို ဆုံးရှုံးရတယ်။ အဖိုးကလည်း ကြောက်စရာ အသေဆိုးနဲ့ ကြုံတွေ့ရတယ်။ မိသားစု စီးပွားရေးကို လက်လွှတ်ရတယ်။ အဆိုးဆုံးကတော့ သူ့ကို ထောင်ချောက်ဆင်ပြီး ထောင်ထဲ ဝင်ရစေတာပဲ။ ဒါပေမယ့် ထောင်ထဲက မလွှတ်ခင် တစ်ညမှာ ရှုပ်ထွေးတဲ့ ယောက်ျားတစ်ယောက်နဲ့ သူအိပ်ခဲ့မိ ပြီး ကိုယ်ဝန်ရသွားခဲ့တယ်။ သူထောင်ထွက်ပြီးတဲ့နောက်မှာတော့ စိတ်သစ်လူသစ်နဲ့ ဘဝသစ်စတယ်။ သူ့ကလေးကို ပျိုးထောင်နေစဥ်မှာပဲ စားသောက်ဆိုင်ဖွင့်ပြီး ငွေရဖို့ အခွင့်အလမ်းကို ဖန်တီးတယ်။ ဘဝကို ပျော်ပျော်ပဲ ဖြတ်သန်းတယ်။ ဒါပေမယ့် သူဖြေရှင်းရမယ့် ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ exနဲ့ အဲ့ဒီ ခွေးမကို
ရှေးခေတ်ကာလတွင် ကလေးပြုစုပျိုးထောင်ခြင်း (Completed) by PoRoRo0812
PoRoRo0812
  • WpView
    Reads 415,262
  • WpVote
    Votes 6,064
  • WpPart
    Parts 3
Raising Children in Ancient County Town Chinese Title - 在古代县城养儿_欲来迟 Original Author - 欲来迟 English Translator - Erishi An Status -35chapters (completed) Credits to original author & eng translator Description ရှေးခေတ်ကာလကိုပြန်ရောက်ပြီးနောက် ငါက ချစ်စရာကောင်းတဲ့ကလေးလေးကိုလက်မောင်းထဲမှာမထိရက်မကိုင်ရက်ပွေ့ထားကာ အရပ်၁.၉မီတာရှည်ပြီး ကြံ့ခိုင်သန်စွမ်းတဲ့လက်သမားဆရာရဲ့ယောက်ျားဖြစ်နေတာကိုတွေ့လိုက်ရတယ်။ ဒါက သားတစ်ယောက်ကိုပြုစုပျိုးထောင်ရင်းချစ်မိသွားတဲ့အကြောင်းပါပဲ။ (Permission မယူထားဘူးမို့ တစ်ခုခုဆို ဖျက်ပေးပါ့မယ်။အမှားတစ်စုံတစ်ရာ ရှိခဲ့ရင် တောင်းပန်ပါတယ်ရှင့်)
ချစ်တတ်လွန်းသောအယ်လ်ဖာ [Myanmar Translation-Book 1] by Sarahthestar7
Sarahthestar7
  • WpView
    Reads 2,360,458
  • WpVote
    Votes 231,002
  • WpPart
    Parts 83
All credits go to original writer @lesson101.I am just a translator of this novel. မူရင်းရေးသားသူဆီက ခွင့်ပြုချက်ရထားသည်။ Book 1-Doted by the Alpha(ချစ်တတ်လွန်းသောအယ်လ်ဖာ) [total 80 parts completed] Book 2-My Husband is a Mafia Boss(ငါ့ယောကျာ်းကမာဖီးယားဘော့စ်)[total 157 parts] Book 3- Love chase Both Unicode and Zawgyi available.
သူဌေးကြီး၏ဒုတိယမြောက်အိမ်ထောင်ဖက် by OpalHawthorn28
OpalHawthorn28
  • WpView
    Reads 3,479,050
  • WpVote
    Votes 361,257
  • WpPart
    Parts 92
Title....Second merriage of a wealthy old man မူရင်းအော်သာ....Tangerine Boat(Cannon folder cheat system ရေးတဲ့ အာသာပါ) မူရင်းက 86 ပိုင်းပါ Extra က 2ပိုင်းပါ complete ဖြစ်ပြီးသားပါရှင့် Readerလေးတစ်ယောက် Recommend ပေးလို့ Tran ကြည့်တာပါ ဖတ်ရှုဝေဖန်ပေးကျပါဉီးနော်
အမှတ်အသားပေးရမဲ့ Omega က ငါ့ထက်အသက်ကြီးနေတယ်(Myanmar Translation) by WuKris947
WuKris947
  • WpView
    Reads 796,965
  • WpVote
    Votes 62,466
  • WpPart
    Parts 87
ဒီနေ့ ငါအချစ်တွေကိုလျစ်လျူရှုတယ်ပေါ့ နောက်နေ့ကျ ငါသူ့ကိုကန်ထုတ်ပစ်ဦးမယ် ဒီေန႔ ငါအခ်စ္ေတြကိုလ်စ္လ်ဴရႈတယ္ေပါ့ ေနာက္ေန႔က် ငါသူ႔ကိုကန္ထုတ္ပစ္ဦးမယ္... #MyanmarTranslation #One_One #ABO World