Digital life
8 stories
[ TRUYỆN NGẮN ] Nhật ký người điên - Lỗ Tấn by TuDang_BLSB
TuDang_BLSB
  • WpView
    Reads 4,811
  • WpVote
    Votes 31
  • WpPart
    Parts 1
Có thể xem Lỗ Tấn là người khai sáng nền văn chương hiện đại Trung Quốc.
Vũ Trọng Phụng toàn tập (Phóng sự) by nguyenchulili
nguyenchulili
  • WpView
    Reads 2,024
  • WpVote
    Votes 9
  • WpPart
    Parts 45
Tuyển tập các phóng sự của cụ Vũ Trọng Phụng.
Vũ Trọng Phụng toàn tập (truyện ngắn) by nguyenchulili
nguyenchulili
  • WpView
    Reads 9,525
  • WpVote
    Votes 123
  • WpPart
    Parts 29
Tổng hợp các tác phẩm của Vũ Trọng Phụng. Nhưng tôi mong nếu ai đó thích các tác phẩm của ông thì nên mua sách của ông hơn đọc trên mạng. Lí do mà tôi đăng tải lên chỉ vì muốn các tác phẩm của ông được biết đến nhiều hơn. Cho dù ông đã mất rồi và chuyện mua tác phẩm của ông hay không cũng không còn quan trọng, nhưng tôi cho đó như một cách bày tỏ sự tôn trọng đối với ông.
Số Đỏ - Vũ Trọng Phụng by _minwoo
_minwoo
  • WpView
    Reads 8,868
  • WpVote
    Votes 241
  • WpPart
    Parts 20
"Số đỏ" xoay quanh cuộc đời của nhân vật chính Xuân Tóc Đỏ. Từ khi hắn chỉ mới là tên hạ lưu bỗng chốc đổi đời, nhảy vọt lên tầng lớp danh giá thời bấy giờ và từ đó "Số đỏ" nêu bật lên thói hư tật xấu của tiểu tư sản Hà thành với lối sống xa hoa đầy giả tạo. Đăng tải chỉ vì mục đích đọc offline.
Cung Oán Ngâm Khúc by panedhiria
panedhiria
  • WpView
    Reads 2,173
  • WpVote
    Votes 35
  • WpPart
    Parts 8
Cung oán ngâm khúc (chữ Hán: 宮怨吟曲) hay gọi tắt là Cung oán là tác phẩm kiệt xuất của Nguyễn Gia Thiều, được viết bằng chữ Nôm, gồm 356 câu thơ làm theo thể song thất lục bát. Cung oán ngâm khúc là bài ca ai oán của người cung nữ có tài sắc, lúc đầu được nhà vua yêu chuộng, ái ân hết sức nồng nàn thắm thiết "mây mưa mấy giọt chung tình - đình trầm hương khoá một cành mẫu đơn", nhưng chẳng bao lâu đã bị ruồng bỏ. Ở trong cung, nàng xót thương cho thân phận mình và oán trách nhà vua phụ bạc "chơi hoa cho rữa nhuỵ dần lại thôi". Cung nữ khát khao muốn "đạp tiêu phòng mà ra" để trở về với cảnh đời "cục mịch nhà quê" thuở trước, nhưng nàng vẫn tiếp tục bị giam cầm trong cung điện vàng son, trong nỗi buồn đau sầu thảm và oán hờn chất chứa. Cuối cùng, nàng vẫn khát khao có lại những cuộc ân ái hiếm hoi khi xưa "giọt mưa cửu hạn còn mơ đến rày", vẫn mong chờ được nhà vua đoái hoài đến trong nỗi niềm tuyệt vọng. Cung oán ngâm khúc là tiếng thét oán hờn của một trang nữ lưu tố cáo và phản kháng chế độ phong kiến đã đối xử phũ phàng tàn ác đối với phẩm giá và những tình cảm trong sáng, cao quý của người phụ nữ. Cung nữ chính là nạn nhân bi thảm của những đặc quyền phong kiến ích kỷ và vô nhân đạo, bị vua chúa biến thành đồ chơi để thoả mãn thú tính hoang dâm của mình, rồi bị ném đi không thương tiếc vào lãng quên. Nguyễn Gia Thiều là một văn hào uyên thâm và chứa chan tinh thần nhân đạo đã thấu hiểu nỗi lòng của người cung nữ, đã dồn hết tâm huyết và văn tài để viết nên một tác phẩm bất hủ, đau đớn xé
VŨ TRUNG TÙY BÚT  by Hoa_Tra
Hoa_Tra
  • WpView
    Reads 24,922
  • WpVote
    Votes 446
  • WpPart
    Parts 90
Vũ trung tùy bút, hiểu theo nghĩa tùy theo ngọn bút viết trong khi mưa, được viết khoảng thời Lê mạt Nguyễn sơ, ghi lại nhiều sự việc xảy ra vào cuối đời Lê và đời Tây Sơn. Tuy Phạm Đình Hổ gọi tác phẩm của mình là tùy bút, nhưng nó không phải được viết theo lối tùy bút bây giờ, mà với nghĩa nôm na là "muốn viết cái gì thì viết, không cần hệ thống, kết cấu và mạch lạc".
Chinh Phụ Ngâm Khúc by panedhiria
panedhiria
  • WpView
    Reads 1,498
  • WpVote
    Votes 20
  • WpPart
    Parts 2
Chinh phụ ngâm (征婦吟, lời than vãn của người phụ nữ có chồng đi đánh trận), còn có tên khác là Chinh phụ ngâm khúc (征婦吟曲) là tác phẩm văn vần của Đặng Trần Côn, ra đời trong khoảng năm 1741 giai đoạn sơ kỳ Cảnh Hưng và về sau được nhiều người dịch ra thơ Nôm. Hiện nay, Chinh phụ ngâm có bảy bản dịch và phỏng dịch bằng các thể thơ lục bát (3 bản) hoặc song thất lục bát (4 bản) của các dịch giả Đoàn Thị Điểm, Phan Huy Ích, Nguyễn Khản, Bạch Liên am Nguyễn và hai tác giả khuyết danh. Bản dịch thành công nhất và phổ biến nhất xưa nay, theo thể song thất lục bát, có độ dài 412 câu (theo bản in chữ Nôm cũ hiện còn, ký hiệu 1902:AB.26) hoặc 408 câu (một bản in khác lưu tại Thư viện Paris) có người cho là Đoàn Thị Điểm (1705-1748), có người cho là của Phan Huy Ích (1751-1822) và những phát hiện mới gần đây có xu hướng nghiêng về dịch giả Phan Huy Ích. Nguồn giới thiệu: Wikipedia Nguồn thơ: daovien.net
THƯỢNG KINH KÝ SỰ  by Hoa_Tra
Hoa_Tra
  • WpView
    Reads 1,351
  • WpVote
    Votes 42
  • WpPart
    Parts 17
"Đây là một thiên phóng sự duy nhất của văn học Việt xưa viết về người thật, việc thật với cách hành văn giản dị, tinh tế và sinh động" (nhà văn Đoàn Minh Tuấn)