xinxin963's Reading List
11 stories
The Bell That Never Rang (xicheng)  by shree0091
shree0091
  • WpView
    Reads 27,403
  • WpVote
    Votes 1,206
  • WpPart
    Parts 46
Lan Xichen never opened the box Jiang Cheng gifted him at fourteen-until after breaking him beyond repair. Now, with his omega lying injured and amnesiac, clutching a ribbon he once begged for in vain, Lan Xichen must face the devastating weight of choices made too late. Wei Wuxian watches, helpless and furious, as his beloved brother forgets the pain... and trusts the wrong man all over again. --- it's my original work so don't copy my work....
အမျိုးသားဇာတ်လိုက်၏ညီနှင့်လက်ထပ်ခြင်း [ဘာသာပြန်] by Camichel_Miamo
Camichel_Miamo
  • WpView
    Reads 867,759
  • WpVote
    Votes 84,504
  • WpPart
    Parts 187
»This is not my own story »Just translate for fun »All credits go to the original author and translator »Cover photo from pinterest
Villain မိသားစုက ဖရဲသီးစားဖို့အလုပ်ရှုပ်နေတယ် by LiliaRose520
LiliaRose520
  • WpView
    Reads 71,276
  • WpVote
    Votes 4,480
  • WpPart
    Parts 41
Total -176 end( စိတ်ဖတ်ခြင်း ) Paid complete✅ အနှစ် 20 ကြာနေထိုင်ပြီးနောက် စုအာနန်သည် ဖရဲသီးစားသည့်စနစ် ကို ရုတ်တရက်ရလာကာ သူမနေထိုင်သောကမ္ဘာသည် စာအုပ်တစ်အုပ်ဖြစ်လိုက်သူမ၏မိသားစုတစ်ခုလုံးသည် ဗီလိန်ဖြစ်သည်ကို သိလိုက်ရသည်။ စုအာနန်: ...သူမမိသားစုဝင်တွေက လူဆိုးတွေလား။ တစ်ချိန်တည်းမှာပင် စုမိသားစုသည် စုအာနန်၏ အတွေးများကို ရုတ်တရက် ကြားလိုက်ရသည်။ တစ်မိသားစုလုံးက လူဆိုးတွေ။ ဒါ ဘယ်လိုဖြစ်နိုင်မလဲ။ အားလုံးက ဥပဒေကို လိုက်နာတဲ့ နိုင်ငံသားကောင်းတွေပါ။ နောက်တော့ ဖရဲသီးကို စားပြီး လိုက်ပြတော့တယ်... ဘာလဲ! ရှန်မိသားစုမှ အဘိုးကြီးသည် သူ့နို့ထိန်းနှင့် ပတ်သက်နေပါသည်။ ဒါပေမယ့် သူက အသက်ရှစ်ဆယ်လောက်ရှိပြီလေ? စုမိ သားစုသည် အဘိုး ရှန် နှင့် နို့ထိန်းဆရာမကို ကြည်ညိုလေးစားမှုအပြည့်ဖြင့် စုပေါင်းကြည့်ရှုကြသည်
ပြန်လည်မွေးဖွားလာသော ယောက္ခမဆိုး (MM Translation) by Miracle_Phyu
Miracle_Phyu
  • WpView
    Reads 268,643
  • WpVote
    Votes 47,569
  • WpPart
    Parts 72
Type: Web novel Associated Names: 豪门宠文恶婆婆重生了 豪门宠文极品婆婆重生了 English Names: Rebirth of the Evil Mother-in-law Chinese Author: Zhái Miāo English Translator: Fringe Capybara Original Publisher: jjwxc Source:https://www.novelupdates.com/series/rebirth-of-the-evil-mother-in-law/ This story is not mine. Just translation. All credit to original author and english translator. Start Date: 23.Jan.2021 End Date: Update Information: Mon to Fri (5 Chapters in a week)
ၿငိဳးသူ႔ကလဲ့စား by Vipvkook
Vipvkook
  • WpView
    Reads 345,970
  • WpVote
    Votes 36,226
  • WpPart
    Parts 76
The Rebirth Of Malicious Empress In The Military Lineage ကို No_Cause နဲ႔ ပူးေပါင္းၿပီး ျမန္မာဘာသာ ျပန္ဆိုထားျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။
"ဗီလိန်များ" ရသစုံရှိုးကနေ နာမည်ကြီးလာတယ် by dream_n99
dream_n99
  • WpView
    Reads 100,523
  • WpVote
    Votes 9,152
  • WpPart
    Parts 53
ချောမောလှပ လျှာစောင်းထက်ပြီး ပျော်ရွှင်မှုကိုနှစ်သက်တဲ့ ငါးဆားနယ်မလေး X ကာကွယ်ပေးတတ်ပြီးဗိုလ်ကျတဲ့ဥက္ကဌ။ Eng Name - Becoming popular through "all villain" variety show Associated Names 在"全员恶人"的综艺里摆烂爆红 Author(s) 竹外疏狂 This is not my work. Just Fun Translation.
အရှင်မင်းကြီးနေမကောင်းဘူး [ Completed] by dream_n99
dream_n99
  • WpView
    Reads 1,218,561
  • WpVote
    Votes 94,857
  • WpPart
    Parts 99
Description လျောင်ချင်းချင်းနိုးလာတဲ့အခါနှစ်သက်ခြင်းမခံရတဲ့ဇနီးငယ်လေးအဖြစ်ကူးပြောင်းသွားတယ်။ အင်ပါယာနန်းတော်ထဲဝင်ပြီးနောက် မနှစ်သက်ခံရတဲ့လျန်ရိတစ်ယောက်ဖြစ်လာသည်။ ' ငြိမ်ငြိမ်နေပြီးဘာမှမလုပ်ဘူး'ဆိုတဲ့ဆောင်ပုဒ်နဲ့အတူသူမဘဝကိုသက်တမ်းစေ့‌နေထိုင်ချင်သည်။ ထို့ကြောင့်မြင့်မြတ်သောကြင်ယာတော်နဲ့အခြားသူတွေနောက်ကိုနှိမ့်ချကာလိုက်ပြီး အာရုံစိုက်မခံချင်သူအဖြစ်နေခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့်--- Original Title - An Emperor has an illness Author - Crystal Jade Meat Original Chapters - 62+2extra English translation chapters - 94 This is not my own. JUST FUN TRANSLATION. Credit to the original author and english translator.